Il est possible de raccorder
le téléphone à un réseau téléphonique
privé (PABX). Selon le type de PABX,
il faut saisir une pause manuelle après
le préfixe de sortie réseau lors de la
numérotation ou de la programmation
des touches mémoire.
• Décrochez le combiné ou haut-parleur.
• Composez le préfixe de sortie réseau.
• Appuyez sur la touche répétition.
Une pause est insérée.
• Composez le numéro de votre
correspondant.
• Décrochez le combiné ou haut-parleur.
• Appuyez sur la touche
programmation et ensuite sur
la touche 6.
• Entrez la valeur de flashing comprise
entre 080 et 600.
Exemple : « 0 » « 8 » « 5 » indique
une valeur de 85ms.
• Appuyez à nouveau sur la touche
de programmation pour valider.
Cette procédure remet les fonctions
suivantes aux valeurs standard :
• Sonnerie : volume 3, mélodie 3
• flashing : 270ms
• numéro composé : vide
• Décrochez le combiné ou haut-parleur.
• Appuyez sur la touche
programmation et ensuite sur
la touche 0.
• Composer « S » « T » « D » soit
7-8-3.
• Appuyez à nouveau sur la touche
de programmation pour valider.
Le réglage est confirmé par
un bref signal sonore.
It is possible to connect the telephone
to a private telephone network
(PABX). Depending on the type of
PABX, it is necessary to enter a
manual pause after the network out
number when dialling or programming
the memory keys.
•
Pick up the handset.
•
Dial the network out number.
•
Press the repeat key.
A pause is inserted.
•
Dial the number that you want
to store.
•
Pick up the handset.
•
Press the programming
key and then press
key 6.
•
Enter the flashing value,
between 080 and 600.
E.g.: “0” “8” “5” sets a value
of 85 ms.
•
Press the programming key
again to validate.
This procedure resets the following
functions to their standard values:
•
Ringing tone: volume 3, melody 3
•
Flashing: 270 ms
•
Number dialled: empty
•
Pick up the handset.
•
Press the programming key
P and then press
the key 0.
• Enter “S” “T” “D” i.e. 7-8-3.
•
Press the programming key
again to validate.
The setting is confirmed by
a brief audible signal.
> 8 <
>>
Utilisation derrière
un PABX
>>
>>
Use with
a PABX
>>
>>
Rétablir la configuration
standard
>>
>> Resetting the standard
configuration
>>
Insérer une pause manuelle
>
Inserting a manual pause
>
Programmer la durée
du flashing (R)
>
Programming the
flashing frequency (R)
>
P
6
x
P
x
x
P
0
7
P
8
3
/
/
/
Summary of Contents for Connexity M320
Page 12: ......