background image

15

SELECCIóN DE LA PINTURA

Este es un kit de pulverización altamente versátil que puede ser usado con diferentes medios de pulverización, incluyendo barnices, productos conservantes de la madera,

esmaltes,  pinturas  a  base  de  aceite  y  de  agua,  y  celulosa.  Sin  embargo,  algunos  materiales  no  pueden  ser  pulverizados,  así  que  le  rogamos  compruebe  las

recomendaciones del fabricante antes de comprar la pintura. Si un material hace referencia a la aplicación únicamente con brocha, entonces generalmente no podrá ser

pulverizado.

ESTA UNIDAD NO PUEDE SER USADA CON PINTURAS TEXTURADAS. EL USO DE DICHOS MATERIALES CAUSARÁ UN DESGASTE PREMATURO, LO QUE

INVALIDARÍA LA GARANTÍA.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS DE SU KIT DE PULVERIZACIóN, LE ROGAMOS LEA CON ATENCIóN LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.

PREPARACIóN

La preparación de la superficie y el rebajado de la pintura son dos de los aspectos más importantes a los que se debe prestar atención para obtener los mejores resultados

posibles de su kit de pulverización.

Asegúrese de que todas las superficies están libres de polvo, suciedad, óxido y grasa. En caso necesario, elimine dichas sustancias con papel de lija o similar.

El cubrimiento de superficies es importante para asegurar que no pulveriza aquellas áreas que desea que permanezcan intactas.

FUNCIONAMIENTO

Llene el contenedor de pintura con el medio de pulverización. Tenga cuidado en no llenarlo en exceso. Mezcle con agitador de pintura (31) suministrados.

Tome la unidad de la pistola pulverizadora y, con la palanca de sujeción (22) girada totalmente en sentido contrario a las agujas del reloj, coloque la unidad de pistola

pulverizadora en el contenedor de pintura. Haga girar el contenedor hasta los 2 pins situados en los huecos de la boca de enganche (23). Ahora gire la palanca de sujeción

en el sentido de las agujas del reloj para asegurar el contenedor a la tapa. No lo apriete demasiado.

Coloque la unidad del motor en un espacio limpio en el suelo, libre de desechos sueltos, líquidos o capas de polvo que pudieran bloquear el conducto de admisión del

motor. Desenrolle la manguera de la caja principal y conéctela a la parte posterior de la pistola. Desenrolle el cable de alimentación de la base de la unidad y enchúfelo.

MANTENGA SIEMPRE LA UNIDAD DEL MOTOR TAN LEJOS COMO SEA POSIBLE DE LA ZONA DE PULVERIZACIóN PARA EVITAR LA CONTAMINACIóN DEL

MOTOR CON PINTURA.

CUBRA TODO EL ÁREA QUE NO DESEE PULVERIZAR.

Una vez la ha ajustado para proceder a la pulverización, encienda la unidad. La unidad de la pistola no pulverizará nada de pintura hasta que se apriete el gatillo de la

pistola pulverizadora. Antes de empezar cualquier operación que implique la pulverización de objetos reales, le recomendamos que invierta una pequeña cantidad de tiempo

practicando sobre cartón o papel de periódico hasta que se haya familizarizado con el funcionamiento de la pistola.

TIPOS DE PULVERIZACIóN

La pistola tiene 3 tipos distintos de pulverización: horizontal, vertical y circular (Fig.2).

Los tipos horizontal y vertical se recomiendan para grandes superficies. La pulverización circular se usa para objetos

pequeños o áreas de difícil acceso, tales como esquinas.

Para cambiar el tipo de pulverización, simplemente gire el soporte de la boquilla de aire (2) hasta que haga clic en

las diferentes posiciones, tal y como se muestra en la Fig 2.

El tamaño general del tipo de pulverización seleccionado puede ser modificado girando el anillo del soporte de la

boquilla de aire (1). Visto desde delante, gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el tamaño, o en

sentido contrario a las agujas del reloj para reducirlo.

El volumen de pintura pulverizada es fácilmente ajustable (Fig.3). Cierre completamente el tornillo de ajuste (12) girándolo en el sentido de las

agujas del reloj hasta que ya no se pueda más. Mientras aprieta el gatillo, empiece a girar el tornillo de ajuste en el sentido contrario a las agujas

del reloj hasta que se obtenga el volumen de pintura deseado. Si la pulverización contiene demasiada pintura, gire el tornillo de ajuste en el

sentido de las agujas del reloj para reducirlo. Una vez ajustado el tipo de pulverización y el volumen de pintura, ya puede empezar a pulverizar.

Fig.2

chorro vertical

chorro circular

chorro horizontal

Fig.3

TÉCNICA DE PULVERIZACIóN

1. Para obtener los mejores resultados, mantenga siempre la pistola de pulverización plana y pulverice equitativamente de lado a lado o de arriba a bajo, a 25-30cm de

la superficie. Evite pulverizar en ángulo, pues esto causará goteo en la superficie (Fig.4).

2. Deje que su brazo, no su muñeca, controle el movimiento de izquierda a derecha, pues esto ayudará a conseguir una distribución regular de la pintura sobre toda la

zona (Fig.5).

3. No incline la pistola pulverizadora a un ángulo superior a 45˚ (Fig.6).

Fig.5

Fig.4

Fig.6

SELECCIóN DE LA BOQUILLA Y LA AGUJA DE FLUIDO

Pinturas, barnices, productos para el tratamiento de la madera, etc. son fabricados usando una gran variedad de materiales y tienen viscosidades que difieren

enormemente. Puede que encuentre que la boquilla y la aguja de fluido de 2.0mm de diámetro suministradas con esta pistola pulverizadora no le permiten pulverizar

con el acabado particular que usted desearía. En tales casos, el cambio del tamaño de la boquilla y la aguja de fluido seguramente resolverá este problema.

En general, los materiales más espesos, más viscosos se pulverizan con un mejor resultado con una boquilla de fluido más grande para dar una mayor cobertura. Los

materiales más claros, menos viscosos, se pulverizan mejor con una boquilla de fluido más pequeña.

Con tal del satisfacer todas las necesidades, están disponibles conjuntos de boquilla y aguja de fluido , como extras opcionales, con 1,0mm de diámetro, 1,5mm de

diámetro y 2,5    mm de diámetro (Vea la página 14).

VOLUMEN DE PINTURA

Summary of Contents for Spray Station HV5500

Page 1: ......

Page 2: ...2 IMPORTANT INFORMATION IMPORTANT INFORMACI N IMPORTANTE INFORMAZIONI IMPORTANTI WICHTIGE INFORMATIONEN BELANGRIJKE INFORMATIE...

Page 3: ...THIS UNIT CANNOT BE USED FOR TEXTURED PAINTS USE OF THESE MATERIALS WILL CAUSE PREMATURE WEAR WHICH WILL VOID YOUR GUARANTEE TO OBTAIN THE BEST RESULTS FROM YOUR SPRAY KIT PLEASE READ THE INSTRUCTIONS...

Page 4: ...23 Yoke L0184 24 Centre Bolt Pick Up Tube Assy L0183 25 Operating Lever L0177 26 Spanner L0191 27 Filter not visible L0058 28 Air Hose 4m L1107 29 Air Hose clip L1289 30 Handle Set Up and Removal Poin...

Page 5: ...gun Pour any residual paint into its original container for future use Use a cloth soaked in thinners to wipe out excess paint from the container the underside of the Lid 20 and the Gasket 19 Pour a s...

Page 6: ...or are unsuitable for the surfaces to which they are applied health hazards arising from lack of ventilation when working in confined spaces or failure of the equipment due to inadequate cleaning of...

Page 7: ...r au nettoyage Portez toujours un masque de protection adapt lors de la pulv risation Nous recommandons galement le port de gants lunettes tanches et combinaison Apr s chaque utilisation nettoyez soig...

Page 8: ...178 14 Tube alimentation air L0182 15 Bague de serrage L0173 16 Joints de bague de serrage 2 L0168 17 R servoir int rieur t flon L0190 N Description N Pi ce 18 Ecrou central L0189 19 Joint L0188 20 Co...

Page 9: ...se en main de l appareil LA BUSE ET SON POINTEAU Cet appareil est mont avec une buse de 2 mm qui correspond la tr s grande majorit des applications au pistolet HVLP Ce diam tre convient parfaitement p...

Page 10: ...n Essayez de bouger votre bras et d appuyer sur la g chette du pistolet de fa on obtenir la pulv risation la plus r guli re possible sans chercher couvrir en une seule passe TRUCS ET ASTUCES 1 Utilisa...

Page 11: ...et son ressort 11 A l aide de la cl fournie 26 retirez la buse 4 et la rondelle de buse 5 Nettoyez l int rieur du pistolet S chez soigneusement les pi ces Essuyez et mettre une petite goutte d huile s...

Page 12: ...tre remplac par EARLEX Ltd ou par un agent accr dit par EARLEX pour viter tout danger Si vous devez utiliser une rallonge lectrique celle ci doit supporter au minimum 6 Amp res et doit tre compl temen...

Page 13: ...o nuestros agentes autorizados para evitar un peligro Antes de limpiarla desconecte siempre la unidad de la fuente de alimentaci n Este aparato puede ser usado por ni os mayores de 8 a os por persona...

Page 14: ...cripci n Clave N Pieza 18 Tuerca de perno central L0189 19 Junta L0188 20 Ensamblaje de la tapa L0187 21 Arandela de separaci n L0186 22 Palanca de sujeci n L0185 23 Boca de enganche L0184 24 Conjunto...

Page 15: ...hasta que se haya familizarizado con el funcionamiento de la pistola TIPOS DE PULVERIZACI N La pistola tiene 3 tipos distintos de pulverizaci n horizontal vertical y circular Fig 2 Los tipos horizont...

Page 16: ...porte de la boquilla de aire 2 y el muelle y la placa del distribuidor de aire 3 Desatornille el tornillo de ajuste 12 y saque la aguja 9 as como el muelle de la aguja 11 Use la llave de tornillos sum...

Page 17: ...ado debe ser reemplazado por Earlex o personas autorizadas para evitar riesgos Si necesita usar un cable de extension o prolongador estos deben ser aptos para una corriente de minimo 6 Amperios y est...

Page 18: ...ni di pulitura scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica Questo apparecchio pu essere usato da bambini di et superiore agli 8 anni e da persone con ridotte abilit fisiche sensoriali e ment...

Page 19: ...oio vernice L0190 No Descrizione Parte No 18 Dado perno centraggio L0189 19 Guarnizione L0188 20 Gruppo coperchio L0187 21 Spessore L0186 22 Leva morsetto L0185 23 Bilancere L0184 24 Perno centraggio...

Page 20: ...gurate nell illustrazione a fianco fig 2 Le dimensioni totali del tipo di spruzzo selezionato possono anch esse essere modificate semplicemente girando l anello del tappo dell aria 1 Guardandolo di fr...

Page 21: ...lle Quando occorre serrarlo leggermente con la speciale chiave inglese in dotazione Serrando il dado il diametro interno delle rondelle del glande si riduce chiudendo eventuali buchi fra la punta e le...

Page 22: ...resente garanzia e le dichiarazioni riportate sopra compromettono i diritti legali dell utente Informativa sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAAE Si prega di...

Page 23: ...ige Schutzmaske f r das Gesicht Wir empfehlen auch das Tragen von Schutzhandschuhen Schutzbrillen und Overalls Reinigen Sie die Spr hpistole nach jedem Gebrauch gr ndlich und len Sie die Dichtung der...

Page 24: ...ichtung L0188 20 Deckelbauteil L0187 21 Abstandsscheibe L0186 22 Klemmhebel L0185 23 B gel L0184 24 Zentrierbolzen L0183 Aufnahmer hrenbauteil 25 Bet tigungshebel L0177 26 Schraubenschl ssel L0191 27...

Page 25: ...appkartons und Zeitungen zu ben bis Sie sich an das Arbeiten mit dem Spr hger t gew hnt haben SPR HMUSTER Die Spr hpistole hat drei verschiedene Spr hmuster waagerecht senkrecht und rund Abb 2 Die waa...

Page 26: ...Schraubenschl ssel um die Fl ssigkeitsspitze 4 und die Versiegelung der Fl ssigkeitsspitze 5 zu entfernen Nach dem Reinigen Ihrer Spr hpistole und vor dem Einsetzen der Nadel tauchen Sie die Spitze i...

Page 27: ...r eine Mindestleistung von 6 Ampere zugelassen zu sein f hrt zu einem vorzeitigen Motorschaden und ist durch die Herstellergarantie nicht abgedeckt Sollte sich der Stecker vom Kabel gel st haben entso...

Page 28: ...f r andere nicht hierin beschriebene Zwecke verwendet wird Geschmacksmusteranmeldung GB 2106529 DE 402 04 314 6 FR 02 3314 US D488 169S Spr hpistole Geschmacksmusteranmeldung GB 3006933 Urheberrechtl...

Page 29: ...GEBRUIKT MET STRUCTUURVERF ALS U DIT MATERIAAL GEBRUIKT SLIJT DE UNIT VOORTIJDIG EN VERVALT UW GARANTIE U VERKRIJGT HET BESTE RESULTAAT MET UW SPUITKIT DOOR DE INSTRUCTIES ZORGVULDIG TE LEZEN VOOR GE...

Page 30: ...5 Bedieningshendel L0177 26 Spanner L0191 27 Filter niet afgebeeld L0058 28 Luchtslang 4m L1107 29 Luchtslangclip L1289 30 Instellings en verwijderings punt voor handgreep L1535 31 Verfroerspaan L1565...

Page 31: ...frestanten in de originele verfbus voor later gebruik Gebruik een doek doordrenkt met verdunningsmiddel om overtollige verf van de container de onderkant van het deksel 20 en de pakking 19 te verwijde...

Page 32: ...loeistoffen die niet correct zijn verdund of ongeschikt zijn voor de oppervlakken waarop deze worden aangebracht gezondheidsrisico s door gebrek aan ventilatie wanneer in een kleine ruimte wordt gewer...

Page 33: ...33 Earlex Ltd 8 Earlex Earlex 85 31 22 17 2 23 28 3 2 2 2 1 2 RU...

Page 34: ...4 11 L0175 12 L0176 13 L0178 14 L0182 15 L0173 16 3 L0168 17 L0190 18 L0189 19 L0188 20 L0187 21 L0186 22 L0185 23 L0184 24 L0183 25 L0177 26 L0191 27 L0058 28 4 L1107 29 L1289 30 L1535 31 L1565 33 0...

Page 35: ...35 1 4 5 2 4 3 45 6 0 08 2 0 0 04 1 0 0 06 1 5 0 10 2 5 34 1 2 3 12 4 7 5 6 7 17 20 19 34 1 2 3 12 9 11 26 4 5 16 16 15 26 7 5 4 6 3 12 3 RU...

Page 36: ...8 169S 3006933 2012 HV5500 LVD 2006 95 EC EN60335 1 EMF EN62233 EMC 2004 108 EC EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 Tim Hopper Earlex Sarl 33 0 4 76 67 18 46 contact earlex fr www earlex com E...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...Earlex Ltd 2012 L1330 11 12 Earlex Sarl Tel 33 0 4 76 67 18 46 Email contact earlex fr Website www earlex com Earlex Ltd Tel 44 0 1483 454666 Email enquiries earlex co uk Website www earlex com...

Reviews: