background image

35

1.

Для получения наилучшего результата необходимо держать пистолет-распылитель горизонтально и наносить материал равномерно влево и вправо либо вверх

и вниз относительно поверхности (см. рис. 4). Избегайте распыления под углом, так как это приводит к образованию потеков на поверхности (см. рис. 5).

2.

Движение слева направо следует контролировать всей рукой, а не одной кистью, так как это помогает равномерно

наносить краску по всей поверхности (см. рис. 4).

3.

Не наклоняйте пистолет-распылитель под углом более 45˚ (см. рис. 6).

Краски, лаки, морилка и т. д. производятся из различных материалов и обладают сильно отличающейся вязкостью. Может оказаться, что входящие в

комплект поставки этого пистолета-распылителя наконечник и игла регулировки подачи жидкости диаметром 0,08 дюйма (2,0 мм) не позволяют

распылять выбранный материал так, как требуется. В таких случаях проблема может быть устранена путем замены наконечника и иглы регулировки

подачи жидкости. 

В общем случае, густой и вязкий материал лучше распыляется через наконечник регулировки подачи жидкости большего диаметра, обеспечивая более

качественное покрытие. Жидкие, менее вязкие материалы лучше распылять через наконечники регулировки подачи жидкости меньшего диаметра. 

Чтобы обеспечить возможность такой настройки, предлагаются дополнительные наборы наконечников и игл регулировки подачи жидкости диаметром

0,04 дюйма (1,0 мм), 0,06 дюйма (1,5 мм) и 0,10 дюйма (2,5 мм) (см. стр. 34).

1. Перемещайте  пистолет-распылитель  равномерно  с  одинаковой  скоростью.  Высокая  скорость  обеспечивает  тонкое

покрытие, а низкая скорость позволяет получить толстое покрытие.

2. Покрытие  следует  наносить  по  одному  слою.  Если  необходимо  наносить  еще  слои,  время  высыхания  краски  см.  в

инструкции ее производителя.

3. При покрытии малых площадей или небольших предметов регулировочный винт (12) следует установить на малый расход,

так как это позволит избежать перерасхода краски и свести к минимуму чрезмерное распыление.

4. При покрытии больших площадей или крупных предметов лучше всего использовать перекрестную схему, перемещая

пистолет-распылитель слева направо, затем сверху вниз или наоборот. Это обеспечит максимальное покрытие (см. рис. 7).

5. Распыляя материал, не прерывайте движение, так как это может привести к нанесению на поверхность слишком большого

или недостаточного количества материала.

6. Чтобы обеспечить покрытие краев, начинайте распыление с самого края покрываемой поверхности.

7.

ПИСТОЛЕТ-РАСПЫЛИТЕЛЬ НЕОБХОДИМО ЧИСТИТЬ ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ (СМ. ИНСТРУКЦИЮ ПО

ЧИСТКЕ).

ПИСТОЛЕТ-РАСПЫЛИТЕЛЬ НЕОБХОДИМО ТЩАТЕЛЬНО ЧИСТИТЬ, И ШАЙБЫ САЛЬНИКА СМАЗЫВАТЬ СРАЗУ ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

В  СЛУЧАЕ  ЗАСЫХАНИЯ  КРАСКИ  ВНУТРИ  ПИСТОЛЕТА-РАСПЫЛИТЕЛЯ  ВЫПОЛНИТЬ  ЧИСТКУ  БУДЕТ  НАМНОГО  СЛОЖНЕЕ  И  ДАЛЬНЕЙШАЯ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОЖЕТ СТАТЬ НЕВОЗМОЖНОЙ. ГАРАНТИЯ НА ПОДОБНЫЕ СЛУЧАИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ.

Промойте пистолет-распылитель от остатков краски следующим образом.

Отсоедините от пистолета-распылителя резервуар для краски (17).

Слейте остатки краски в первоначальную емкость для использования в дальнейшем.

Сотрите смоченной разбавителем салфеткой остатки краски на резервуаре, протрите внутреннюю поверхность крышки (20) и уплотнение (19).

Налейте немного чистого разбавителя в резервуар, вновь подсоедините резервуар к пистолету-распылителю и слегка встряхните его.

После этого распылите весь разбавитель с помощью пистолета.

Повторяйте эту операцию, используя чистый разбавитель, до тех пор, пока в распыляемом разбавителе не перестанут наблюдаться остатки краски.

Для тщательной чистки остальных деталей пистолета-распылителя снимите все рабочие детали согласно приведенному на стр. 34 рисунку деталей в разобранном

виде следующим образом. 

Ослабьте и отвинтите кольцо воздушного колпачка (1), воздушный колпачок (2) и узел пластины распределения воздуха (3).

После этого вывинтите регулировочный винт (12) и вытащите иглу регулировки подачи жидкости (9) с пружиной (11).

С помощью входящего в комплект ключа (26) отвинтите наконечник регулировки подачи жидкости (4) с уплотнением (5).

После чистки пистолета-распылителя, но до установки иглы опустите наконечник в технический вазелин, что обеспечит смазку шайб сальника (16) во время 

установки иглы. Наружные поверхности пистолета-распылителя можно протереть чистой салфеткой, смоченной разбавителем. 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ СЛИВАТЬ КРАСКУ И РАСТВОРИТЕЛЬ В КАНАЛИЗАЦИЮ. ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ УТИЛИЗАЦИИ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ О

БЛИЖАЙШЕМ ОФИЦИАЛЬНОМ ПУНКТЕ УТИЛИЗАЦИИ ЭТИХ МАТЕРИАЛОВ ОБРАЩАЙТЕСЬ В МЕСТНЫЙ СОВЕТ.

Шайбы  сальника  (16)  препятствуют  утечке  воздуха  через  отверстие  для  иглы.  Такая  утечка  снижает  производительность  пистолета-распылителя  и,

следовательно,  должна  быть  минимальной.  Постепенно  шайбы  сальника  изнашиваются.  Это  нормальный  износ,  который  может  компенсироваться

постепенным подтягиванием гайки сальника (15).  

Периодически  следует  проверять,  хорошо  ли  затянута  гайка  сальника.  НЕ  ЗАТЯГИВАЙТЕ  ЕЕ  ЧРЕЗМЕРНО,  так  как  это  увеличит  износ  шайб.  При

необходимости немного подтяните гайку сальника с помощью входящего в комплект специального ключа (26).

При затягивании этой гайки сальника внутренний диаметр шайб сальника уменьшается, в результате чего создавшийся небольшой зазор между иглой и

шайбами сальника устраняется и, следовательно, утечка воздуха устраняется.

МЕТОДИКА РАСПЫЛЕНИЯ

НАКОНЕЧНИКИ И ИГЛЫ РЕГУЛИРОВКИ ПОДАЧИ ЖИДКОСТИ

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЧИСТКЕ

ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

В

 

конце

 

каждого

 

прохода

 

отпускайте

 

рычаг

чтобы

 

избежать

 

нанесения

 

излишней

 

краски

 

и

 

образования

 

потеков

.

Рис.  7.

Рис. 5.

Рис. 4.

Рис. 6.

Объем распыляемой краски можно легко отрегулировать (см. рис. 3). Полностью закройте регулировочный винт (12), повернув до упора

по часовой стрелке. Нажав приводящий в действие рычаг, вращайте регулировочный винт против часовой стрелки до тех пор, пока объем

распыляемой краски не будет соответствовать необходимости.

Если аэрозоль содержит слишком много краски, то регулировочный винт следует повернуть по часовой стрелке, чтобы уменьшить объем

распыляемой краски. После того как нужные форма распыла и распыляемый объем краски установлены, можно приступать к распылению.

Рис. 3.

ОБЪЕМ КРАСКИ

RU

Summary of Contents for Spray Station HV5500

Page 1: ......

Page 2: ...2 IMPORTANT INFORMATION IMPORTANT INFORMACI N IMPORTANTE INFORMAZIONI IMPORTANTI WICHTIGE INFORMATIONEN BELANGRIJKE INFORMATIE...

Page 3: ...THIS UNIT CANNOT BE USED FOR TEXTURED PAINTS USE OF THESE MATERIALS WILL CAUSE PREMATURE WEAR WHICH WILL VOID YOUR GUARANTEE TO OBTAIN THE BEST RESULTS FROM YOUR SPRAY KIT PLEASE READ THE INSTRUCTIONS...

Page 4: ...23 Yoke L0184 24 Centre Bolt Pick Up Tube Assy L0183 25 Operating Lever L0177 26 Spanner L0191 27 Filter not visible L0058 28 Air Hose 4m L1107 29 Air Hose clip L1289 30 Handle Set Up and Removal Poin...

Page 5: ...gun Pour any residual paint into its original container for future use Use a cloth soaked in thinners to wipe out excess paint from the container the underside of the Lid 20 and the Gasket 19 Pour a s...

Page 6: ...or are unsuitable for the surfaces to which they are applied health hazards arising from lack of ventilation when working in confined spaces or failure of the equipment due to inadequate cleaning of...

Page 7: ...r au nettoyage Portez toujours un masque de protection adapt lors de la pulv risation Nous recommandons galement le port de gants lunettes tanches et combinaison Apr s chaque utilisation nettoyez soig...

Page 8: ...178 14 Tube alimentation air L0182 15 Bague de serrage L0173 16 Joints de bague de serrage 2 L0168 17 R servoir int rieur t flon L0190 N Description N Pi ce 18 Ecrou central L0189 19 Joint L0188 20 Co...

Page 9: ...se en main de l appareil LA BUSE ET SON POINTEAU Cet appareil est mont avec une buse de 2 mm qui correspond la tr s grande majorit des applications au pistolet HVLP Ce diam tre convient parfaitement p...

Page 10: ...n Essayez de bouger votre bras et d appuyer sur la g chette du pistolet de fa on obtenir la pulv risation la plus r guli re possible sans chercher couvrir en une seule passe TRUCS ET ASTUCES 1 Utilisa...

Page 11: ...et son ressort 11 A l aide de la cl fournie 26 retirez la buse 4 et la rondelle de buse 5 Nettoyez l int rieur du pistolet S chez soigneusement les pi ces Essuyez et mettre une petite goutte d huile s...

Page 12: ...tre remplac par EARLEX Ltd ou par un agent accr dit par EARLEX pour viter tout danger Si vous devez utiliser une rallonge lectrique celle ci doit supporter au minimum 6 Amp res et doit tre compl temen...

Page 13: ...o nuestros agentes autorizados para evitar un peligro Antes de limpiarla desconecte siempre la unidad de la fuente de alimentaci n Este aparato puede ser usado por ni os mayores de 8 a os por persona...

Page 14: ...cripci n Clave N Pieza 18 Tuerca de perno central L0189 19 Junta L0188 20 Ensamblaje de la tapa L0187 21 Arandela de separaci n L0186 22 Palanca de sujeci n L0185 23 Boca de enganche L0184 24 Conjunto...

Page 15: ...hasta que se haya familizarizado con el funcionamiento de la pistola TIPOS DE PULVERIZACI N La pistola tiene 3 tipos distintos de pulverizaci n horizontal vertical y circular Fig 2 Los tipos horizont...

Page 16: ...porte de la boquilla de aire 2 y el muelle y la placa del distribuidor de aire 3 Desatornille el tornillo de ajuste 12 y saque la aguja 9 as como el muelle de la aguja 11 Use la llave de tornillos sum...

Page 17: ...ado debe ser reemplazado por Earlex o personas autorizadas para evitar riesgos Si necesita usar un cable de extension o prolongador estos deben ser aptos para una corriente de minimo 6 Amperios y est...

Page 18: ...ni di pulitura scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica Questo apparecchio pu essere usato da bambini di et superiore agli 8 anni e da persone con ridotte abilit fisiche sensoriali e ment...

Page 19: ...oio vernice L0190 No Descrizione Parte No 18 Dado perno centraggio L0189 19 Guarnizione L0188 20 Gruppo coperchio L0187 21 Spessore L0186 22 Leva morsetto L0185 23 Bilancere L0184 24 Perno centraggio...

Page 20: ...gurate nell illustrazione a fianco fig 2 Le dimensioni totali del tipo di spruzzo selezionato possono anch esse essere modificate semplicemente girando l anello del tappo dell aria 1 Guardandolo di fr...

Page 21: ...lle Quando occorre serrarlo leggermente con la speciale chiave inglese in dotazione Serrando il dado il diametro interno delle rondelle del glande si riduce chiudendo eventuali buchi fra la punta e le...

Page 22: ...resente garanzia e le dichiarazioni riportate sopra compromettono i diritti legali dell utente Informativa sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAAE Si prega di...

Page 23: ...ige Schutzmaske f r das Gesicht Wir empfehlen auch das Tragen von Schutzhandschuhen Schutzbrillen und Overalls Reinigen Sie die Spr hpistole nach jedem Gebrauch gr ndlich und len Sie die Dichtung der...

Page 24: ...ichtung L0188 20 Deckelbauteil L0187 21 Abstandsscheibe L0186 22 Klemmhebel L0185 23 B gel L0184 24 Zentrierbolzen L0183 Aufnahmer hrenbauteil 25 Bet tigungshebel L0177 26 Schraubenschl ssel L0191 27...

Page 25: ...appkartons und Zeitungen zu ben bis Sie sich an das Arbeiten mit dem Spr hger t gew hnt haben SPR HMUSTER Die Spr hpistole hat drei verschiedene Spr hmuster waagerecht senkrecht und rund Abb 2 Die waa...

Page 26: ...Schraubenschl ssel um die Fl ssigkeitsspitze 4 und die Versiegelung der Fl ssigkeitsspitze 5 zu entfernen Nach dem Reinigen Ihrer Spr hpistole und vor dem Einsetzen der Nadel tauchen Sie die Spitze i...

Page 27: ...r eine Mindestleistung von 6 Ampere zugelassen zu sein f hrt zu einem vorzeitigen Motorschaden und ist durch die Herstellergarantie nicht abgedeckt Sollte sich der Stecker vom Kabel gel st haben entso...

Page 28: ...f r andere nicht hierin beschriebene Zwecke verwendet wird Geschmacksmusteranmeldung GB 2106529 DE 402 04 314 6 FR 02 3314 US D488 169S Spr hpistole Geschmacksmusteranmeldung GB 3006933 Urheberrechtl...

Page 29: ...GEBRUIKT MET STRUCTUURVERF ALS U DIT MATERIAAL GEBRUIKT SLIJT DE UNIT VOORTIJDIG EN VERVALT UW GARANTIE U VERKRIJGT HET BESTE RESULTAAT MET UW SPUITKIT DOOR DE INSTRUCTIES ZORGVULDIG TE LEZEN VOOR GE...

Page 30: ...5 Bedieningshendel L0177 26 Spanner L0191 27 Filter niet afgebeeld L0058 28 Luchtslang 4m L1107 29 Luchtslangclip L1289 30 Instellings en verwijderings punt voor handgreep L1535 31 Verfroerspaan L1565...

Page 31: ...frestanten in de originele verfbus voor later gebruik Gebruik een doek doordrenkt met verdunningsmiddel om overtollige verf van de container de onderkant van het deksel 20 en de pakking 19 te verwijde...

Page 32: ...loeistoffen die niet correct zijn verdund of ongeschikt zijn voor de oppervlakken waarop deze worden aangebracht gezondheidsrisico s door gebrek aan ventilatie wanneer in een kleine ruimte wordt gewer...

Page 33: ...33 Earlex Ltd 8 Earlex Earlex 85 31 22 17 2 23 28 3 2 2 2 1 2 RU...

Page 34: ...4 11 L0175 12 L0176 13 L0178 14 L0182 15 L0173 16 3 L0168 17 L0190 18 L0189 19 L0188 20 L0187 21 L0186 22 L0185 23 L0184 24 L0183 25 L0177 26 L0191 27 L0058 28 4 L1107 29 L1289 30 L1535 31 L1565 33 0...

Page 35: ...35 1 4 5 2 4 3 45 6 0 08 2 0 0 04 1 0 0 06 1 5 0 10 2 5 34 1 2 3 12 4 7 5 6 7 17 20 19 34 1 2 3 12 9 11 26 4 5 16 16 15 26 7 5 4 6 3 12 3 RU...

Page 36: ...8 169S 3006933 2012 HV5500 LVD 2006 95 EC EN60335 1 EMF EN62233 EMC 2004 108 EC EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 Tim Hopper Earlex Sarl 33 0 4 76 67 18 46 contact earlex fr www earlex com E...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...Earlex Ltd 2012 L1330 11 12 Earlex Sarl Tel 33 0 4 76 67 18 46 Email contact earlex fr Website www earlex com Earlex Ltd Tel 44 0 1483 454666 Email enquiries earlex co uk Website www earlex com...

Reviews: