background image

tenez vous éloigné de la vapeur, du tuyau, des 

accessoires du tuyau, et du plateau à vapeur. Ne 

paS placer la main devant le plateau à vapeur. 

Veillez à ce que le générateur de vapeur soit placé sur une 

surface horizontale, et s'il lui arrivait d'être incliné, 

redressez-le immédiatement.

les gouttes d'eau sont chaudes et peuvent brûler la 

peau. Faites extrêmement attention lorsque vous 

utilisez le plateau à vapeur au-dessus de votre tête, 

et videz régulièrement l'eau du plateau à vapeur. 

portez des protections pour vos yeux.

laissez les pièces refroidir avant de changer 

d'accessoire et/ou d'ouvrir le bouchon du réservoir. 

Ne jamais pointer le plateau à vapeur vers une 

personne

Ne paS trop remplir le réservoir d'eau.

Ne paS tendre ou tordre le tuyau. remplacez le 

tuyau s'il est craquelé, usé ou endommagé. Ne 

jamais réparer un tuyau endommagé.

Ne paS laiSSer l'eau du réservoir s'évaporer. 

l'évaporation pourrait provoquer une surchauffe et 

un incendie.

le cordon d'alimentation doit être branché à une 

prise mise à la terre (3 broches).

remplacez le cordon d'alimentation s'il est usé ou 

endommagé. Ne jamais réparer un cordon 

d'alimentation.

Ne paS traîner le réservoir d'eau par le cordon 

d'alimentation.

Ne paS laiSSer l'eau ou la vapeur s'infiltrer dans 

les interrupteurs de lumières ou les prises de 

courant.

Ne paS modifier les pièces ou les composants.Ne 

jamais réparer les pièces usées ou endommagées. 

remplacez toujours par des pièces neuves et 

identiques.

le réservoir d'eau doit toujours rester sur une 

surface solide à niveau et dans une position 

verticale.

Conservez le nettoyeur à vapeur hors de portée des 

enfants.

Ne paS laisser le nettoyeur à vapeur sans surveillance.

Ne jamais changer d'outils lorsque l'appareil est en 

marche.

Utilisez uniquement de l'eau du robinet. Ne jamais ajouter 

de détergents ou de produits chimiques.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

FR

U

INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE

Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en fournissant un fil de

déchargement pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation pourvu d'un câble et d'une fiche de mise

à la terre appropriée. La fiche doit être insérée dans une prise correctement installée et mise à la terre conformément aux lois et

règlements locaux.

DANGER!

- Une mauvaise installation de la mise à la terre peut engendrer un risque d'électrocution. 

Si la réparation ou le remplacement du cordon d'alimentation est nécessaire, faites le dans votre centre de réparation

agréé par Earlex le plus proche.

En cas de mauvaise compréhension des instructions pour la mise à la terre ou en cas de doute sur la mise à la terre correcte de

l'appareil, faites effectuer une vérification par un électricien qualifié ou un dépanneur. Ne pas modifier la fiche fournie. Si elle ne

correspond pas à la prise, faites installer la prise adéquate par un électricien qualifié.

RALLONGES ÉLECTRIQUES

Utilisez uniquement une rallonge électrique à trois fils possédant une prise de mise à la terre à trois broches et un prolongateur à

trois fentes qui acceptera la fiche de l'appareil. Assurez-vous que votre rallonge est en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge,

assurez-vous qu'elle est assez puissante pour transporter le courant dont votre appareil aura besoin. Pour des longueurs inférieures

à 50’, la rallonge AWG N°16 devra être utilisée, et pour des longueurs supérieures à 50’, utilisez les rallonges AWG N°14. Une

rallonge trop petite provoquera une chute de tension qui engendrera une perte de puissance et une surchauffe.

PROTÉGEZ VOTRE MAISON !

La chaleur générée par la chaudière peut marquer les tapis, les tissus d'ameublement fragiles, les dessus de table, les meubles, etc. 

Afin d'empêcher cela nous recommandons de placer la chaudière sur une planche de bois, un plateau ou autre élément de

protection, en vous assurant qu'elle n'en glissera pas ou qu'elle ne va pas s'incliner lors de l'utilisation.

Les bâches ou les journaux ne sont pas des protections thermiques appropriées pour les surfaces délicates.

CAUTION !

La chaleur générée par la chaudière peut marquer les tapis, les tissus d'ameublement fragiles, les dessus de table, les meubles, etc. 

Afin d'empêcher cela nous recommandons de placer la chaudière sur une planche de bois, un plateau ou autre élément de

protection, en vous assurant qu'elle n'en glissera pas ou qu'elle ne va pas s'incliner lors de l'utilisation.

Les bâches ou les journaux ne sont pas des protections thermiques appropriées pour les surfaces délicates.

ATTENTION !

Vérifiez l'état du plâtre avant de commencer le travail.

La vapeur peut détacher des morceaux de plâtre fragilisé, poreux ou mal collé - qui se détache également avec facilité s'il est

craquelé, s'il présente des trous, si le plateau à vapeur est maintenu trop longtemps sur une zone après avoir trempé le papier.

Le plâtre fragile peut normalement être détecté en tapant du doigt sur quelques zones du mur. Un son creux vous indiquera que vous

devrez procéder avec une extrême précaution - arrêtez immédiatement si vous entendez un craquement ou si le plâtre commence à

s'effriter.

La décolleuse à vapeur est sans danger pour les cloisons sèches / surfaces en plaques de plâtre, mais quel que soit le matériau, il

est toujours judicieux de vérifier sur une petite surface avant de commencer le travail à proprement parler.

6

Summary of Contents for WS125US

Page 1: ...avail Veuillez également porter une attention particulière aux règles de sécurité et CONSerVer pOUr rÉFÉreNCe UltÉrieUre earlex inc ne saurait être responsable pour une utilisation de cet appareil dans des buts autres que ceux qui sont décrits ci après alleZ SUr WWW earleX COm pOUr eNreGiStrer VOtre prODUit DiSpOSitiVO a VapOr para DeSempapelar iNStrUCCiONeS De FUNCiONamieNtO lea ateNtameNte eStaS...

Page 2: ...er before starting work Steam can loosen weak porous or poorly bonded plaster which also loosens readily if cracked holed or if the steamplate is held in one position for too long after the paper is soaked Weak plaster can normally be detected by tapping a few areas of wall A hollow sound indicates that you should proceed only with extreme care stopping immediately if you hear a cracking sound or ...

Page 3: ...ethod as for wallpaper although the steaming time will be longer CaUtiON Some textured finishes may contain asbestos which may be hazardous to health and which are subject to licensing controls Vinyl Floor tiles Vinyl floor tiles can also be removed if the steamplate is left long enough for the heat to penetrate the adhesive Once the adhesive is hot it softens and the tile can be peeled from the f...

Page 4: ...facturer s instructions Always wear a glove or mitt for added protection IF YOU REQUIRE FURTHER ASSISTANCE PLEASE CONTACT OUR HELPLINE ON Tel 001 763 553 7000 email questions earlex com WARRANTY This product is guaranteed for a period of 24 months against faulty materials and workmanship Whilst every possible care is taken by Earlex to ensure that our products leave the factory in good working ord...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...mauvaise compréhension des instructions pour la mise à la terre ou en cas de doute sur la mise à la terre correcte de l appareil faites effectuer une vérification par un électricien qualifié ou un dépanneur Ne pas modifier la fiche fournie Si elle ne correspond pas à la prise faites installer la prise adéquate par un électricien qualifié RALLONGES ÉLECTRIQUES Utilisez uniquement une rallonge élect...

Page 7: ... retrouve incliné durant l utilisation et que certaines pièces se retrouvent hors de l eau pendant plus de 15 20 secondes FONCTIONNEMENT LA VAPEUR EST CHAUDE L appareil est conçu pour décoller le papier peint rapidement et en toute sécurité mais soyez conscient que la vapeur se crée à 212 F soyez donc prudent portez des vêtements de protection et protégez vos mains avec des gants ou des mitaines r...

Page 8: ... vérifiez s il y a une obstruction Vérifiez toujours l orifice de l outil que vous utilisez DANS AUCUNE CIRCONSTANCE NE JAMAIS FORCER LA FERMETURE DE LA VALVE CELA FONCTIONNE POUR VOTRE PROTECTION DÉTARTRAGE Afin de conserver des performances de l appareil optimales en particulier dans les zones où l eau est calcaire il peut s avérer nécessaire de détartrer les pièces de l appareil Les produits de...

Page 9: ...NOTES 9 ...

Page 10: ...rietado agujereado o si se mantiene la placa de vapor en el sitio demasiado tiempo después de que el papel se haya empapado Normalmente se puede detectar el yeso débil dando golpecitos en unas cuantas zonas de la pared Un sonido hueco indicará que debería proceder solamente con sumo cuidado deteniéndose inmediatamente si oye un crujido o si el yeso empieza a soltarse El dispositivo para desempapel...

Page 11: ... that steam is produced at 212 F so be careful wear protective clothing and protect your hands with heat resistant gloves or mitts LLENADO Asegúrese de que la junta tórica está correctamente asentada sobre el tapón de llenado curvo y coloque los salientes del tapón de llenado curvo dentro del orificio para el llenado con la lengüeta apuntando a la posición de las DOS EN PUNTO Gire el tapón de llen...

Page 12: ...r SprayTech Corporation 1770 Fernbrook Lane Plymouth MN 55447 Telf 001 763 553 7000 Página web www earlex com B138 09 14 Earlex Inc 2014 Esterilización de suelos Para esterilizar el suelo en cajas de semillero o invernaderos pase el rastrillo hasta conseguir una superficie fina Deje la placa de vapor de 2 a 2 5 minutos en cada sección esto debería asegurar que el vapor ha penetrado en la superfici...

Reviews: