background image

13

6. GEBRUIKSAANWIJZING

6.1 OVERZICHT

Afb. 1: Overzicht

1   Laadbus

2   Laadindicator

3   Laadzone

4   Antislipstrook

5   Antislipvoet

6   USB-stekker

7   Micro-USB B-stekker

Verwijder eerst de beschermfolie van de antislipvoet (positie 5 in het overzicht). Plaats het 

inductielaadstation op een liefst zo vlak mogelijk oppervlak. Steek de micro-USB B-stekker 

(positie 7 in het overzicht) van de laadkabel in de laadbus van het inductielaadstation 

(positie 1 in het overzicht).
Sluit de USB-stekker (positie 6 in het overzicht) van de laadkabel aan op een USB-poort van 

uw computer of op een USB-lader. Het inductielaadstation is nu klaar voor gebruik, herken-

baar aan de rood brandende oplaadindicator (positie 2 in het overzicht).
Om op te laden, plaatst u uw smartphone op de laadzone (positie 3 in het overzicht) van 

het inductielaadstation. Het laadproces start automatisch, de laadindicator brandt nu blauw.

6.2 GEBRUIK

7. ONDERHOUD EN VERZORGING

8. AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU

9. CONTACTINFORMATIE

Bij reglementair gebruik is het inductielaadstation onderhoudsvrij.
Reinig het inductielaadstation uitsluitend met een zachte, droge doek. Gebruik geen reini-

gingsmiddelen. Laat nooit vloeistoffen in de behuizing van het apparaat binnendringen.

Gooi elektrische apparaten niet bij het huisvuil! Elektrische en elektronische 

apparaten moeten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke 

wijze worden gerecycled. Meer informatie over het afvoeren van elektrische en 

elektronische apparaten kunt u opvragen bij de gemeente of het stadsbestuur.

        EAL GmbH

        Otto-Hausmann-Ring 107
        42115 Wuppertal, Duitsland

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

Summary of Contents for EUFAB 16468

Page 1: ...Article number 16468 Induction charging station Operating instructions 5 Réf 16468 Stationdechargementàinduction Manuel de l opérateur 8 Cod art 16468 Basetta di ricarica a induzione Istruzioni per l uso 14 Art nr 16468 Inductielaadstation Gebruiksaanwijzing 11 ...

Page 2: ...n gewerblichen Einsatz bestimmt Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise Jede andereVerwen dunggiltalsnichtbestimmungsgemäßundkannzuSach oderPersonenschädenführen Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchentstehen Induktions Ladestation 1 BE...

Page 3: ...nSiezuIhrereigenenSicherheitausschließlichZubehöroderErsatz teile die in der Anleitung angegeben sind oder derenVerwendung durch den Herstellerempfohlenwird BeaufsichtigenSiedenLadevorgang VerwendenSienurgeeigneteLadegeräteoderUSB AnschlüssezumAufladen Zum Entfernen des Kabels ziehen Sie immer direkt am Stecker niemals am Kabel BeimEinsatzimStraßenverkehrsinddiegeltendenVorschriftenzubeachten Halt...

Page 4: ...sicht Zum Laden legen Sie Ihr Smartphone auf die Ladezone Positionen 3 in der Übersicht der Induktionsladestation Der Ladevorgang startet automatisch die Ladekontrollleuchte leuchtet jetzt blau 6 2 GEBRAUCH 7 WARTUNG UND PFLEGE 8 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 9 KONTAKTINFORMATIONEN BeibestimmungsgemäßemGebrauchistdieInduktionsladestationwartungsfrei Reinigen Sie die Induktionsladestation nur mit einem...

Page 5: ...according to the intended purpose also includes the observance of all information in these operating instructions particularly the observance of the safety notes Any other utili sationisconsideredtobecontrarytotheintendedpurposeandmayleadtomaterialdamage orpersonalinjuries EALGmbHassumesnoliabilityfordamageresultingfromimproperuse CONTENTS Induction charging station 1 PROPER USE OFTHE PRODUCT_____...

Page 6: ...gnated purpose Do not manipulate or disassemble the device For your own safety only use accessories and spare parts that are stated in these instructions or that are recommended by the manufacturer Supervise the charging process Use only suitable chargers or USB connectors for charging To remove the cable always pull on the plug itself never on the cable The StVZO German RoadTraffic Regulation or ...

Page 7: ...ce your smartphone on the charging zone Position 3 in the overview of the induction charging station The charging process starts automatically the charging control lamp is now lit up in blue 6 2 USE 7 MAINTENANCE AND CARE 8 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION 9 CONTACT INFORMATION Theinductionchargingstationismaintenance freeifusedaccordingtoitsintendedpurpose Clean the induction charging sta...

Page 8: ...tinéàuneutilisationindustrielleoucommerciale L utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les infor mations contenues dans cette notice d utilisation en particulier le respect des consignes de sécurité Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou corporels La société EAL GmbH décline toute responsabilité e...

Page 9: ... Pour votre propre sécurité utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué e s dans la notice d utilisation ou dont l utilisation estconseilléeparlefabricant Surveillezl opérationdechargement Pour le chargement utilisez exclusivement des chargeurs ou des connecteurs USBappropriés Pour débrancher le câble tirez toujours directement sur la fiche jamais sur le câble Lor...

Page 10: ...zone de chargement positions 3 dans la vue d ensemble de la station de chargement à induction Le processus de chargement démarre automatiquement et le voyant de contrôle de charge s allume maintenant en bleu 6 2 FONCTIONNEMENT 7 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 8 REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT 9 DONNÉES DE CONTACT À condition d être utilisé conformément aux spécificités pour lesque...

Page 11: ...rijfsmatiggebruik Tot het reglementair gebruik behoort ook het in acht nemen van alle informatie in deze ge bruiksaanwijzing in het bijzonder van de veiligheidsvoorschriften Elk ander gebruik geldt alsniet reglementairenkanmateriëleschadeofpersoonlijkletselveroorzaken EALGmbHis niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet reglementair gebruik OVERZICHT Inductielaadstation 1 REGLEMENTAIR GEBR...

Page 12: ...nderofdemonteerhetproductniet Gebruikvooruweigenveiligheiduitsluitendtoebehorenofreserveonderdelen die in de gebruiksaanwijzing staan vermeld of waarvan het gebruik door de fabrikantwordtaanbevolen Houdtoezichtophetlaadproces GebruikalleengeschikteopladersofUSB poortenomopteladen Om de kabel te verwijderen trekt u altijd direct aan de stekker en nooit aan dekabel Bij gebruik in het wegverkeer moet...

Page 13: ...laatst u uw smartphone op de laadzone positie 3 in het overzicht van hetinductielaadstation Hetlaadprocesstartautomatisch delaadindicatorbrandtnublauw 6 2 GEBRUIK 7 ONDERHOUD EN VERZORGING 8 AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU 9 CONTACTINFORMATIE Bijreglementairgebruikishetinductielaadstationonderhoudsvrij Reinig het inductielaadstation uitsluitend met een zachte droge doek Gebruik geen re...

Page 14: ...ta dei bambini Questodispositivononèdestinatoall impiegoindustriale Dell uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste istruzioni soprattutto delle avvertenze sulla sicurezza Ogni altro utilizzo viene considerato improprio e può causare danni a persone o cose EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio INDICE Basetta di ricarica a induzione...

Page 15: ...previsto Non manomettere né smontare il prodotto Perlapropriasicurezza utilizzaresologliaccessorieipezzidiricambioindica ti nelle istruzioni o il cui impiego sia consigliato dal produttore Sorvegliare il processo di carica Utilizzare per la ricarica esclusivamente caricabatterie o porte USB adeguati Perrimuovereilcavotiraresempredirettamentedalconnettore maidalcavo Per l utilizzo nel traffico stra...

Page 16: ...sa pos 2 dello schema Pereseguirelaricarica appoggiarelosmartphonesullazonadiricarica pos 3delloschema della basetta di ricarica a induzione La ricarica inizia automaticamente si accende la spia di ricarica blu 6 2 IMPIEGO 7 MANUTENZIONE E PULIZIA 8 AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE 9 CONTATTI Seutilizzatacorrettamente labasettadiricaricaainduzioneèesentedamanutenzione Pulirelabasettadiricaricaai...

Reviews: