background image

11

Su Spray Station puede utilizarse con una amplia gama de pinturas, tintes y revestimientos como látex, tintes de cubierta y valla, sellantes, barnices,

conservantes de madera, esmaltes, pinturas con base de aceite y agua y pinturas para la industria automotriz. Sin embargo, algunos materiales no

pueden vaporizarse por lo tanto consulte la recomendación del fabricante antes de comprar la pintura. Si sólo se indica que a un material se le aplica

la pintura con un pincel o brocha, normalmente significa que no se le puede aplicar con vaporizado.

ESTA UNIDAD NO PUEDE UTILIZARSE PARA PINTURAS TEXTURADAS. EL USO DE ESTOS MATERIALES CAUSARÍA DESGASTE

PREMATURO, QUE ANULARÍA SU GARANTÍA. PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS POSIBLES DE SU SPRAY STATION, LEA

LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZARLA.

IMPORTANT: SELECTION DE LA PEINTURE

La préparation de la surface et la dilution de la peinture sont les deux phases les plus importantes permettant d'obtenir les meilleurs résultats avec

votre kit de pulvérisation. Assurez-vous que toutes les surfaces ne présentent aucune trace de poussière, saleté, rouille et graisse. Si nécessaire, pon-

cez avec un papier abrasif. Assurez-vous de bien recouvrir les zones ne devant pas être peintes afin de les protéger de projections éventuelles.

PRÉPARATION DE LA SURFACE ET DU TRAVAIL

DILUTION

Votre kit de pulvérisation est fourni avec un godet de viscosité. Viscosité est un terme technique utilisé pour indiquer si un produit est plutôt liquide ou

bien épais. S'il est liquide, on dit que la viscosité est faible, alors que s'il est épais, on dira que la viscosité est élevée. La viscosité est mesurée en

secondes. Certaines matières ont besoin d'être diluées afin d'être pulvérisées. La dilution est très importante lors de la pulvérisation. La plupart des

peintures sont prêtes à être appliquées à la brosse et doivent être diluées pour être pulvérisées.

Votre spray station est équipée dʼun viscosimètre, qui vous aidera à déterminer la fluidité de votre peinture.

Pour déterminer la viscosité de votre produit, plonger le viscosimètre dans le pot de peinture et remplissez le à raz bord, puis relevez le au dessus du

pot et calculez combien de temps la peinture met à sʼécouler complètement du viscosimètre. Le temps ainsi calculé en seconde va déterminer la vis-

cosité de votre produit et son besoin ou non, en dilution (Fig.1).

Suivez les instructions pour effectuer une dilution conjointement avec une application au pulvérisateur. En cas de doute, veuillez contacter le

fabricant de peinture. Le godet de viscosité inclus vous aidera à déterminer l'épaisseur correcte de la peinture. La peinture est diluée en ajoutant un

supplément de la substance constituant sa base. Si la peinture est à base d'eau, il faut ajouter de l'eau, si elle est à base d'huile, il faut ajouter duwhite-

spirit.

Étant donné que certaines peintures, produits pour la préservation du bois, et autres matières pulvérisables contiennent des particules possédant des

qualités différentes, veuillez vous assurer lors du remplissage du réservoir de peinture du pistolet que la peinture a été filtrée soit à travers un

entonnoir équipé d'un filtre, soit à travers un bas ou un collant. Cela permettra d'être certain qu'aucune particule grossière ne s'infiltrera dans le

réservoir de peinture, évitant ainsi les obstructions et vous assurant une pulvérisation sans problèmes. Assurez-vous de porter en permanence un

masque facial, des gants et des lunettes de protection lors de la pulvérisation.

FONCTIONNEMENT

Remplissez le réservoir avec le produit que vous souhaitez appliquer. Prenez soin de ne pas trop le remplir.

Prenez le pistolet pulvérisateur et placez-le dans le réservoir de peinture avec le levier de serrage (22) tourné complètement vers la gauche. Tournez

le réservoir jusqu'à ce que les 2 tiges se placent dans les encoches de la fourche (23). Tournez maintenant le levier de serrage vers la droite pour fixer

le réservoir au couvercle. Ne pas serrer trop fort.

Placez l'unité moteur sur une surface propre, dépourvue de débris ou de liquides qui pourraient bloquer l'aspiration du moteur. Déroulez le tuyau se

son dévidoir et branchez-le à l'arrière du pistolet pulvérisateur. Déroulez le cordon d'alimentation et branchez-le au secteur.

TOUJOURS GARDER L'UNITÉ MOTEUR AUSSI LOIN QUE POSSIBLE DU LIEU DE PEINTURE AFIN DE PRÉVENIR TOUTE CONTAMINATION

DU MOTEUR PAR LA PEINTURE.

Une fois que vous avez tout préparé pour commencer à pulvériser, mettez l'unité sous tension. Aucune peinture ne sera pulvérisée tant que vous n'au-

rez pas légèrement appuyé sur la gâchette du pistolet. Avant de commencer tout travail sur des objets devant être peints, nous vous suggérons de

prendre le temps de vous exercer sur un carton ou un journal pour vous familiariser avec l'utilisation du pistolet

Le pistolet possède 3 différents modes de pulvérisation - horizontal, vertical, et rond (Fig.2).

Les jets de type horizontal et vertical sont recommandés pour les grandes surfaces. Le jet rond est destiné à une utilisation sur des objets de petite

taille ou pour des endroits difficiles à atteindre, comme les recoins.

Pour régler le mode de pulvérisation, tournez le chapeau d'air (2) jusqu'à ce qu'il bloque sur la position comme montré sur la (Fig.2).

La largeur totale du jet choisi peut être modifiée en tournant l'anneau de chapeau d'air (1). Vu de face, tournez-le vers la droite pour augmenter la largeur

du jet, ou vers la gauche pour la réduire.

MODES DE PULVÉRISATION

Le volume de peinture pulvérisée est facilement réglable (Fig.3).

Fermez complètement la vis de réglage (12) en la tournant à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. Lorsque vous

appuyez sur la gâchette, commencez à tourner la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous obteniez le débit

de peinture désiré. Si le jet de peinture est trop large ou contient trop de peinture, tournez la vis de réglage vers la droite. Une fois que vous avez choisi

le mode de pulvérisation et le débit de peinture corrects, vous êtes prêt à commencer à pulvériser.

DÉBIT DE PEINTURE

L1325_5500_0311.qxd:Layout 2  7/3/11  17:00  Page 11

Summary of Contents for Spray Station HV5500

Page 1: ...eguntas relacionado con el producto contacte con el servicio Earlex llamando al TEL FONO GRATUITO 888 783 2612 EARLEX SPRAY STATION HV5500 OPERATING INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE PLEASE READ THE MAIN...

Page 2: ...tos interiores o exteriores trabajos de artesan a y proyectos de hobbys y producir un acabado de alta calidad incluso para el pintor m s inexperto En el caso de que experimente alg n problema no devu...

Page 3: ...29 30 EXPLODED PARTS VIEW Questions Call toll free 888 783 2612 3 Fig 1 Fig 5 Fig 7 Fig 3 DIAGRAMS Fig 6 Fig 4 Fig 2 L1325_5500_0311 qxd Layout 2 7 3 11 17 00 Page 3...

Page 4: ...Notes 4 L1325_5500_0311 qxd Layout 2 7 3 11 17 00 Page 4...

Page 5: ...pplied with a power cord that is 6 feet long Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw...

Page 6: ...l times when spraying Preparation of the surface and thinning of the paint are the two most important areas to be concerned with to obtain the best results from your spray kit Ensure all surfaces are...

Page 7: ...viscosities You may find that the 0 08 2 0mm dia Fluid Tip and Needle supplied with this spray gun does not enable you to spray your particular choice of finish exactly as you would like In such case...

Page 8: ...ers When necessary just tighten the nut lightly using the special spanner 27 provided By tightening this nut the inside diameter of gland washers reduce thereby closing any small gap that may have occ...

Page 9: ...iance must be identical to the parts they replace This double insulated appliance is marked with the DOUBLE INSULATED symbol square within a square PLEASE NOTE We have done all we can to ensure that u...

Page 10: ...t avec l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur s curit CONSIGNES DE S CURIT AVERTISSEMENT DANGER D INCENDIE ET D EXPLOSION RALLONGES Votre appareil HVLP Earlex a t fourni avec...

Page 11: ...cules poss dant des qualit s diff rentes veuillez vous assurer lors du remplissage du r servoir de peinture du pistolet que la peinture a t filtr e soit travers un entonnoir quip d un filtre soit trav...

Page 12: ...cessaire suivez les instructions du fabricant de peinture concernant les temps de s chage 3 Si vous pulv risez sur de petites surfaces ou des objets de petite dimension conservez un bas d bit de peint...

Page 13: ...e debit de peinture en ajus tant la vis 12 Mouvement trop lent Augmentez la vitesse d application Vous appuyez pendant trop longtemps sur la g chette Rel chez la g chette plus t t Pistolet trop pr s A...

Page 14: ...nt pas appropri s pour les surfaces sur lesquelles ils sont appliqu s pour les risques pour la sant provenant du manque de ventilation lors d un travail dans un espace confin ou pour la d faillance du...

Page 15: ...ervisi n o formaci n respecto a su uso por parte de una persona al cargo de su seguridad Este es un aparato de doble aislamiento y como tal no requiere enchufe con conexi n a tierra de tres clavijas E...

Page 16: ...p ngase en contacto con el fabricante de la pintura El dep sito de viscosidad le ayudar a determinar el espesor correcto de la pintura La pintura se rebaja a adi ndole la misma sustancia que la pintu...

Page 17: ...tornillo de ajuste poco abierto pues esto evitar el uso excesivo de pintura y minimizar la neblina de pulverizaci n 4 Cuando pulverice reas u objetos grandes es mejor usar un patr n de cruzamiento alt...

Page 18: ...metro interior de las arandelas del prensaestopas cerrando de este modo cualquier peque o hueco que se cree entre la aguja y las arandelas del prensaestopas y eliminando as un escape excesivo PROBLEMA...

Page 19: ...eriodo de 24 meses contra materiales defectuosos o defectos de fabricaci n No se garantiza si se hace un uso industrial o se alquila La garant a no afecta sus derechos estatutarios Earlex Inc no se re...

Page 20: ...Notes 20 L1325_5500_0311 qxd Layout 2 7 3 11 17 01 Page 20...

Page 21: ...Notes 21 L1325_5500_0311 qxd Layout 2 7 3 11 17 01 Page 21...

Page 22: ...Earlex Inc 8261 Highway 73 Suite F Stanley N C 28164 USA Earlex Inc Toll Free 888 783 2612 Email questions earlex com Website www earlex com Questions Call toll free 888 783 2612 L1325_5500_0311 qxd L...

Reviews: