background image

 

 

DÉPANNAGE

 

Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance  

de votre tronçonneuse au 1.800.313.5111 entre 8h00 et 17h00,  

heure normale de l'Est, ou envoyez des courriels à [email protected].

 

APPELEZ-NOUS D’ABORD!!  

CHARGER LE BLOC-BATTERIE  

ENTRETIEN 

Ne chargez la batterie qu’avec le chargeur fourni. 
Cargue la batería al menos durante 75 minutos para una batería 2 Ah o 
durante 120 minutos para una batería 4 Ah antes del uso inicial. 
Assurez-vous que l’alimentation est d’une tension domestique normale : 
120 V, 60 Hz, CA uniquement 
Le chargeur de batterie doit fonctionner à des températures comprises 
entre 32 et 100°F. 
La batterie doit être chargée dans un endroit frais et sec. 
2 à 3 cycles initiaux de charge/décharge peuvent être nécessaires pour 
obtenir la durée/capacité maximum. 
Ne tentez pas d’ouvrir le chargeur ou l’appareil. Ils ne contiennent pas 
de pièces réparables par le client. Appelez notre service clientéle au     
1-800-313-5111 pour assistance. 
NE brûlez PAS les batteries, même si elles sont sévèrement  
endommagées ou complètement usées. Elles peuvent exploser dans  
un feu et provoquer des blessures. 
N’utilisez le chargeur de batterie qu’à l’intérieur. 
Déconnectez le chargeur de l’alimentation quand il n’est pas utilisé afin 
d’éviter de l’endommager en cas de surtensions. 
Lorsqu’elles sont entièrement chargées, les batteries peuvent être 
stockées de façon sûre à des températures  pouvant atteindre 

 -20 °C (-4 °F) pendant quatre semaines avant de devoir être                   
chargées. Chargez complètement la batterie tous les 90 jours. 
Si, avec le temps, la batterie s’épuise rapidement après une période        
complète de charge de 75 ou 120 minutes

,

 une batterie de rechange 

est nécessaire. 
Pour éviter que la batterie ne subisse des dégâts permanents, ne la 
stockez jamais lorsqu’elle est déchargée. 

REMISAGE POUR L’HIVER 

- Effectuez une recharge complète de  

60 minutes avant le remisage et ensuite tous les 90 days. 
La batterie ne développant pas de mémoire, il n’est pas nécessaire 
qu’elle soit entièrement déchargée avant de la recharger. 

Une faible fuite de liquide des compartiments de batterie peut se             
produire dans des conditions extrêmes d’utilisation, de charge ou de 
températures. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance. Toutefois, si le 
joint extérieur est rompu et que cette fuite atteint votre peau : 

a.  Lavez rapidement avec du savon et de l’eau. 
b.  Neutralisez avec un acide doux, comme du jus de citron ou  

du vinaigre. 

c.  Si du liquide de batterie atteint les yeux, rincez-les avec de  

l’eau pure pendant un minimum de 10 minutes et appelez                           
immédiatement un médecin. 

MISE EN GARDE 

: Ne laissez jamais de liquide de frein, d’essence, de 

produits à base de pétrole, d’huiles pénétrantes, etc. entrer en contact 
avec les pièces en plastique. Ces substances contiennent des produits 
chimiques pouvant endommager, affaiblir ou détruire le plastique.  

Assurez-vous que la batterie soit retirée de l'appareil, n’utilisez ensuite 
que du savon doux et un chiffon mouillé pour nettoyer l'outil. Ne laissez 
jamais de liquide entrer dans l'outil; n'immergez jamais une partie de 
l'outil dans du liquide.  

Les engrais et autres produits chimiques de jardinage contiennent des 
agents qui accélèrent fortement la corrosion des métaux. Ne rangez 
pas l'outil sur ou à côté d'engrais ou de produits chimiques.  

IMPORTANT : 

Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, 

les réparations, la maintenance et le réglage doivent être effectués par 
un centre de réparation agréé ou un autre organisme de réparation 
qualifié qui utilise toujours des pièces de rechange identiques.  

Si la tondeuse à fil tombe, vérifiez avec soin si elle est endommagée. 
Si le carter est tordu ou fendu, les poignées cassées ou si vous                
constatez d'autres problèmes pouvant affecter le fonctionnement de la 
tondeuse à fil, la pièce doit être réparée avant de réutiliser la                    
tondeuse. Appelez notre service clientèle au 1-800-313-5111 pour 
obtenir de l'aide.  

Problème  

- L'appareil ne fonctionne pas  
 
 
 
 
 
- Le fil n’avance pas  

- Impossible de couper le fil  
 
- La batterie ne se charge pas  

Cause possible  

- La batterie ne fait pas contact  
- Le déverrouillage n'est pas activé à fond  
- La batterie n'est pas correctement installée  
- La batterie n’est pas chargée  
 

-Le fil est enchevêtré dans le dévidoir  

- Le coupe-fil du carter de protection est                      
endommagé ou manquant  
- La batterie n’est pas insérée dans le chargeur  
- Le chargeur n’est pas branché  
 

 
 
 
- La température de l’air ambiant est trop élevée 
ou trop basse  

Solution possible  

- Vérifier que la batterie soit insérée à fond  
- Vérifier que le déverrouillage soit à fond vers l'avant avant 
d'activer la gâchette  
- Vérifier l'installation de la batterie  

-

 Vérifier les exigences de charge de la batterie  

 
- Dérouler 30,5 cm (12 po) de fil et le rembobiner  

- Remplacer le carter de protection  
- Insérer la batterie dans le chargeur jusqu'à ce que la DEL 
vert s'allume  
- Brancher le chargeur sur une prise opérationnelle  
- Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un 
autre appareil  
- Vérifier si la prise est connectée à un interrupteur               
d’éclairage qui coupe l’alimentation quand vous éteignez la 
lumière  
- Placer le chargeur et l’appareil dans un endroit où la                
température ambiante est supérieure à 0 °C (32 °F) ou               
inférieure à +37,8 °C (100 °F)  

Summary of Contents for LST04012

Page 1: ...ety Properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product...

Page 2: ...in these tools normally spark and the sparks might ignite fumes AVOID UNINTENTIONAL STARTING Don t carry the string trimmer with finger on switch trigger DANGER Risk of cut Keep hands away from lines...

Page 3: ...7 lbs 4 0Ah 065 Single Line Semi Automatic Feed 3 FEATURES No Description 1 Motor Cover 2 Telescopic Tube 3 String 4 Guard 5 Front Handle Auxiliary Handle 6 Rear Handle 7 Switch Trigger 8 Lockout But...

Page 4: ...possible serious personal injury WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Failure to heed this warning could result in serious personal inj...

Page 5: ...the Operator s Manuals for your battery pack and charger models WARNING Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts making adjustments cleaning carrying transporting or whe...

Page 6: ...njury Do not operate a string trimmer in a tree on a ladder or on a scaffold This is extremely dangerous Wear non slip gloves for maximum grip and protection LINE FEEDING Your trimmer uses 065 diamete...

Page 7: ...line unwrap about one foot 30cm of line to ensure that it is undamaged If it is OK rewind it and insert the line ends through the eyelets in the spool hub Pull the line through the hole to maintain te...

Page 8: ...as lemon juice or vinegar c If the battery liquid gets in your eyes flush them with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediate medical attention Problem Possible Couse Possible Solutio...

Page 9: ...________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ _____________________________...

Page 10: ...ner Repair and transportation costs of products or parts determined not to be defective ANY INCIDENTAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS DAMAGE OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT FAILURE OR MALFU...

Page 11: ...os de ptimo rendimiento y resistencia ADVERTENCIA para reducir el riesgo de sufrir alguna lesi n el usuario debe leer y comprender el manual del operario antes de usar este producto Muchas gracias po...

Page 12: ...gases EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL No transporte la desbrozadora con el dedo en el interruptor PELIGRO riesgo de corte Mantenga las manos alejadas de los hilos Mantenga ambas manos en los mangos mie...

Page 13: ...Hilo sencillo de 1 65 mm 0 065 pulg Alimentaci n semi autom tica 3 CARACTER STICAS N Descripci n 1 Cubierta del motor 2 Tubo telesc pico 3 Cuerda 4 Protector 5 Mango delantero Mango Auxiliar 6 Mango t...

Page 14: ...utilice este producto hasta reponer la pieza en cuesti n De lo contrario podr a sufrir lesiones corporales serias Extraiga el producto y los accesorios de la caja con cuidado Aseg rese de que est n in...

Page 15: ...l interruptor de gatillo Antes de encender la unidad aseg rese de que no est en contacto con ning n objeto ADVERTENCIA el hilo puede lanzar piedras trozos de metal y otros objetos a gran velocidad La...

Page 16: ...ol en una escalera ni en un andamio esto es sumamente peligroso Use guantes antideslizantes para lograr un m ximo agarre y una protecci n adecuada AVANCE DEL HILO La desbrozadora utiliza hilo de nylon...

Page 17: ...a la flecha hasta que el carrete est pr cticamente lleno Fig 10 Introduzca el extremo del hilo en el ojal del eje del carrete como muestra la Fig 4 Tire del hilo a trav s del orificio para mantener la...

Page 18: ...argador del suministro el ctrico cuando no est en uso para evitar da os en caso de que se produzca un pico de tensi n 8 CARGA DEL PAQUETE DE BATER AS Problema Posible causa Posible soluci n La unidad...

Page 19: ...__________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ___________________________...

Page 20: ...o productos que no se consideren defectuosos P RDIDAS DA OS O GASTOS INCIDENTALES INDIRECTOS O CONSECUENCIALES QUE OCURRAN COMO RESULTADO DE DEFECTOS FALLAS O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Algunos...

Page 21: ...313 5111 DE 8 h 00 17 h 00 HNE POUR OBTENIR DE L AIDE CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULT RIEUREMENT LA BATTERIE DOIT TRE CHARG E AVANT LA PREMI RE UTILISATION Chargeur conforme CA est i...

Page 22: ...nt des tincelles qui pourraient enflammer les vapeurs VITER UNE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Ne portez pas la tondeuse fil avec un doigt sur la g chette de l interrupteur DANGER Risque de coupure N app...

Page 23: ...l de 1 65 mm 0 065 po Alimentation semi automatique 3 CARACT RISTIQUES N Description 1 Couverture du moteur 2 Tube t lescopique 3 Ficelle 4 Carter de protection 5 Poign e avant Poign e auxiliaire 6 Po...

Page 24: ...n a t cass ou endommag pendant le transport Ne jetez pas le mat riau d emballage tant que vous n avez pas soigneusement inspect et utilis le produit de fa on satisfaisante Si des pi ces sont endommag...

Page 25: ...ans le port de pile avant de commencer le travail Ne pas asseoir correctement le bloc piles repr sente un risque de chute du bloc piles et un risque de blessure grave Retirer le bloc pile Tirez le bou...

Page 26: ...une chelle ou sur un chafaudage car ceci est extr mement dangereux Portez des gants non glissants pour une tenue et une protection maximales AVANCE DU FIL Votre tondeuse fil utilise du fil de nylon d...

Page 27: ...r puis retirez le couvercle en le tirant tout droit Levez le d vidoir de fil de nylon du moyeu et retirez tout fil bris ou d bris de coupe de la zone du d vidoir Au cas o un fil est pris et entrem l d...

Page 28: ...ncez les avec de l eau pure pendant un minimum de 10 minutes et appelez imm diatement un m decin MISE EN GARDE Ne laissez jamais de liquide de frein d essence de produits base de p trole d huiles p n...

Page 29: ...________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ _____________________________...

Page 30: ...p cifiquement recommand s Les r parations n cessaires cause d un mauvais usage ou d une n gligence de l op rateur ou du manquement l installation l utilisation la maintenance ou le stockage du produit...

Reviews: