background image

 

 

TENSION ET MAINTENANCE DE LA CHAÎNE

 

 

TENSION DE LA CHAÎNE

 

Arrêtez le moteur avant de régler la tension de la chaîne. 

Assurez-vous que la vis du guide-chaîne est desserrée à un 

couple obtenu à la main, tournez le tendeur de chaîne dans le 

sens des aiguilles d'une montre pour tendre la chaîne. À froid, 

la chaîne est correctement tendue en l’absence de mou sous 

le guide-chaîne, la chaîne est serrée mais peut être tournée à 

la main sans se tordre.

 

La chaîne doit être tendue à nouveau quand les méplats 

sur les maillons d'entraînement sortent de la gorge du 

guide-chaîne.

 

La chaîne chauffe lors d’une opération normale de      

tronçonnage. Les maillons d'entraînement d’une chaîne 

chaude correctement tendue sortent d’environ 1,25 mm 

(0,050 po.) de la gorge du guide-chaîne. N’oubliez pas 

qu’une chaîne tendue quand elle était chaude peut se 

tendre excessivement quand elle refroidit. Vérifiez la         

« tension à froid » avant l’utilisation suivante.

 

REMARQUE 

l

es chaînes neuves ont tendance à s'allonger, 

vérifiez souvent la tension de la chaîne et tendez-la selon le 

besoin. 

 
 
 
 
 
 

 
MAINTENANCE DE LA CHAÎNE

 

 

ATTENTION 

: débranchez la scie de l’alimentation      

électrique et assurez-vous que la chaîne est arrêtée   

avant de l’entretenir ou de la réparer.

 

Pour une coupe en douceur et rapide, la chaîne doit être 

correctement entretenue. La chaîne doit être affûtée quand 

les copeaux sont fins et poudreux, la chaîne doit être forcée 

dans le bois pendant la coupe ou la chaîne coupe vers un 

côté. Lors de la maintenance de la chaîne, n’oubliez pas :

 

- un angle incorrect des rabots peut augmenter le risque 

d’un effet de recul grave.

 

- le dégagement des limiteurs de profondeur.

 

- trop bas augmente la possibilité d’effet de recul.

 

- insuffisamment bas diminue la capacité de coupe.

 

- si les dents de coupe touchent des objets durs comme des 

clous ou des cailloux, ou on été usées par de la boue ou du 

sable sur le bois, faites affûter la chaîne par un concession-

naire.

 

REMARQUE 

: vérifiez que le pignon d’entraînement n’est pas 

usé ou endommagé lors du remplacement de la chaîne. En 

cas de signes d’usure ou de dégâts dans les zones indiquées, 

faites remplacer le pignon d'entraînement par un concession-

naire agréé. 
AFFÛTAGE DES DENTS

 

Veillez à affûter les dents aux angles spécifiés et à la  

même longueur, car il n’est possible d’obtenir une coupe 

rapide qu’avec des dents uniformes.

 

Portez des gants de protection. Tendez la chaîne        

correctement avant l’affûtage. Reportez-vous à la section 

« Tension de la chaîne » plus haut dans ce manuel.    

Effectuez tout l’affûtage au milieu du guide-chaîne.

 

Utilisez une lime ronde de 4 mm (5/32 po) de diamètre et un 

porte-lime.

 

Maintenez la lime au niveau de la gouge de la dent. Ne 

laissez pas la lime plonger ou rouler. En appliquant une 

légère pression ferme, effectuez un mouvement vers le 

coin avant de la dent.

 

En appliquant une légère pression ferme, effectuez un 

mouvement vers le coin avant de la dent.

 

Relevez la lime de l’acier à chaque retour de celle-ci.

 

Effectuez quelques coups fermes sur chaque dent. Affûtez tou-

tes les gouges de gauche dans un sens. Passez ensuite à l’au-

tre côté et affûtez les gouges de droite dans le sens contraire. 

De temps en temps, retirez la limaille de la lime à l’aide d’une 

brosse métallique. 

AVERTISSEMENT 

: un    

mauvais affûtage de la chaîne 

augmente la possibilité d’un 

effet de recul.

 

AVERTISSEMENT 

: l'absence 

de remplacement ou de    

réparation d'une chaîne    

endommagée peut provoquer 

des blessures graves.

 

AVERTISSEMENT 

: la chaîne de la scie à long manche est  

tranchante, portez toujours des gants de protection pour 

effectuer la maintenance de la chaîne.

 

ANGLE D'AFFÛTAGE DES GOUGES

 

Correct à 30° – Les porte-limes sont marqués avec des  

repères permettant d’aligner correctement la lime pour  

obtenir l’angle avec  

la gouge.

 

Moins de 30° – pour 

la coupe en travers.

 

Plus de 30° – bord en 

biseau qui s’émousse 

rapidement

 

ANGLE DES RABOTS

 

Correct – 80° automatiquement obtenus si une lime du diamètre 

correct est utilisée dans le porte-lime.

 

Crochet – « Accroche » et s’émousse rapidement. Augmente le 

potentiel d’effet de recul. Résulte de l’utilisation d’une lime d’un 

diamètre trop petit ou si la lime est tenue trop bas.

 

Inclinaison vers l’arrière – 

Nécessite trop de pression 

d’alimentation, provoque 

une usure excessive du 

guide-chaîne et de la  

chaîne.  

l’utilisation d’une lime d’un 

diamètre trop gros ou 

tenue trop haut.

 

DÉGAGEMENT DU LIMITEUR DE PROFONDEUR

 

Le limiteur de profondeur doit être maintenu à un dégage-

ment de 0,6 mm (0,025 po.) Utilisez un outil pour limiteur de 

profondeur afin de vérifier les dégagements des limiteurs de 

profondeur.

 

Vérifiez les dégagements des limiteurs de profondeur à chaque 

affûtage.

 

Utilisez une lime plate et une dresseuse pour abaisser tous les 

limiteurs de façon uniforme. Des dresseuses sont disponibles en 

0,5 mm à 0,9 mm (0,020 po. à 0,035 po.). Utilisez une dres-

seuse de 0,6 mm (0,025 po.). Après l’abaissement de chaque 

limiteur de profondeur, rétablissez la forme d’origine en arrondis-

sant l’avant. Veillez à ne pas endommager les maillons d'entraî-

nement adjacents avec le bord de la lime.

 

Les limiteurs de profondeurs doivent être réglés avec la lime 

plate dans le même sens que celui d’affûtage avec la lime ronde 

de la gouge adjacente. la lime plate ne touche pas la face des 

gouges lors de l'ajustement des limiteurs de profondeur.

 

ENVIRON 1,25 MM (0.05 PO.)

  

MÉPLATS

  

CLÉ HEXAGONALE

  

POINTE

 

 

POINTE

 

 

LIMITEUR DE 

PROFONDEUR

 

 

RABOT

 

 

TRANCHANT DE 

LA GOUGE

 

 

GOUGE

 

 

ORIFICE 

POUR RIVET

 

 

TALON

 

 

CREUX

 

 

GOUGES  

DE DROITE

  

GOUGES  

DE GAUCHE

  

ANGLE CORRECT D'AFFÛ-

TAGE DES GOUGES

  

ANGLE INCORRECT  

D'AFFÛTAGE DES GOUGES

  

MOINS  

DE 30°

  

PLUS  

DE 30°

  

ANGLE CORRECT 

D'AFFÛTAGE  

DES RABOTS

  

ANGLE INCORRECT 

D'AFFÛTAGE DES RABOTS

  

CROCHET

  

INCLINAISON  

VERS L’ARRIÈRE  

DÉGAGEMENT DU LIMITEUR 

0,6 mm (0.25 po.) 

 

DRESSEUSE

  

LIME PLATE

  

RÉTABLISSEZ LA 

FORME D’ORIGINE EN 

ARRONDISSANT 

L’AVANT

  

Summary of Contents for CPS40108

Page 1: ...for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Thank you for your...

Page 2: ...pole saw is turned off WARNING To protect yourself from electrocution maintain a min of 50ft 15m from overhead electrical lines DON T FORCE POLE SAW It will do the job better and with less likelihood...

Page 3: ...ove the bar and chain from the mounting surface 3 Remove the old chain from the bar Lay out the new saw chain in a loop and straighten any kinks The cutters should face in the direction of the chain r...

Page 4: ...4 INSTALLING REPLACING THE GUIDE BAR AND CHAIN...

Page 5: ...Tension Section earlier in this manual Do all of your filing at the midpoint of the bar Use a 5 32 in diameter round file and holder Keep the file level with the top plate of the tooth Do not let the...

Page 6: ...kwise to tighten Failure to secure properly may result in personal injury and or property damage WARNING Kickback may occur when the moving chain contacts an object at the upper portion of the tip of...

Page 7: ...will result in the bar and chain binding and becoming pinched or trapped in the limb If this should happen Stop the motor and remove the battery pack If the limb can be reached from the ground lift t...

Page 8: ...iquid gets in your eyes flush them with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediate medical attention TO CHARGE Plug the charger into a standard household electrical outlet Place batter...

Page 9: ...If the lubrication system does not work properly check the oil filter and that all oil ways are clean and free from obstructions If it is still not working call our customer service help line at 1 800...

Page 10: ...itment to improve quality the Manufacturer reserves the right to make component changes or design changes when necessary 830 Webster Street Shelbyville IN 46176 Phone 1 800 313 5111 www reelin com ear...

Page 11: ..._______________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ ____________...

Page 12: ...rn during normal use Cosmetic defects that do not interfere with tool functionality Freight costs from customer to vendor Repair and transportation costs of products or parts determined not to be defe...

Page 13: ...ario Si se trata con cuidado esta herramienta le otorgar a os de ptimo rendimiento y resistencia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesi n el usuario debe leer y comprender el manual...

Page 14: ...Para protegerse de una posible electro cuci n no trabaje a menos de 50 pies de distancia de l neas el ctricas a reas NO FUERCE LA MOTOSIERRA Realizar mejor el trabajo con menor probabilidad de lesione...

Page 15: ...montaje 3 Retire la cadena vieja de la barra Coloque la nueva cadena en un lazo y enderece cualquier secci n donde se doble Las cuchillas deben enfrentarse en la direcci n de la rotaci n de la cadena...

Page 16: ...4 INSTALACI N REEMPLAZO DE LA BARRA GU A Y LA CADENA Direcci n de la cuchilla...

Page 17: ...sar la cadena cuando la l nea horizontal de los eslabones impulsores sobresalga de la ranura de la barra Durante el funcionamiento normal de la motosierra la temperatura de la cadena aumentar Los esla...

Page 18: ...la barra y la cadena si no hubiera la puede reemplazar por aceite de motor de viscosidad SAE 30 El consumo aproximado de aceite durante un minuto de uso es de 0 15 onzas l quidas 5 ml NOTA Es normal q...

Page 19: ...la parte inferior de la rama cerca del tronco principal Luego realice otro corte en la parte superior de la rama al costado del primer corte Contin e el corte hasta que la rama se separe del rbol Est...

Page 20: ...r a penetra en los ojos enju guese con agua limpia durante un m nimo de 10 minutos y obtenga asistencia m dica inmediata PROCEDIMIENTO DE CARGA Enchufe el cargador en un tomacorriente dom stico est nd...

Page 21: ...correctamente verifique si el filtro y los conductos de aceite est n libres de suciedad y obstrucciones Si sigue sin funcionar comun quese con nuestra l nea de ayuda de atenci n al cliente al 1 800 31...

Page 22: ...RIO INTERRUPTOR DE GATILLO Con el compromiso constante de mejorar la calidad el fabricante se reserva el derecho de modificar los componentes o dise ar cambios cuando lo considere necesario 830 Webste...

Page 23: ...______________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________...

Page 24: ...LLAS O MAL FUNCIONAMIEN TO DEL PRODUCTO Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n respecto de la duraci n de una garant a impl cita por lo tanto es posible que las limitaciones enunciadas...

Page 25: ...us procurera des ann es de service intensif et sans soucis AVERTISSEMENT afin d viter de se blesser l utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l utilisateur avant d utiliser ce produit Merci p...

Page 26: ...de 15 m 50 pi de toutes les lignes lectriques pour vous prot ger d une lectrocution NE PAS FORCER LA SCIE LONG MANCHE Elle sera plus efficace et moins dangereuse l intensit pour laquelle elle a t con...

Page 27: ...e la surface de montage 3 Enlevez l ancienne cha ne du guide cha ne Mettez la cha ne neuve dans une boucle et redressez tout entortillement Les dents doivent faire face au sens de rotation de la cha n...

Page 28: ...4 Sens de la cha ne INSTALLATION REMPLACEMENT DU GUIDE CHA NE ET DE LA CHA NE...

Page 29: ...t En appliquant une l g re pression ferme effectuez un mouvement vers le coin avant de la dent Relevez la lime de l acier chaque retour de celle ci Effectuez quelques coups fermes sur chaque dent Aff...

Page 30: ...uilles d une montre pour desserrer la t te R glez sur la position souhait e tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer L absence de fixation correcte peut provoquer des bles...

Page 31: ...anche sous la branche pr s de la branche principale ou du tronc Faites une seconde coupe partir du haut de la branche hors du bord de la premi re coupe Continuez couper la branche jusqu ce qu elle se...

Page 32: ...b Neutralisez avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre c Si du liquide de batterie atteint les yeux rincez les avec de l eau pure pendant un minimum de 10 minutes et appelez imm diatem...

Page 33: ...est mauvais Le d verrouillage n est pas activ fond La batterie n est pas positionn e correctement La batterie n est pas charg e V rifier que la batterie est bien engag e V rifier que le d verrouillag...

Page 34: ...NTE 3 POSITIONS CONTACTEUR Dans le cadre d un engagement permanent d am lioration de la qualit le Fabricant se r serve le droit d apporter des modifications des composants ou la conception si n cessai...

Page 35: ..._______________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ ____________...

Page 36: ......

Reviews: