background image

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡ADVERTENCIA! RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN

G

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE

DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN, NO EXPONGA AL

LLUVIA, ALMACÉN EL DISPOSITIVO EN INTERIOR.

G

Las sustancias utilizadas con este aplicador de spray (pintura,

disolventes, etc.) pueden contener materiales peligrosos, nocivos,

explosivos o corrosivos.

SIGA SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ENTREGADAS CON ESTE PRODUCTO Y CON EL MATERIAL QUE

ESTÁ SIENDO UTILIZADO.

G

El aplicador de spray debe ser utilizado solamente con pinturas y

disolventes que tengan un punto de inflamación adecuado para la

pulverización. En caso de duda, consulte la información

proporcionada por el fabricante de la pintura o el disolvente.

G

Asegúrese siempre de que la habitación tiene una ventilación

adecuada cuando aplique el spray.

G

No pulverice NUNCA cerca de fuego abierto, incluidos dispositivos

con llama de encendido.

G

No fume NUNCA mientras esté pulverizando.

G

Desconecte siempre la unidad de la red eléctrica cuando rellene el

tanque de pintura.

G

Asegúrese siempre de que el área a pulverizar es segura y está libre

de residuos que puedan provocar riesgo de incendio o tropiezos.

G

NUNCA, bajo ninguna circunstancia, debe apuntar con la pistola

pulverizadora una persona o animal. En el caso de que se produzca

un accidente con lesiones, acuda a la consulta de un médico

inmediatamente.

G

No deje NUNCA que niños o personas no autorizadas usen o jueguen

con el equipo de pulverización. Este equipo es solamente para uso

profesional.

G

Lea siempre las instrucciones del fabricante para el rebajado de la

pintura antes de utilizarla.

G

Lleve siempre una mascarilla adecuada cuando efectúe la

pulverización. También recomendamos el uso de guantes, gafas y

mono de trabajo.

G

Después de cada utilización asegúrese de limpiar la pistola

pulverizadora a fondo y lubricar las rondanas.

G

Use solamente piezas de recambio originales del fabricante.

G

Use esta unidad solamente del modo detallado en las instrucciones.

G

No utilice el tubo flexible de vacío o el cable de alimentación de red

para arrastrar la unidad HVLP.

G

Compruebe los tubos, los conectores de los tubos y el cable de

alimentación de red a diario. Cualquier parte desgastada o

deteriorada debe ser sustituida de forma inmediata.

G

Este dispositivo no ha sido diseñado para el uso de personas (niños

incluidos) con discapacidad física, sensorial o intelectual; o que no

dispongan de una experiencia o conocimiento suficientes, salvo que

reciban supervisión o formación respecto a su uso, por parte de una

persona al cargo de su seguridad.

Este es un aparato de doble aislamiento y como tal, no requiere enchufe con conexión a tierra de tres clavijas. Este producto está equipado con un

enchufe polarizado (un enchufe con una clavija más ancha que la otra) y no requiere adaptador de alimentación. Este enchufe encaja en la toma de

corriente sólo de una manera. Esto es una medida de seguridad.

En caso de no poder insertar el enchufe completamente en la toma de corriente, intente darle la vuelta. Si el enchufe

sigue sin encajar, contacte con un electricista cualificado para que reemplace la toma de corriente obsoleta. No rechace

la seguridad, que es la razón por la que se suministra el enchufe polarizado.

Interruptor

de red

mostrado en

posición de

apagado.

IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA ELECTRICIDAD

CABLES DE PROLONGACIÓN

El Earlex HVLP se entrega con un cable de alimentación de 6ft. de longitud. Asegúrese de que el cable de prolongación está en buenas condiciones.

Cuando utilice un cable de prolongación, asegúrese de usar uno que sea lo suficientemente fuerte como para soportar la corriente que el producto

generará. Para longitudes entre 0t. y 50ft., deberían utilizarse cables de prolongación No 18 AWG.

APARATO CON AISLAMIENTO DOBLE

N° Description

Nº pieza

1. Anillo del soporte de la boquilla

L0151

2. Soporte de la boquilla de aire

L0152

3. Placa del distribuidor de aire

L0162

4. Boquilla de 2.0mm

L0157

5. Sello de la boquilla

L0159

6. Tornillo pivote

L0179

7. Arandela

L0195

8. Ensamblaje del cuerpo principal

L0180

9. Aguja del fluido de 2.0mm

L0166

10. Adaptador

L0174

11. Muelle

L0175

12. Tornillo de ajuste

L0176

13. Pivote

L0178

14. Tubo de alimentación de aire

L0182

15. Tuerca del prensaestopas

L0173

N° Description

Nº pieza

16. Arandela del prensaestopas (2 piezas)

L0168

17. Contenedor de pintura

L0190

18. Tuerca de perno central

L0189

19. Junta

L0188

20. Ensamblaje de la tapa

L0187

21. Arandela de separación

L0186

22. Palanca de sujeción

L0185

23. Boca de enganche

L0184

24. Conjunto tubo de recolección y perno central L0183

25. Palanca de control

L0177

26. Depósito de viscosidad

SG243

27. Llave de tornillos

L0191

28. Filtro (no demostrado)

L0058

29. Manguera

L1107

30. Sujetador de la manguera

L1289

LISTA DE PIEZAS

Puede obtener boquillas y agujas de fluido de diferentes tamaños con los siguientes códigos de accesorio.
Aguja, sello y boquilla de fluido, 0.04”/ 1.0mm diám. HV5ACC10USR

Aguja, sello y boquilla de fluido, 0.06”/ 1.5mm diám. HV5ACC15USR

Aguja, sello y boquilla de fluido, 0.08”/ 2.0mm diám. HV5ACC20USR

Aguja, sello y boquilla de fluido, 0.10”/ 2.5mm diám. HV5ACC25USR

LISTA DE PIEZAS

15

L1325_5500_0311.qxd:Layout 2  7/3/11  17:01  Page 15

Summary of Contents for Spray Station HV5500

Page 1: ...eguntas relacionado con el producto contacte con el servicio Earlex llamando al TEL FONO GRATUITO 888 783 2612 EARLEX SPRAY STATION HV5500 OPERATING INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE PLEASE READ THE MAIN...

Page 2: ...tos interiores o exteriores trabajos de artesan a y proyectos de hobbys y producir un acabado de alta calidad incluso para el pintor m s inexperto En el caso de que experimente alg n problema no devu...

Page 3: ...29 30 EXPLODED PARTS VIEW Questions Call toll free 888 783 2612 3 Fig 1 Fig 5 Fig 7 Fig 3 DIAGRAMS Fig 6 Fig 4 Fig 2 L1325_5500_0311 qxd Layout 2 7 3 11 17 00 Page 3...

Page 4: ...Notes 4 L1325_5500_0311 qxd Layout 2 7 3 11 17 00 Page 4...

Page 5: ...pplied with a power cord that is 6 feet long Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw...

Page 6: ...l times when spraying Preparation of the surface and thinning of the paint are the two most important areas to be concerned with to obtain the best results from your spray kit Ensure all surfaces are...

Page 7: ...viscosities You may find that the 0 08 2 0mm dia Fluid Tip and Needle supplied with this spray gun does not enable you to spray your particular choice of finish exactly as you would like In such case...

Page 8: ...ers When necessary just tighten the nut lightly using the special spanner 27 provided By tightening this nut the inside diameter of gland washers reduce thereby closing any small gap that may have occ...

Page 9: ...iance must be identical to the parts they replace This double insulated appliance is marked with the DOUBLE INSULATED symbol square within a square PLEASE NOTE We have done all we can to ensure that u...

Page 10: ...t avec l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur s curit CONSIGNES DE S CURIT AVERTISSEMENT DANGER D INCENDIE ET D EXPLOSION RALLONGES Votre appareil HVLP Earlex a t fourni avec...

Page 11: ...cules poss dant des qualit s diff rentes veuillez vous assurer lors du remplissage du r servoir de peinture du pistolet que la peinture a t filtr e soit travers un entonnoir quip d un filtre soit trav...

Page 12: ...cessaire suivez les instructions du fabricant de peinture concernant les temps de s chage 3 Si vous pulv risez sur de petites surfaces ou des objets de petite dimension conservez un bas d bit de peint...

Page 13: ...e debit de peinture en ajus tant la vis 12 Mouvement trop lent Augmentez la vitesse d application Vous appuyez pendant trop longtemps sur la g chette Rel chez la g chette plus t t Pistolet trop pr s A...

Page 14: ...nt pas appropri s pour les surfaces sur lesquelles ils sont appliqu s pour les risques pour la sant provenant du manque de ventilation lors d un travail dans un espace confin ou pour la d faillance du...

Page 15: ...ervisi n o formaci n respecto a su uso por parte de una persona al cargo de su seguridad Este es un aparato de doble aislamiento y como tal no requiere enchufe con conexi n a tierra de tres clavijas E...

Page 16: ...p ngase en contacto con el fabricante de la pintura El dep sito de viscosidad le ayudar a determinar el espesor correcto de la pintura La pintura se rebaja a adi ndole la misma sustancia que la pintu...

Page 17: ...tornillo de ajuste poco abierto pues esto evitar el uso excesivo de pintura y minimizar la neblina de pulverizaci n 4 Cuando pulverice reas u objetos grandes es mejor usar un patr n de cruzamiento alt...

Page 18: ...metro interior de las arandelas del prensaestopas cerrando de este modo cualquier peque o hueco que se cree entre la aguja y las arandelas del prensaestopas y eliminando as un escape excesivo PROBLEMA...

Page 19: ...eriodo de 24 meses contra materiales defectuosos o defectos de fabricaci n No se garantiza si se hace un uso industrial o se alquila La garant a no afecta sus derechos estatutarios Earlex Inc no se re...

Page 20: ...Notes 20 L1325_5500_0311 qxd Layout 2 7 3 11 17 01 Page 20...

Page 21: ...Notes 21 L1325_5500_0311 qxd Layout 2 7 3 11 17 01 Page 21...

Page 22: ...Earlex Inc 8261 Highway 73 Suite F Stanley N C 28164 USA Earlex Inc Toll Free 888 783 2612 Email questions earlex com Website www earlex com Questions Call toll free 888 783 2612 L1325_5500_0311 qxd L...

Reviews: