background image

 

MONTAJE

 

 

LISTA DE EMBALAJE

 

- Motosierra telescópica. 
- Paquete de baterías y cargador - Cadena y barra - Funda 
de cuchillas - Manual del operario  - Combinación de llave / 

   

utilice este producto hasta reponer la pieza en cuestión. De 
lo contrario, podría sufrir lesiones personales de gravedad.

 

Llame al 1-800-313-5111 para obtener asistencia.

 

mango telescópico o la perilla del cabezal de potencia como 
se indica, puede sufrir lesiones personales

DESEMBALAJE
Este producto requiere algunas operaciones de montaje.

    

Extraiga la herramienta y los accesorios de la caja con       
cuidado.
Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos       
detallados en la lista de embalaje.

 

Inspeccione el producto detenidamente para corroborar       
que no existan roturas ni averías ocurridas durante el envío.

 

No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado 
exhaustivamente el producto y comprobar que funciona en 
forma satisfactoria.

ADVERTENCIA: 

Si falta alguna pieza o está dañada, no 

ADVERTENCIA: 

Si no bloquea los cuellos de fijación del 

3

INSTALACIÓN / REEMPLAZO DE LA BARRA GUÍA Y LA CADENA

barra guía, la cadena, la tapa de la cadena y la perilla de la 
tapa de la cadena. Si estas piezas no están en su lugar, el 
embrague puede salir disparado o explotar, lo que expondrá 
al usuario a una posible lesión grave.

y comprenda las instrucciones de seguridad provistas.

asegúrese de retirar el paquete de baterías. De lo contrario, 
podría sufrir lesiones personales de    gravedad.

la cadena. Estos componentes son filosos y pueden contener 
rebabas.

motor está en funcionamiento. La cadena de la motosierra es 
muy filosa; por lo tanto, siempre utilice guantes de protección 
al realizar el mantenimiento de la cadena para evitar posibles 
laceraciones graves.
NOTA: Use únicamente piezas de reemplazo idénticas al  
reemplazar la barra guía y la cadena.

• Extraiga el pa

quete de baterías de la motosierra.

 Afloje el tornillo de la barra guía. (1)

• Retire la tapa 

de la cadena. (2)

• Retire la barr

a y la cadena de la superficie de montaje. (3)

• Re

tire la cadena vieja de la barra.

• Coloque la nu

eva cadena en un lazo y enderece cualquier 

sección donde se doble. Las cuchillas deben enfrentarse en 
la dirección de la rotación de la cadena. Si se enfrentan hacia 
atrás, dé vuelta el lazo. (4)

 Coloque los eslabones impulsores de la cadena en la   

ranura de la barra.

NOTA: Verifique que la dirección de la cadena sea la correcta.

• Coloque la cadena de man

era que haya un lazo en la parte 

posterior de la barra. (5)

• 

Sostenga la cadena en posición sobre la barra y coloque el 

lazo alrededor de la rueda dentada.

• Coloque la placa de la bar

ra sobre la superficie de montaje  

de manera que los espárragos queden en la ranura larga de  
la barra. (6)
NOTA: Al colocar la barra sobre los espárragos, asegúrese de 
que el perno de ajuste se encuentre en el orificio del perno de 
tensión de la cadena.

• Ajus

te el tensor de la cadena. (7)

• Reempla

ce la tapa de la cadena.

• Ajuste el tornillo de la bar

ra guía, pero deje que la barra tenga 

libre movimiento para el ajuste de tensión. (8)

• Elimine cualq

uier holgura en la cadena girando el tensor de la 

cadena en el sentido de las agujas del reloj hasta que la cadena 
se asiente de manera ajustada sobre la barra con los eslabones 
impulsores en la ranura de la barra. (9)

• Ajuste el tornillo de la bar

ra guía. (10)

La cadena tendrá la tensión correcta si no hay comba en la parte 
inferior de la barra guía y la cadena está ajustada pero se puede 
girar a mano sin que se trabe.
NOTA: Si la cadena está demasiado ajustada, no girará. Afloje  
el tornillo de la barra guía y gire el tensor de la cadena ¼ de giro 
en sentido contrario a las agujas del reloj. Levante la punta de  
la barra guía y vuelva a ajustar el tornillo de la barra guía.  
Asegúrese de que la cadena gire sin trabarse.
NOTA: Una cadena nueva tiende a estirarse; por lo tanto,  
revise la tensión de la cadena periódicamente y ajústela según 
sea necesario.

ADVERTENCIA

: Para evitar lesiones personales graves, lea 

ADVERTENCIA

: Antes de realizar alguna tarea de mantenimiento, 

PRECAUCIÓN

: Use siempre guantes al manipular la barra y     

ADVERTENCIA

: Nunca toque o ajuste la cadena mientras el 

PELIGRO:

 Nunca encienda el motor antes de instalar la 

destornillador 

Summary of Contents for CPS40108

Page 1: ...for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Thank you for your...

Page 2: ...pole saw is turned off WARNING To protect yourself from electrocution maintain a min of 50ft 15m from overhead electrical lines DON T FORCE POLE SAW It will do the job better and with less likelihood...

Page 3: ...ove the bar and chain from the mounting surface 3 Remove the old chain from the bar Lay out the new saw chain in a loop and straighten any kinks The cutters should face in the direction of the chain r...

Page 4: ...4 INSTALLING REPLACING THE GUIDE BAR AND CHAIN...

Page 5: ...Tension Section earlier in this manual Do all of your filing at the midpoint of the bar Use a 5 32 in diameter round file and holder Keep the file level with the top plate of the tooth Do not let the...

Page 6: ...kwise to tighten Failure to secure properly may result in personal injury and or property damage WARNING Kickback may occur when the moving chain contacts an object at the upper portion of the tip of...

Page 7: ...will result in the bar and chain binding and becoming pinched or trapped in the limb If this should happen Stop the motor and remove the battery pack If the limb can be reached from the ground lift t...

Page 8: ...iquid gets in your eyes flush them with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediate medical attention TO CHARGE Plug the charger into a standard household electrical outlet Place batter...

Page 9: ...If the lubrication system does not work properly check the oil filter and that all oil ways are clean and free from obstructions If it is still not working call our customer service help line at 1 800...

Page 10: ...itment to improve quality the Manufacturer reserves the right to make component changes or design changes when necessary 830 Webster Street Shelbyville IN 46176 Phone 1 800 313 5111 www reelin com ear...

Page 11: ..._______________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ ____________...

Page 12: ...rn during normal use Cosmetic defects that do not interfere with tool functionality Freight costs from customer to vendor Repair and transportation costs of products or parts determined not to be defe...

Page 13: ...ario Si se trata con cuidado esta herramienta le otorgar a os de ptimo rendimiento y resistencia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesi n el usuario debe leer y comprender el manual...

Page 14: ...Para protegerse de una posible electro cuci n no trabaje a menos de 50 pies de distancia de l neas el ctricas a reas NO FUERCE LA MOTOSIERRA Realizar mejor el trabajo con menor probabilidad de lesione...

Page 15: ...montaje 3 Retire la cadena vieja de la barra Coloque la nueva cadena en un lazo y enderece cualquier secci n donde se doble Las cuchillas deben enfrentarse en la direcci n de la rotaci n de la cadena...

Page 16: ...4 INSTALACI N REEMPLAZO DE LA BARRA GU A Y LA CADENA Direcci n de la cuchilla...

Page 17: ...sar la cadena cuando la l nea horizontal de los eslabones impulsores sobresalga de la ranura de la barra Durante el funcionamiento normal de la motosierra la temperatura de la cadena aumentar Los esla...

Page 18: ...la barra y la cadena si no hubiera la puede reemplazar por aceite de motor de viscosidad SAE 30 El consumo aproximado de aceite durante un minuto de uso es de 0 15 onzas l quidas 5 ml NOTA Es normal q...

Page 19: ...la parte inferior de la rama cerca del tronco principal Luego realice otro corte en la parte superior de la rama al costado del primer corte Contin e el corte hasta que la rama se separe del rbol Est...

Page 20: ...r a penetra en los ojos enju guese con agua limpia durante un m nimo de 10 minutos y obtenga asistencia m dica inmediata PROCEDIMIENTO DE CARGA Enchufe el cargador en un tomacorriente dom stico est nd...

Page 21: ...correctamente verifique si el filtro y los conductos de aceite est n libres de suciedad y obstrucciones Si sigue sin funcionar comun quese con nuestra l nea de ayuda de atenci n al cliente al 1 800 31...

Page 22: ...RIO INTERRUPTOR DE GATILLO Con el compromiso constante de mejorar la calidad el fabricante se reserva el derecho de modificar los componentes o dise ar cambios cuando lo considere necesario 830 Webste...

Page 23: ...______________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________...

Page 24: ...LLAS O MAL FUNCIONAMIEN TO DEL PRODUCTO Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n respecto de la duraci n de una garant a impl cita por lo tanto es posible que las limitaciones enunciadas...

Page 25: ...us procurera des ann es de service intensif et sans soucis AVERTISSEMENT afin d viter de se blesser l utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l utilisateur avant d utiliser ce produit Merci p...

Page 26: ...de 15 m 50 pi de toutes les lignes lectriques pour vous prot ger d une lectrocution NE PAS FORCER LA SCIE LONG MANCHE Elle sera plus efficace et moins dangereuse l intensit pour laquelle elle a t con...

Page 27: ...e la surface de montage 3 Enlevez l ancienne cha ne du guide cha ne Mettez la cha ne neuve dans une boucle et redressez tout entortillement Les dents doivent faire face au sens de rotation de la cha n...

Page 28: ...4 Sens de la cha ne INSTALLATION REMPLACEMENT DU GUIDE CHA NE ET DE LA CHA NE...

Page 29: ...t En appliquant une l g re pression ferme effectuez un mouvement vers le coin avant de la dent Relevez la lime de l acier chaque retour de celle ci Effectuez quelques coups fermes sur chaque dent Aff...

Page 30: ...uilles d une montre pour desserrer la t te R glez sur la position souhait e tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer L absence de fixation correcte peut provoquer des bles...

Page 31: ...anche sous la branche pr s de la branche principale ou du tronc Faites une seconde coupe partir du haut de la branche hors du bord de la premi re coupe Continuez couper la branche jusqu ce qu elle se...

Page 32: ...b Neutralisez avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre c Si du liquide de batterie atteint les yeux rincez les avec de l eau pure pendant un minimum de 10 minutes et appelez imm diatem...

Page 33: ...est mauvais Le d verrouillage n est pas activ fond La batterie n est pas positionn e correctement La batterie n est pas charg e V rifier que la batterie est bien engag e V rifier que le d verrouillag...

Page 34: ...NTE 3 POSITIONS CONTACTEUR Dans le cadre d un engagement permanent d am lioration de la qualit le Fabricant se r serve le droit d apporter des modifications des composants ou la conception si n cessai...

Page 35: ..._______________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ ____________...

Page 36: ......

Reviews: