09/08
35
Préparation au vol
Pour toutes les indications des sens de vol de ce
mode d’emploi respecter:
Les indications de positionnement avant / arrière
/ droite / gauche se réfèrent toujours à l’axe lon-
gitudinal de l’hélicoptère en considération d’un
vol vers « l’avant »!
Même si le modèle pourra être plus tard piloté dans des es-
paces très petits, nous vous recommandons, pour les pre-
miers essais de vol, de choisir un espace libre d’environ 3
x 3 m.
Le support doit être lisse (dalles, parquet, ou similaire) afin
que vous puissiez déterminer juste avant le décollage si le
modèle a tendance à dériver dans une direction particulière.
Placez-vous directement derrière votre hélicoptère
(sens
du vol = sens de la vue) . Tant que vous pouvez voir votre mo-
dèle de derrière, votre modèle réagira à vos commandes de
pilotage, droite, gauche, avant, arrière exactement comme
vous les voyez.
Si, par contre, le poste de pilotage de votre modèle est ori-
enté vers vous, le modèle réagit exactement à l’encontre de
vos commandes.
Contrôle du rayon d’action de la télécommande
Pour ne pas perdre le contrôle de votre hélicoptère, vérifiez
avant chaque démarrage ou après un crash, le fonctionnement
et le rayon d’action du dispositif RC.
Le plateau cyclique doit être en position neutre si les leviers Nick
et Roulis sont en position neutre.
Si ce n’est pas le cas, corrigez la position à l’aide des inter-
rupteurs coulissant de compensation du canal de commande
correspondant de l’émetteur.
Eloignez-vous lentement de l’hélicoptère,
le moteur ne
tourne pas encore !
Actionnez dans l’ordre les leviers de télécommande Nick,
Roulis et Arrière et familiarisez-vous avec et observez les
réactions du modèle.
Ne jamais piloter l’hélicoptère si la télécomman-
de ne fonctionne pas correctement ! Dans le
meilleur des cas, seul l’hélicoptère sera endom-
magé.
Trimmer l’hélicoptère
Eloignez vous autours de 2 m du modèle, la queue orientée
dans votre direction.
Actionnez le levier Gaz/Pas (le levier de commande de droite)
lentement vers l’avant, jusqu’à ce que les patins d’atterrissage
touchent à peine le sol. Juste avant que l’hélicoptère ne com-
mence à s’élever, vous pouvez déjà reconnaître dans quelle
direction votre modèle désire se porter.
Réduisez à nouveau la vitesse de rotation et corrigez
l’orientation avec les interrupteurs coulissants de compen-
sation respectifs.
Vérifiez après chaque correction, si la correction était suffi-
sante. Répétez l’opération jusqu’à ce que le modèle reste en
position stable.
Si le bout de fuselage de l’hélicoptère veut se déporte vers
la droite, poussez l’interrupteur coulissant de compensation
progressivement vers la gauche pour lancer la fonction Ar-
rière.
Si le bout du fuselage se déporte vers la gauche, la correc-
tion correspondante se fait en poussant l’interrupteur coulis-
sant de compensation vers la droite.
Si l’hélicoptère dérive ou bascule vers la gauche ou la droite,
corrigez le
trimmer de la fonction Roulis
(levier de com-
mande de droite) en l’actionnant vers la droite ou vers la
gauche.
Si l’hélicoptère s’incline vers l’arrière ou vers l’avant, corrigez
le
trimmer de la fonction Nick
(levier de commande de dro-
ite) en l’actionnant vers l’avant ou l’arrière,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Voorbereiding van de vlucht
Voor alle richtingsindicaties in deze handleiding
geldt:
de positie-indicaties voren / achteren / rechts
/ links hebben altijd betrekking op de langsas
van de helikopter gezien in vliegrichting „voor-
waarts“!
Ondanks het feit dat u de helikopter later op een kleine vlakte
kunt laten vliegen, raden wij u toch aan om voor de eerste
vliegpogingen een vrije ruimte met ca. 3 x 3 m te kiezen.
De ondergrond moet glad zijn (tegels, parket e.d.) zodat u
reeds kort voor het opstijgen kunt herkennen of het model in
een bepaalde richting wil afdrijven.
Ga exact achter uw helikopter staan
(vliegrichting ge-
lijk blikrichting). Want als u uw model van achteren ziet,
reageert uw model op dezelfde wijze als u het ziet op de
stuurcommando´s rechts, links, voor en achter.
Als de helikopter echter met de cockpit naar u toe wijst, re-
ageert deze precies tegengesteld t.o.v. de besturing van de
afstandsbediening.
De reikwijdte van de afstandsbediening
controleren
Om de controle over het model niet te verliezen moet u voor elke
eerste start of na een crash de werking en de reikwijdte van de
RC-installatie controleren.
In de neutrale positie van Nick en Roll moet ook de tuimelschijf
in de neutrale positie staan.
Is dit niet het geval dan corrigeert u de positie met de trimknup-
pels van het betreffende stuurkanaal op de zender.
Ga langzaam van het model weg, de motor loopt niet!
Activeer na elkaar de remote stuurknuppel Nick, Roll en
Staart en let daarbij op de reacties van het model.
Vlieg het model nooit met gebrekkig werkende
remote sturing! In het gunstige geval wordt „en-
kel“ het model beschadigd.
De helikopter instellen
Minstens 2 m van het model weg gaan staan, de staart wijst
in uw richting.
De Gas/Pitch-knuppel (de rechter remote stuurknuppel)
langzaam naar voren bewegen tot het skidlandingsgestel de
bodem nog maar lichtjes aanraakt. Kort voordat de heliko-
pter begint te zweven kunt u al herkennen in welke richting
uw model zich wil bewegen.
Het toerental weer verlagen en de betreffende trimscha-
kelaar corrigeren.
Na elke correctie controleren of de correctie voldoende was
en de stap zo dikwijls herhalen tot het model stabiel in positie
blijft.
Wil de helikopter zich met de punt van de romp naar rechts
draaien dan schuift u de trimschuiver voor de staart-functie
stapsgewijs naar links.
Draait de top van de romp naar links dan moet een trimcor-
rectie naar rechts uitgevoerd worden.
Wanneer de helikopter naar links resp. naar rechts wegdrijft
resp. kipt dan corrigeert u de instelling van de Roll-functie
(rechter remote stuurknuppel) naar rechts resp. naar links.
Wanneer de helikopter naar achteren resp. naar voren buigt
dan corrigeert u de instelling van de Nick-functie (rechter re-
mote stuurknuppel) voorwaarts resp. achterwaarts.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-