background image

Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Geräte sind für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten bestimmt. Sie 
sind vorwiegend zum Entwässern bei Überschwemmungen, aber auch zum Um- und 
Auspumpen von Behältern, zur Wasserentnahme aus Brunnen und Schächten, zum 
Entwässern von Booten und Yachten bestimmt.
Verwenden Sie diese Geräte nur gemäß ihrer Bestimmung! Jede Verwendung, die 
darüber hinausgeht, ist nicht bestimmungsgemäß. Für Verletzungen aller Art oder 
Schäden, die daraus entstanden sind, wird der Anwender und nicht der Hersteller haft-
bar gemacht.
Bestimmungsgemäß sind unsere Geräte nicht für den Gebrauch im Handwerk, Gewerbe oder 
in der Industrie konzipiert. Sollte dieses Gerät im Rahmen eines Handwerks-, Gewerbe-, 
oder Industriebetriebes verwendet werden, ist es von der Garantie ausgeschlossen.

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen einge-
halten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese 
Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren 
Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung 
stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen 
Sie diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir über-
nehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten 
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

Sicherheitshinweise
•  Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfälltig durch und beachten Sie deren 

Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, dem 
richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.

•  Der Benutzer ist gegenüber Dritten, in Bezug auf den Gebrauch der Pumpe (Wasseranlage 

usw), verantwortlich.

•  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einges-

chränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung 
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre 
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das 
Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie 
nicht mit dem Gerät spielen.

•  Nur an Anschlüssen mit Fehlerstromschalter (FI-Schalter) betreiben!
•  Vor Inbetriebsetzung muß durch einen zuständigen Elektriker überprüft werden, dass die 

verlangten elektrischen Sicherheitsmaßnahmen vorhanden sind.

•  Der elektrische Anschluss hat über eine Steckdose zu erfolgen.
•  Spannung überprüfen. Die auf dem Typenschild angegebene Spannung muss mit der 

Spannung der Elektroanlage übereinstimmen.

2

1220364_BDA.indd   3

24.11.14   16:12

Summary of Contents for Niro SPN 550

Page 1: ...Niro Потопяемя помпа за мръсна вода Niro Ponorné čerpadlo na znečištěnou vodu Niro Niro szennyvíz búvárszivattyú Potopna crpka za otpadnu vodu Niro Niro Потопна пумпа за нечиста вода Pompa zanurzeniowa ze stali nierdzewnej do wody brudnej Pompă submersibilă inoxidabilă pentru apă reziduală Ponorné čerpadlo na znečistenú vodu Niro Potapajuća pumpa za otpadnu vodu Niro CH A D GB RKS BG CZ H AL BIH H...

Page 2: ...4 Schwimmerschalter 04 Ansaugöffnung 06 Universeller Verbindungsstutzen Technische Daten Nennleistung 550 W Nennspannung Frequenz 230 V 50 Hz Max Förderhöhe 7 m Max Fördermenge 10 000 l h Max Körnung 35 mm Max Tauchtiefe 6 m Max Förderdruck 0 7 bar Netzanschluss 10 m H05RN F 3G0 75 mm2 ø Pumpenanschlussstutzen 1 1 4 Schaltpunkthöhe EIN ca 50 cm Schaltpunkthöhe Aus ca 5 cm IPX8 Gebrauchsanweisung l...

Page 3: ...herheitshinweise bitte mit aus Wir über nehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfälltig durch und beachten Sie deren Hinweise Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut...

Page 4: ...idung bzw Vorbeugung eventueller Schäden wie z B überschwemmte Räume usw infolge eines nicht einwandfreien Pump en betriebs durch Störungen bzw Mängel ist der Besitzer Benutzer verpflichtet ange messene Sicherheitsmaßnahmen zu treffen Einbau einer Alarmvorrichtung Reservepumpe o ä Bei sandigem oder schlammigem Boden ist es notwendig die Pumpe an einem Seil bzw Ketten hängend laufen zu lassen bzw d...

Page 5: ... Messer vom universellen Verbindungsstutzen entfernt werden Abb D Mit einem 32 mm Schlauch erzielen Sie optimale Resultate Achtung Ein Spiralschlauch beeinträchtigt die Förderhöhe und Fördermenge erheblich Nur glatte Schläuche verwenden Die Ein und Ausschalthöhen können variieren Die angegebenen Werte sind Durch schnittswerte und stimmen nicht wenn der Schwimmerschalter nicht an der Arretierung de...

Page 6: ...örderleistung zur Folge hat Die Pumpe in die herauszupumpende Flüssigkeit eintauchen die max Druckhöhe überprüfen Achtung Vermeiden Sie dass die Pumpe trocken läuft Die Pumpe wird in Betrieb gesetzt indem man den Stecker in die entsprechende Steck dose einsteckt Falls die Pumpe angehoben oder befördert wird erfolgt dies durch einen angebauten Griff und nicht durch das Anschlußkabel Falls die Pumpe...

Page 7: ...anschließend wieder senken Dabei können Sie sehen ob die Pumpe sich ein bzw ausschaltet Achten Sie auch darauf dass der Abstand zwischen den Schwimmschalterkopf und der Schwimmschalterrasterung nicht zu gering ist Bei zu geringen Abstand wird die einwandfreie Funktion nicht gewährleistet Achten Sie bei der Einstellung des Schwimmschalters darauf dass der Schwimmschalter nicht vor dem Ausschalten d...

Page 8: ...nutzung und eine Vermin derung der Pumpenleistung Arbeiten an den elektrischen Bestandteilen der Pumpe dürfen ausschließlich nur vom Kundendienst durchgeführt werden dies gilt auch für das Elektrokabel und den Schwimmer Die Tauchpumpen bedürfen praktisch keiner Wartung Die Lager sind Selbstschmierlager Es genügt eine gelegentliche Reinigung der Filterbasis so dass weitere Wartungsarbeiten nicht er...

Page 9: ...öhe Beim Eintauchen der Pumpe bzw beim automatischen Betrieb können sich Luftblasen in der Pumpe bilden auf Grund einer nicht angemessenen Positionierung des Schwimmer Schalters Dies kommt vor wenn die Pumpe beim minimalen Wasserstand nicht stehenbleibt sondern Luft absaugt Saugfilter verstopft Auslass rohr verstopft Pumpe ausschalten Luft auslassen indem man die Pumpe neigt und sie erneut ins Was...

Page 10: ... göffnung festgesetzt Leitung Stecker Sicherungen prüfen Achtung Die Pumpe unbedingt zum Kundendienst abschicken Flüssigkeitstemperatur zu hoch max 35 C Der absaugende Teil ist verstopft Reinigung Stromquelle überprüfen Ziehen Sie den Netzstecker und reinigen Sie die Turbine Achten Sie darauf dass die zu lässige Höchsttemperatur von 35 C nicht überschritten wird Überprüfen Sie die Si cherung und d...

Page 11: ...eschlossen 2 Tritt ein Problem oder Mangel auf setzten Sie sich bitte immer zunächst mit Ihrem Gardens Best Vertragshändler in Verbindung Ihr Gardens Best Vertragshändler kann das Problem oder den Mangel meist direkt beheben 3 Die Instandsetzung oder der Austausch von Komponenten hat keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiefrist zur Folge 4 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Defekte die e...

Page 12: ...62233 2008 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN61000 3 3 2008 Gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006 95 EG 2004 108 EG Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit ORT UND DATUM Wels 01 01 2014 VOR UND NACHNAME K Estfeller TITEL Chief Executive Officer FIRMA AHS GmbH Uhlandstraße...

Page 13: ...tch 05 Suction opening 06 Universal hose coupling Technical data Nominal output 550 W Nominal voltage frequency 230 V 50 Hz Max delivery height 7 m Max discharge rate 10 000 l h Max graining 35 mm Max immersion depth 6 m Max feed pressure 0 7 bar Mains connection 10 m H05RN F 3G0 75 mm2 ø pump hose coupling 1 1 4 Switch point height ON approx 50 cm Switch point height OFF approx 5 cm IPX8 Read ope...

Page 14: ...them We do not assume any liability for accident or damage which do not arise due to the failure to observe these instructions and the safety instructions Safety directions Please read the operating instructions carefully and observe them Use these operating instructions to familiarise yourself with the device its correct handling as well as the safety notices The user is responsible to third part...

Page 15: ...e with a pipe clamp Observe the maximum immersion depth see technical data To prevent and or avoid any damage e g flooded rooms etc due to improper pump operation e g faults or defects the owner operator is obligated to take adequate safety precautions installation of an alarm device reserve pump or similar In case of a sandy or muddy bottom it is necessary to operate the pump suspended on a rope ...

Page 16: ...es can be cut off of the universal hose coupling with a knife fig D Optimum results are achieved with a 32 mm hose Attention A spiral hose reduces the delivery height and delivery rate substantially Only use straight hoses The on and off heights may vary The stated values are average values and no longer correct if the float switch is not attached to the catch of the float switch 3 Use application...

Page 17: ...y rate while a smaller diameter results in a lesser delivery rate Submerge the pump in the liquid to be pumped out observe the maximum pressure height Attention Do not let the pump run dry The pump is put into operation by plugging the plug into the corresponding outlet Do not lift or transport the pump by the cable Use the integrated handle If the pump is submerged use a rope or similar if requir...

Page 18: ...he float switch manually and then lowering it again This allows you to see whether the pump turns on or off Also ensure a sufficient distance between the float switch head and the float switch catch If this distance is too short the pump will not operate properly When adjusting the float switch make sure that the float switch does not touch the ground prior to turning the pump off Attention Risk o...

Page 19: ...r and reduce the pump output Work on the electric components of the pump may only be carried out by customer service this also applies to the electrical cable and the floater The immersion pump is practically maintenance free The bearings are self lubricating It is sufficient to clean the filter basis occasionally Further maintenance work is not required However only original replacement parts may...

Page 20: ...Remedy Water level below minimum suction height When submerging the pump and or in automatic operation air bubbles may form in the pump due to an inadequate position of the float switch This happens if the pump does not stop at minimum water level and sucks in air instead Suc tion filter clogged Drain pipe clogged Turn the pump off Let the air escape by tilting the pump and submerging it in the wa...

Page 21: ...sited in the suction opening Check cables plugs fuses Attention send the pump to customer service under all circumstances Excess liquid temperature max 35 C The suction part is clogged Clean Check the electricity source Pull the mains plug and clean the turbine Make sure that the maximum admissible temperature of 35 C is not exceeded Check the fuses and the electric connections Clean the suc tion ...

Page 22: ...ns and or materials are excluded 2 If a problem or defect should appear please always first contact your Gardens Best authorized dealer Your Gardens Best authorized dealer can usually correct the problem or defect directly 3 The repair or replacement of components does not result in the extension of the original warranty period 4 The warranty does not cover defects that are the result of inappropr...

Page 23: ...N55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN61000 3 3 2008 In accordance with the provisions of the directives 2006 95 EG 2004 108 EG This declaration is no longer valid if changes are made to the product that we have not authorised PLACE DATE Wels 01 01 2014 NAME AND SURNAME K Estfeller TITLE Chief Executive Officer COMPANY AHS GmbH Uhlandstraße...

Page 24: ...Mbështetësja universale e lidhjes Të dhëna teknike Fuqia nominale 550 W Tensioni nominal Frekuenca 230 V 50 Hz Gjatësia maksimale e përshtatshme 7 m Sasia e përshtatshme maksimale 10 000 l h Ashpërsia maksimale 35 mm Thellësia maksimale zhytëse 6 m Shtypja maksimale e përshtatshme 0 7 bar Lidhja elektrike 10 m H05RN F 3G0 75 mm2 ø Hundëza lidhëse e pompës 1 1 4 Gjatësia e pikës fikëse kyqur ca 50 ...

Page 25: ...pni makinerinë ndonjë personi tjetër kini kujdes ti jepni edhe udhëzimet e përdorimit Ne nuk marrim përsipër asnjë përgjegjësi për aksidente dëmtime të cilat janë shkaktuar nga mosvëmendja apo nga moszbatimi i udhëzimeve të sigurisë Udhëzime sigurie Ju lutem lexoni porositë e përdorimit me kujdes dhe përmahuni atyre udhëzimeve Sipas këtyre udhëzimeve krijoni një mirëbesim për përdorim të duhur dhe...

Page 26: ...ëse shih të dhënat teknike Për parandalim të dëmeve eventale si p sh hapësirave të vërshuara etj për shkak të funksionimit të shkëlqyeshëm të pompës përmes pengesave përkatësisht mangësive pronari shfrytëzuesi është i detyruar që t iu përmbahet masave të arsyeshme të sigurisë montimi i një aparati për alarmim pompë rezervë ose dicka e ngjashme Teterrenetmerërëosemebaltëështëedomosdoshmeqëpompatëfu...

Page 27: ...etesit universal te lidhjes Fig D Me një gyp prej 32 mm do të arrini rezultate optimale Kujdes Një gyp spiral zvogëlon gjatëësinë dhe sasinë e përshtatshme në mënyrë të ndjeshme Të përdoren vetëm gypat e lëmuar Gjatësitëkyqësedheckyqësemundtëvarirojnë Vleratedhënajanëvetëmvleramesatare dhe nuk përkojnë nëse çelësi mbiujës nuk është shtrënguar në çengelin e çelësit mbiujës 3 Përdorimi Fushat e zbat...

Page 28: ...ihmëse derisa një dimetër i vogël ka si rrjedhojë një fuqi më të vogël Pompa të të zhytet në lëngun e dalur të kontrollohet gjatësia maksimale Kujdes Shmangni funsionimin e pompës në gjendje të thatë Pompa do të funsionoj me vendosjen e spinës në prizën përkatëse Nëqoftëse pompa ngritet ose bartet kjo ndodh për shkak të një doreze të pamontuar e jo nga kablloja Nëqoftëse pompa zhytet duhet të përd...

Page 29: ...shuar Me këtë mund të shihni nëse pompa do të kyqet përkatësisht ckyqet Kujdesuni që distanca në mes kokës së nddërprerësit notues dhe ndërprerësit të plogështuar të mos jetë shumë e vogël Te një distancë shumë e vogël nuk mund të sigurohet një funksion i mirë Kujdesuni gjatë rregullimit të ndërprerësit notues që ndërprerësi të mos e prekë tokën para se të fiket Kujdes Rreziku i punës në të ftohë ...

Page 30: ...mpës Ndërhyrjet në pjesët e qëndrueshme të pompës duhet të mbikqyren nga shërbimi i klientëve kjo vlen edhe për kabllonë elektrike dhe notuesi Pompat zhytëse nuk kanë nevojë për mirëmbajtje Kushinetat janë të llojit që lyhen vetvetiu Mjafton një pastrim i përkohshëm i bazës së filtrit kështu që mirëmbajtjet e tjera nuk janë të nevojshme Megjithatë duhet të ndërrohen vetëm pjesët origjinale rezervë...

Page 31: ...hëse mini male Gjatë zhytjes së pompës përkatë sisht gjatë funksionimit automatik mund të formohen fluska të ajrit për shkak të një pozicionimi të përshtatshëm të ndërpre rësit notues Kjo paraqitet kur gjatë nivelit minimal të ujit pompa nuk qëndron lart por thith ajër Filteri derdhës i bllokuar Tubi derdhës i bllokuar Ndaleni pompën Lirojeni ajrin duke e përkulur pompën dhe atë prap duke e zhytur...

Page 32: ... hapësirën thithëse Kontrolloni linjën spinën siguresat Kujdes Dërgoni pompën gjithsesi në shërbimin e klientëve Temperatura e lëngjeve shumë e lartë maksimum 35 C Pjesa thithëse është bllokuar Pastrim Verifikoni burimin e ko rentit Pastrimi Tërhiqeni spinën dhe pas troni turbinën Kujdesuni që temperatura e lejueshme prej 35 C të mos tejkalohet Verifikoni sigurinë dhe lidhjet elektrike Pastroni ha...

Page 33: ...pamundshme 2 Në rast të shfaqjes së një problemi ose mangësie ju lutem kontaktoni këshilltarin tuaj Këshilltari juaj Gardens Best mundet shpesh ta eliminojë menjëherë problemin 3 Riparimi ose ndërrimi i komponenteve nuk ka si rrjedhim fillimisht zgjatjen e afatit të garancionit 4 Garancioni nuk shtrihet në defekte që kanë si rrjedhojë një përdorim të papërshtatshëm jo sipas udhëzimit ose që janë t...

Page 34: ...EN62233 2008 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN61000 3 3 2008 Pëputhshmëri e përcaktimit të direktivave 2006 95 EG 2004 108 EG Pa një marrëveshje me ne për ndryshim të produktit kjo deklaratë e humb vlerën VENDI DHE DATA Wels 01 01 2014 EMËR MBIEMËR K Estfeller TITULLI Chief Executive Officer FIRMA AHS GmbH Uhlandstraße 50 A 4600 Wels ...

Page 35: ...р Технически данни Номинална мощност 550 W Номинално напрежение честота 230 V 50 Hz Макс височина на изпомпване 7 m Макс количество на изпомпване 10 000 l h Макс зърнестост 35 mm Макс дълбочина на потапяне 6 m Макс налягане на изпомпване 0 7 bar Мрежова връзка 10 m H05RN F 3G1 0 mm2 ø на съединителен щуцер на помпата 1 1 4 Височина на точка на превключване ВКЛ около 50 см Височина на точка на прев...

Page 36: ...ост Непоемаме отговорност за злополуки или вреди възникнали поради неспазването на това упътване и на указанията за безопасност Указания за безопасност Моля прочетете внимателно експлоатационното упътване и спазвайте неговите указания С помощта на това експлоатационно упътване се запознайте с уреда с неговата правилна употреба както и с указанията за сигурност Ползвателят носи отговорност спрямо т...

Page 37: ...ъде спазвана За предпазванеипредотвратяваненаевентуалнищети катонапр наводненипомещения и др като последствие от неправилна работа на помпата при неизправности и смущения притежателят ползвателят е задължен да предприеме съответните осигурителни мерки поставяне на алармена инсталация резервна помпа и др При кална или пясъчна почва е необходимо помпата да се пусне да работи висяща на верига или въж...

Page 38: ...ниверсалния свързочен щуцер фиг D Най добри резултати се осъществяват с маркуч от 32 мм Внимание Спиралните маркучи пречат значително на височината на изпомпване и на количеството на помпане Употребявайте само гладки маркучи Височините за включване и изключване мигат да варират Зададените стойности са средни стойности и не отговарят когато поплавъчният прекъсвач не е фиксиран към блокировката за п...

Page 39: ... по малък помпащ капацитет Потопете помпата в течността за изпомпване проверете макс височина на налягане Внимание Избягвайте помпата да работи на сухо Помпата се пуска в действие като щекерът се включи в съответния контакт Ако помпата бъде повдигната или транспортирана това да се извършва чрез монтираната ръкохватка а не посредством свързващия кабел Ако помпата ще бъде изцяло потопена за целта тр...

Page 40: ...ате поплавъчния прекъсвач с ръка При това можете да видите дали помпата се включва и изключва Внимавайте разстоянието между главата на поплавъчния прекъсвач и на растера му да не е много малко При много малко разстояние не се гарантира безупречна работа на помпата Внимавайте при настройката на поплавъчния прекъсвач той да не се докосва до дъното преди изключване на помпата Внимание Опасност от ход...

Page 41: ... помпата Работи по електроинсталацията на помпата са допустими за извършване само от отдела за обслужване на клиенти това се отнася също и за електрическия кабел и поплавъка Потапящите се помпи практически нямат нужда от поддръжка Лагерите са самосмазващи се Достатъчно е почистване на основата на филтъра така че по нататъшни работи по поддръжката не са повече необходими Разрешена е при всички случ...

Page 42: ...лната височина за засмукване При потапяне на помпата или при автоматичен режим могат да се образуват въздушни мехури в помпата поради несъразмерно позициониране на поплавъковия прекъсвач Това се получава при минимално ниво на водата когато помпата не се изключва а засмуква въздух Засмукващият филтър запушен Изпускателната тръба е запушена Изключете помпата Изпуснете въздуха като наклоните помпата ...

Page 43: ...твор Проверете проводника щепсела предпазителя Внимание Пратете помпата обезателно на обслужването на клиентите Температурата на течността е много висока макс допустимо 35 C Засмукващата част е запушена Почистване Проверете електрозахранването Извадете щепсела от контакта и почистете турбината Внимавайте допустимата най висока температура от 35 С да не бъде надвишена Проверете бушона и електрическ...

Page 44: ...ли индиректно върху лица и или материали са изключени 2 При появяването на един проблем или недостатък влезте моля във връзка винаги най напред с Вашия договорен доставчик Вашият Gardens Best договорен търговец може да отстрани в повечето случаи директно проблема или недостатъка 3 Поправката или замяната на компоненти не води до продължаване на първоначалния гаранционен срок 4 Гаранцията не се раз...

Page 45: ...2 2010 EN62233 2008 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN61000 3 3 2008 В съответствие с директивите 2006 95 EG 2004 108 EG При една несъгласувана с нас промяна на продукта това изявление загубва валидността си МЯСТО И ДАТА Wels 01 01 2014 ИМЕ И ФАМИЛИЯ K Estfeller ДЛЪЖНОСТ Chief Executive Officer ФИРМА AHS GmbH Uhlandstraße 50 A 4600 Wel...

Page 46: ...kový spínač 05 Sací otvor 06 Univerzální spojovací hrdlo Technické údaje Jmenovitý výkon 550 W Jmenovité napětí frekvence 230 V 50 Hz Max výtlak 7 m Max průtok 10 000 l h Max zrnitost 35 mm Max ponor 6 m Max tlak čerpání 0 7 baru Síťová přípojka 10 m H05RN F 3G1 0 mm2 ø hrdla čerpadla 1 1 4 Výška spínacího bodu ZAP cca 50 cm Výška spínacího bodu VYP cca 5 cm IPX8 Přečtěte si návod k použití AHS Gm...

Page 47: ...e přístroj předávali jiným osobám předejte jim společně s ním také tento návod k obsluze bezpečnostní upo zornění Neručíme za úrazy nebo škody vzniklé nedodržením tohoto návodu a bezpečnostních upozornění Bezpečnostní upozornění Přečtěte si prosím pečlivě návod k použití a dodržujte pokyny v něm uvedené Seznamte se na základě tohoto návodu k obsluze s přístrojem jeho správným použitím a bezpečnost...

Page 48: ...aximální ponornou hloubku viz technické údaje Abyste zabránili popř předešli případným škodám např vyplavené místnosti atd způsobeným chybným provozem čerpadla v důsledku poruch popř vad je provozovatel uživatel povinen zajistit přiměřená bezpečnostní opatření použití poplašného systému záložního čerpadla apod Při použití čerpadla v nádrži s pískovým nebo bahnitým dnem je třeba čerpadlo zavěsit na...

Page 49: ...m 32 mm lze ze spojovacího hrdla odříznout nožem obr D Optimální výsledky docílíte při použití hadice s průměrem 32 mm Pozor spirálové hadice výrazně omezují výtlak a průtočnost čerpadla Používejte pouze hladké hladké hadice Spínací a vypínací výška může být u jednotlivých přístrojů odlišná Uvedené hodnoty představují průměr a neplatí v případě je li plovákový spínač upevněn do úchytky 3 Použití O...

Page 50: ...tší průměr znamená vyšší průtok menší průměr naopak nižší průtok Ponořte čerpadlo do kapaliny kterou hodláte čerpat zkontrolujte zda je dodržena max výtlačná výška Pozor Čerpadlo nesmí běžet nasucho Čerpadlo se spouští zasunutím zástrčky elektrického kabelu do elektrické zásuvky Je li třeba čerpadlo zvednout nebo přemístit použijte k tomuto účelu madlo v horní části čerpadla nikoli elektrický kabe...

Page 51: ...č Přitom zkontrolujte zda se čerpadlo zapíná a vypíná Zkontrolujte zda je zachována dostatečná vzdálenost mezi hlavou plovákového spínače a jeho úchytem Při nedostatečné vzdálenosti nelze zaručit bezvadnou funkci čerpadla Při seřizování plovákového spínače dávejte pozor aby se plovákový spínač nedotýkal dna za chodu tedy před vypnutím čerpadla Pozor Nebezpečí chodu nasucho Pojistka proti přetížení...

Page 52: ...ůsobují předčasné opotřebení a snížení výkonu čerpadla Práci na elektrických součástech čerpadla je dovoleno svěřit pouze zákaznické službě výrobce tato povinnost se vztahuje i na elektrický kabel a plovákový spínač Ponorná čerpadla jsou takřka bezúdržbová Ložiska jsou v samomazném provedení Údržba čerpadla tudíž spočívá v příležitostném očištění filtru Je dovoleno používat pouze originální náhrad...

Page 53: ...onořování čerpadla popř během automatického provozu se v čerpadle mohou v důsledku nesprávné polohy plovákového spínače tvořit vzduchové bubliny K takové situaci dochází v přípa dech kdy se čerpadlo při dosažení min imální výšky hladiny vody nevypne nýbrž saje vzduch Ucpaný sací filtr Ucpané výpustní vedení Vypněte čerpadlo Vypusťte z čerpadla vzduch nakloňte čerpadlo a opět je ponořte do vody Ods...

Page 54: ...enité kameny Zkontrolujte kabel zástrčku pojistky Pozor Čerpadlo bezpodmínečně odešlete do servisní opravny Nadměrná teplota kapaliny max 35 C Odsávací část je ucpaná Proveďte vyčištění Zkontrolujte zdroj elektrické energie Vytáhněte síťovou zástrčku a vyčistěte turbínu Dbejte aby nedocházelo k překračování nejvyšší přípustné teploty 35 C Zkontrolujte pojistku a elektrické připojení Vyčistěte sací...

Page 55: ... jakékoliv jiné povahy které se přímo nebo nepřímo vztahují na osoby a nebo materiály jsou vyloučeny 2 Vyskytne li se problém nebo závada spojte se prosím vždy nejprve s Vaším smluvním prodejcem firmy Gardens Best Váš smluvní prodejce firmy Gardens Best může problém nebo závadu odstranit většinou přímo 3 Oprava nebo výměna součástí nemá za následek prodloužení původní záruční lhůty 4 Záruka se nev...

Page 56: ...4 A2 2010 EN62233 2008 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN61000 3 3 2008 Podle ustanovení směrnic 2006 95 EG 2004 108 EG V případě jakékoliv námi neodsouhlasené změny výrobku pozbývá toto prohlášení platnosti MÍSTO A DATUM Wels 01 01 2014 JMÉNO A PŘÍJMENÍ K Estfeller TITUL Chief Executive Officer FIRMA AHS GmbH Uhlandstraße 50 A 4600 We...

Page 57: ...vónyílás 06 Univerzális csatlakozócsonk Műszaki adatok Névleges teljesítmény 550 W Névleges feszültség frekvencia 230 V 50 Hz Max szállítási magasság 7 m Max szállítási mennyiség 10 000 l óra Max szemcseméret 35 mm Max merülési mélység 6 m Max szállítási nyomás 0 7 bar Hálózati csatlakozás 10 m H05RN F 3G0 75 mm2 Szivattyú csatlakozócsonk ø 1 1 4 Kapcsolási pont magassága BE kb 50 cm Kapcsolási po...

Page 58: ...t is Nem vállalunk felelősséget azokért a balesetekért vagy károkért amelyek az útmutató és a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyásából keletkeznek Biztonsági utasítások Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tartsa be az abban található utasításokat A használati utasítás alapján ismerkedjen meg a berendezéssel annak helyes használatával valamint a biztonsági utasításokkal ...

Page 59: ... A maximális merülési mélységet tartsa be lásd a műszaki adatokat A pumpa zavarok vagy hibák miatti nemműködésébőladódó esetleges károk pl területek elárasztása stb elkerülése érdekében a tulajdonos használó saját maga köteles a szükséges biztonsági intézkedéseket megtenni pl riasztóberendezés telepítése tartalékpumpa használata stb Homokos vagy iszapos talajnál a pumpát minden esetben kötélen vag...

Page 60: ...iverzális csatlakozócsonkról egy kés segítségével szerelheti le D ábra A 32 mm es tömlő optimális teljesítményt nyújt Figyelem A spiráltömlők jelentősen befolyásolják a szállítási magasságot és volument Kizárólag csupaszfalú tömlőket használjon A be és kikapcsolási magasság változhat A megadott értékek átlagértékek azok nem mérvadók ha az úszókapcsolót nem az úszókapcsoló rögzítésére 3 szereli fel...

Page 61: ...rő pedig kisebb szállítási teljesítményt jelent Merítse a pumpát a kiszivattyúzandó folyadékba ellenőrizze a max emelési magasságot Figyelem Figyeljen arra hogy a pumpa ne járjon szárazon A pumpát a csatlakozódugó elektromos aljzathoz való csatlakoztatásával helyezzük üzembe Ha a pumpát megemeli vagy mozgatja azt a foganytújánál tegye és ne a csatlakozókábelével Ha a pumpa elmerült akkor a foganty...

Page 62: ...ézzel óvatosan majd süllyessze azt el újra Közben ellenőrizze hogy a pumpa be ill kikapcsolt e Figyeljen arra hogy az úszókapcsoló fej és az úszókapcsoló raszter közötti távolság ne legyen túl kicsi Túl kis távolság esetén az akadálymentes működés nem garantálható Az úszókapcsoló beállítása közben figyeljen arra hogy az úszókapcsoló ne érhesse el a talajt a pumpa kikapcsolása előtt Figyelem Száraz...

Page 63: ... elhasználódást és csökkenti a pumpa teljesítményét A pumpa elektromos alkatrészein kizárólag csak a vevőszolgálat végezhet munkát javítást ez érvényes az elektromos kábelre és az úszóra is A merülőpumpa alapvetően nem igényel karbantartást A csapágyak saját magukat kenik A szűrők alkalmi tisztítása mellett a pumpa nem igényel más karbantartást A javításhoz eredeti cserealkatrészek szabad csak has...

Page 64: ...mpa a folyadékba merül ill automatikusüzemnéllevegő bu borékok keletkezhetnek juhatnak be a pumpába az úszókapcsoló nem megfe lelő elhelyezése miatt Ez akkor történik ha a pumpa a minimális vízszintnél nem áll le hanem tovább jár A szívószűrő el tömődött A leeresztőcső eltömődött Kapcsolja ki a pumpát Engedje ki a le vegőt ehhez döntse meg a pumpát majd újra merítse a folyadékba azt Tisztítsa meg ...

Page 65: ... a vezetéket dugót biztosíté kokat Figyelem A szivattyút feltétlenül küldje el az ügyfélszolgálatnak A folyadék hőmérséklete túlságosan ma gas max 35 C legyen Tisztítsa meg El lenőrizze az áramforrást Húzza ki a hálóza ti csatlakozót és tisztítsa meg a turbinát Ügyeljen rá hogy ne lépje túl a 35 C os megengedett legnagyobb hőmérsékletet Ellenőrizze a biztosítékot és az elektro mos csatlakozásokat ...

Page 66: ...k ki vannak zárva 2 Amennyiben probléma vagy hiányosság merül fel első lépésként a Gardens Best szerződéses kereskedőjével vegyük fel a kapcsolatot A Gardens Best kereskedő a legtöbb esetben már maga is képes a hiba vagy hiányosság elhárítására 3 Az üzembe helyezés vagy az elemek cseréje nem hosszabbítja meg az eredeti garanciális időtartamot 4 Agarancianemterjedkiaszakszerűtlenhasználatbólvagyano...

Page 67: ...N62233 2008 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN61000 3 3 2008 és megfelel a következő irányelvek előírásainak 2006 95 EG 2004 108 EG A termék velünk nem egyeztetett megváltoztatása esetén nyilatkozatunk érvényét veszíti HELY ÉS DÁTUM Wels 01 01 2014 KERESZT ÉS VEZETÉKNÉV K Estfeller TUD CÍM Chief Executive Officer CÉGNÉV AHS GmbH Uhland...

Page 68: ...Tehnički podaci Nominalna snaga 550 W Nominalni napon frekvencija 230 V 50 Hz Maksimalna visina crpljenja 7 m Maksimalna količina crpljenja 10 000 l h Maksimalna granulacija 35 mm Maksimalna dubina potapanja 6 m Maksimalni tlak crpljenja 0 7 bara Mrežni priključak 10 m H05RN F 3G1 0 mm2 ø potpore za priključak crpke 1 1 4 Visina točke za uključivanje UKLJUČENO oko 50 cm Visina točke za uključivanj...

Page 69: ...a isporučite i ove upute za uporabu sigurnosne upute Za štete i nezgode koja nastanu zbog nepridržavanja ovih uputa i sigurnosnih uputa ne možemo preuzeti odgovornost Sigurnosne napomene Molimo pozorno pročitajte ove upute i obratite pažnju na napomene Upoznajte se ovim naputkom za uporabu s uređajem pravilnim rukovanjem kao i sigurnosnim napomenama Korisnik je odgovoran prema trećim stranama u od...

Page 70: ...ke Za izbjegavanje odnosno sprječavanje eventualnih šteta kao npr potopljene sobe itd kao posljedica nepravilnog pogona crpke kroz smetnje odnosno greške vlasnik korisnik je obvezan osigurati odgovarajuće sigurnosne mjere Ugradnja alarmnog uređaja rezervne crpke Kod pješčanih ili blatnih zemljišta potrebno je crpku ostaviti da viseći radi na konopu ili lancu odnosno crpku postaviti na odgovarajuću...

Page 71: ... crijeva mogu s nožem biti uklonjeni od univerzalnih spojnih potpora slika D Sa 32 mm crijevom postižete optimalne rezultate Pozor spiralno crijevo znatno umanjuje potisnu visinu i potisnu količinu Koristiti samo glatka crijeva Uključne i isključne visine mogu varirati Navedene vrijednosti su prosječne vrijednosti i ne odgovaraju kada plivajuća sklopka nije pričvršćena na aretiranju plivajuće sklo...

Page 72: ...er ima za posljedicu manji usisni učinak Crpku uroniti u tekućinu koja se treba crpiti provjeriti maks tlačnu visinu Pozor Izbjegavajte da crpka radi na suho Crpka se stavlja u pogon tako što utikač stavite u odgovarajuću utičnicu Ukoliko se crpka podiže ili prenosi onda se to radi sugrađenom drškom i ne s priključnim kabelom Ako se crpka uroni onda se mora ako je potrebno koristiti konop ili slič...

Page 73: ...e i nakon toga ponovno spustite Tu možete da vidite da li se crpka uključuje ili isključuje Pazite na to da razmak između glave plivajuće sklopke i pričvršćenja plivajuće sklopke nije premalen Kod premalenog razmaka ne osigurava se pravilna funkcija Pazite kod podešavanja plivajuće sklopke na to da plivajuća sklopka prije isključenja crpke ne dodiruje tlo Pozor Opasnost od rada na suho Zaštita od ...

Page 74: ...trošnju i smanjenje učinka crpke Radovi na električnim sastavnim dijelovima crpke smiju da se izvedu samo od strane servisa za klijente to isto tako važi i za električni kabel i plovak Potopne crpke se praktično ne moraju održavati Ležajevi su samopodmazujući Potrebno je ponekad čišćenje na filtar bazi tako da ostali radovi na održavanju nisu potrebni Samo originalni rezervni dijelovi smiju da se ...

Page 75: ...od minimalne usisne vis ine Kod uranjanja crpke odnosno kod au tomatskog pogona mogu se graditi zračni baloni u crpki na osnovi odgovarajućeg pozicioniranja plovka sklopke To se deša va kada crpka kod minimalne razine vode ne stane već usisava zrak Usisni filtar začepljen Ispusna cijev začepljena Crpku isključiti Zrak ispustiti tako što nag nete crpku i ponovno je uronite u vodu Uklonite onečišćen...

Page 76: ...stili u usisnom otvoru Provjeriti vod utikač osigurače Pozor crpku u svakom slučaju poslati na servis Temperatura tekućine previsoka maks 35 C Dio koji usisava je začepljen Čišćenje Provjeriti izvor struje Izvucite uti kač i očistite turbinu Pazite na to da na jviša dozvoljena temperatura od 35 C ne smije biti prekoračena Pregledajte osigu ranje i električne priključke Očistite otvor za usisavanje...

Page 77: ...de koja se izravno ili neizravno odnosi na osobe i ili materijale su isključeni 2 Pojavi li se problem ili mana molimo vas da uvijek prvo kontaktirate vašeg Gardens Best ugovornog trgovca Vaš Gardens Best ugovorni trgovac može najčešće problem ili manu ukloniti neposredno 3 Popravak ili zamjena komponenti nema posljedicu da se prvotni garantni rok produljuje 4 Garancija se ne odnosi na defekte koj...

Page 78: ...2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN61000 3 3 2008 U skladu sa odredbama direktiva 2006 95 EG 2004 108 EG Ova izjava gubi svoju važnost kod promjena proizvoda koje sa nama nisu dogovorene MJESTO I DATUM Wels 01 01 2014 IME I PREZIME K Estfeller TITULA Chief Executive Officer TVRTKA AHS GmbH Uhlandstraße 50 A 4600 Wels Potpis i funkcija ovlaštene o...

Page 79: ...чок за црево Технички податоци Номинален капацитет 550 W Номинален напон фреквенција 230 V 50 Hz Макс висина на пумпање 7 м Макс количина на пумпање 10 000 л ч Макс гранулација 35 мм Макс длабочина на потопување 6 м Макс притисок на пумпање 0 7 bar Мрежен приклучок 10 m H05RN F 3G1 0 mm2 ø спојка за приклучок на пумпата 1 1 4 Висина на момент на вклучување исклучување ВКЛ околу 50 cm Висина на мом...

Page 80: ...тството за употреба безбедносните упатсва Не преземаме одговорност за несреќи или штети кои настанале како резултат на непочитувањето на ова упатство или на безбедносните упатства Безбедносни упатства Прочитајте го внимателно упатството за употреба и почитувајте ги упатствата Со помош на ова упатство за употреба запознајте се со уредот правилниот начин на користење како и со безбедносните упатства...

Page 81: ...Задржете ја макс длабочинанапотопување видиТехничкиподатоци Задасеизбегнат односноспречат евентуални штети како на пример поплавени простории кои можат да настанат како резултат на попречено работење на пумпата дефекти или недостатоци сопственикот корисникот е обврзан да преземе соодветни безбедносни мерки вградување на алармен систем резервни пумпи или сл Ако подот е песоклив или каллив потребно ...

Page 82: ... можат да се отстранат со помош на нож Слика Г Можете да постигнете оптимални резултати со црево од 32 мм Внимание Спиралното црево значително ја намалува висината и количеството на пумпање Употребувајте само рамно црево Висината на вклучување и исклучување може да варира Дадените вредности се всушност средни вредности и не одговараат кога пловниот прекинувач не е прицврстен на механизмот за заклу...

Page 83: ... додека помалиот дијаметар значи и помало количество на пумпање Потопете ја пумпата во течноста што треба да се испумпа проверете ја максималната висина на притисокот Внимание Избегнете суво работење на пумпата Пумпата е пуштена во работа кога утикачот ќе биде уштекан во соодветниот штекер Ако се пренесе или подигне пумпата тогаш тоа може да се постигне со монтирање на дополнителна рачка а не со п...

Page 84: ...вниот прекинувач а потоа повторно ќе го спуштите во вода Така можете да се уверите дали пумпата е вклучена или исклучена Исто така внимавајте да не биде премало растојанието помеѓу главата на пловниот прекинувач и на држачот за кабел При прекратко растојание не може да се гарантира исправно функционирање При подесувањето на пловниот прекинувач внимавајте да не го допре подот пред да се исклучи пум...

Page 85: ... пумпата Поправката на електричните елементи на пумпата може да биде спроведена исклучиво од страна на службата за клиенти тоа се однесува и на електричниот кабел и пловката Пловните пумпи во пракса немаат потреба од одржување Пумпите имаат самоподмачкувачки лежишта За одржување доволно е повремено чистење на основата на филтерот така што не се неопходни дополнителни поправки Меѓутоа дозволено е д...

Page 86: ...нималната висина на вшмукување Кога пумпата е потопена односно при автоматското работење можно е да се создадат воздушни џебови во пумпата поради несоодветно поставување на прекинувачот пловка Ова се случува кога пумпата не запира на минималното ниво на водата туку внесува воздух Филтерот за вшмукување е затнат Одводната цевка е затната Исклучете ја пумпата Испуштете воздух така што ќе ја навалите...

Page 87: ...пр ситни камчиња Проверете ги цревата утикачите осигурувачите Внимание Неминовно е да ја однесете пумпата во службата за клиенти Температурата на течноста е превисока макс 35 C Вшмукувачкиот дел е затнат Исчистете Проверете го изворот на струја Повлечете го мрежниот утикач и исчистете ја турбината Внимавајте да не се надмине највисоката дозволена температура од 35 C Проверете го осигурачот и елект...

Page 88: ...и или материјали се исклучени 2 Ако се појави проблем или недостаток стапете во контакт прво со вашиот овластен дистрибутер на Gardens Best Вашиот овластен дистрибутер на GardensBest најчестоможедиректнодагоотстранипроблемотилинедостатокот 3 Поправките или замената на компонентите не го продолжуваат првичниот период на гаранција 4 Гаранцијата не покрива дефекти кои што се резултат на несоодветно к...

Page 89: ...233 2008 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN61000 3 3 2008 Согласно одредбите на директивите 2006 95 EG 2004 108 EG Во случај на измени на производот кои што не се направени со наша согласност оваа изјава не е валидна МЕСТО И ДАТУМ Wels 01 01 2014 ИМЕ И ПРЕЗИМЕ K Estfeller ФУНКЦИЈА Chief Executive Officer ФИРМА AHS GmbH Uhlandstraße 50 ...

Page 90: ... 05 Otwór ssący 06 Uniwersalny króciec przyłączeniowy Dane techniczne Moc znamionowa 550 W Napięcie znamionowe częstotliwość 230 V 50 Hz Maks wysokość tłoczenia 7 m Maks wydajność tłoczenia 10 000 l h Maks średnica ziarna zanieczyszczeń 35 mm Maks głębokość zanurzenia 6 m Maks ciśnienie tłoczenia 0 7 bar Przyłącze sieciowe 10 m H05RN F 3G1 0 mm2 Króciec przyłączeniowy pompy ø 1 1 4 Poziom przełącz...

Page 91: ...ukcję zasady bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za wypadki lub szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i zawartych w niej zasad bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa Uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać jej zaleceń Na podstawie instrukcji obsługi zapoznać się z urządzeniem prawidłowym sposobem użytkowania i zasadami bezpieczeństwa Użytkownik ponosi odpowi...

Page 92: ...e techniczne W celu uniknięcia lub zapobiegnięcia ewentualnym szkodom na przykład zalanie pomieszczeń itp w wyniku nieprawidłowej pracy pompy na skutek wad lub awarii właściciel użytkownik jest zobowiązany do podjęcia adekwatnych środków bezpieczeństwa montaż instalacji alarmowej pomparezerwowa itp Jeżelidnojestpokrytepiaskiemlubszlamem konieczne jest podwieszenie pompy na czas eksploatacji na lin...

Page 93: ...króćca przyłączeniowego za pomocą noża rys D Stosowanie węża o średnicy 32 mm pozwala uzyskać najlepsze rezultaty Uwaga wąż spiralny ma negatywny wpływ na wysokość i wydajność tłoczenia Należy używać wyłącznie węży gładkich Poziomy załączania i wyłączania mogą się zmieniać Podane wartości są wartościami średnimi i mogą się różnić jeżeli wyłącznik pływakowy nie będzie zamocowany w zaczepie wyłączni...

Page 94: ... ze sobą mniejszą wydajność tłoczenia Zanurzyć pompę w cieczy która ma zostać odpompowana sprawdzić maksymalną wysokość tłoczenia Uwaga Nie wolno eksploatować pompy na sucho Pompę uruchamia się poprzez umieszczenie wtyczki w odpowiednim gniazdku sieciowym Podnosząc i przenosząc pompę należy to robić za znajdujący się uchwyt a nie za kabel zasilający W przypadku zanurzania pompy należy użyć w tym c...

Page 95: ...tępnie opuszczając Można przy tym zaobserwować czy pompa się załącza i wyłącza Należyrównieżzwrócićuwagę abyodległośćmiędzygłowicąwyłącznikapływakowego a zaczepem wyłącznika pływakowego nie była zbyt mała W przypadku zbyt małej odległości nie można zagwarantować poprawnego działania Regulując położenie wyłącznika pływakowego należy zwrócić uwagę aby wyłącznik pływakowy nie opierał się o dno przed ...

Page 96: ...iają się spadku wydajności pompy Prace przy elementach elektrycznych pompy mogą być wykonywane wyłącznie przez punkty serwisowe dotyczy to również przewodu elektrycznego i pływaka Pompy zanurzeniowe praktycznie nie wymagają konserwacji Zastosowane łożyska są łożyskami samosmarującymi Wystarczy okazyjne czyszczenie podstawy filtracyjnej inne prace konserwacyjne nie są konieczne Używać wyłącznie ory...

Page 97: ...zanurzania pom py bądź pracy w trybie automatycznym w pompie mogą się gromadzić pęcherze powietrza wskutek niewłaściwej pozycji wyłącznika pływakowego Do takich sytu acjidochodzi jeżelipompaniezatrzymuje się przy minimalnym poziomie wody lecz zaczyna zasysać powietrze Zatkany filtr ssący Zatkana rura tłoczna Wyłączyć pompę Ewakuować powietrze przechylając pompę na bok i zanurzając ponownie w wodzi...

Page 98: ...wiru utkwiły w otworze ssącym Sprawdzić przewód elektryczny wtyczkę bezpieczniki Uwaga bezwzględnie odesłać pompę do serwisu Zbyt wysoka temperatura cieczy maks 35 C Zatkana ssąca część pompy Oc zyścić Sprawdzić źródło zasilania Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i oczyścić turbinę Nie dopuszczać do przekroczenia maksymalnej dopuszczalnej temperatury 35 C Sprawdzić bezpiecznik i przyłącza elektryc...

Page 99: ...dzenia dalszych roszczeń dotyczących bezpośrednio lub pośrednio osób i lub materiałów 2 W przypadku wystąpienia problemu lub usterki należy skontaktować się najpierw z autoryzowanym dystrybutorem Gardens Best Autoryzowany dystrybutor firmy Gardens Best jest najczęściej w stanie usunąć problem lub usterkę 3 Naprawa lub wymiana elementów nie powoduje wydłużenia okresu gwarancji 4 Gwarancja nie obejm...

Page 100: ...4 A2 2010 EN62233 2008 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN61000 3 3 2008 Zgodnie regulacjami dyrektywy 2006 95 EG 2004 108 EG Niniejsza deklaracja traci ważność jeżeli bez uzgodnienia z nami produkt poddano jakimkolwiek modyfikacjom MIEJSCE DATA Wels 01 01 2014 IMIĘ I NAZWISKO K Estfeller TYTUŁ Chief Executive Officer FIRMA AHS GmbH Uhl...

Page 101: ...utitor 05 Deschizătură de aspirare 06 Ştuţ de racord universal Date tehnice Puterea nominală 550 W Tensiunea nominală frecvenţa 230 V 50 Hz Înălţimea max de pompare 7 m Debitul max de pompare 10 000 l h Granulaţia max 35 mm Adâncimea max de imersare 6 m Presiunea max de refulare 0 7 bari Racordul la reţea 10 m H05RN F 3G1 0 mm2 ø ştuţului de racord al pompei 1 1 4 Nivelul punctului de comandă PORN...

Page 102: ...ire Indicaţiile de securitate Nu ne asumăm nici o răspundere pentru accidente sau deteriorări ce apar ca urmare a nerespectării instrucţi unilor de folosire şi a indicaţiilor de securitate Indicaţii de securitate Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi integral instrucţiunile de utilizare şi să respectaţi indicaţiile oferite Familiarizaţi vă cu aparatul cu utilizarea corectă a acestuia precum şi cu indic...

Page 103: ...or deteriorări ca de ex spaţii inundate etc ca urmare a unui regim de funcţionare imperfect al pompei din cauza avariilor sau deficienţelor proprietarul utilizatorul este obligat să întreprindă măsuri de siguranţă potrivite montarea unui dispozitiv de alarmă pompă de rezervă etc În cazul solurilor nisipoase sau noroioase este necesar ca pompa să fie lăsată să funcţioneze suspendată de un cablu sau...

Page 104: ... un cuţit de la ştuţul de racord universal fig D Cu un furtun de 32 mm obţineţi rezultatele optime Atenţie unfurtunspiralareinfluenţenegativeconsiderabileasupraînălţimiidepompare şi debitului de pompare Utilizaţi numai furtunuri netede Nivelurile de conectare şi deconectare pot să varieze Valorile indicate sunt valori medii şi nu corespund în cazul când comutatorul cu plutitor nu este fixat la pie...

Page 105: ...icşorat are drept consecinţă un randament de pompare redus Imersaţi pompa în lichidul care se evacuează prin pompare verificaţi înălţimea de pompare maximă Atenţie Evitaţi funcţionarea în gol a pompei Pompa se pune în funcţiune prin introducerea fişei în priza corespunzătoare Dacă pompa este ridicată sau transportată se va folosi în acest scop mânerul ataşat şi nu cablul de racord Dacă pompa este ...

Page 106: ...or cu mâna Puteţi vedea în acest fel dacă pompa se conectează respectiv deconectează Aveţi în vedere ca distanţa dintre capul comutatorului cu plutitor şi grila comutatorului cu plutitor să nu fie prea mică În cazul unei distanţe prea mici funcţionarea impecabilă nu este garantată La reglarea comutatorului cu plutitor aveţi în vedere ca acesta să nu atingă solul înainte de deconectarea pompei Aten...

Page 107: ...diminuare a randamentului pompei Efectuarea lucrărilor la componentele electrice ale pompei este permisă exclusiv serviciului de asistenţă pentru clienţi valabil şi pentru cablul electric şi plutitor Pompele submersibile nu necesită practic nicio lucrare de întreţinere Lagărele se autolubrifiază Este suficientă o curăţare ocazională a bazei filtrului astfel încât alte lucrări de întreţinere sănufi...

Page 108: ... de aspirare minimă La imersarea pompei respectiv în regimul funcţional automat este posibilă formarea bulelor de aer în pompă din cauza unei poziţii inadecvate a comutatorului cu plutitor Acest lucru survine atunci când nivelul apei fiind minim pompa nu se opreşte ci aspiră aer Filtrul de aspirare este înfundat Ţeava de evacuare este înfundată Deconectaţi pompa Evacuaţi aerul prin înclinarea pomp...

Page 109: ...xat particule de murdărie de ex pietricele Verificaţi cablul fişa siguranţele Atenţie trimiteţi neapărat pompa la serviciul de asistenţă pentru clienţi Temperatura lichidului prea înaltă max 35 C Partea de absorbţie este înfundată Curăţaţi Verificaţi sursa electrică Scoateţi fişa de reţea şi curăţaţi turbina Aveţi în ve dere că temperatura maxim admisă este de 35 C Verificaţi siguranţa şi racordur...

Page 110: ... în care apare o problemă sau o defecţiune luaţi legătura cu persoana care răspunde de contractul dumneavoastră din cadrul Gardens Best Persoana responsabilă de contractul dumneavoastră poate rezolva în cele mai multe cazuri toate aceste probleme în mod direct 3 Punereaînfuncţiunesauînlocuireacomponentelornuvoraveacaurmareprelungirea perioadei de garanţie 4 Garanţia nu acoperă defectele care sunt ...

Page 111: ...62233 2008 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN61000 3 3 2008 Conform prevederilor directivelor 2006 95 EG 2004 108 EG În cazul unei modificări a produsului fără acordul nostru această declaraţie îşi pierde valabilitatea LOCALITATEA ŞI DATA Wels 01 01 2014 PRENUME ŞI NUME K Estfeller TITLU Chief Executive Officer FIRMA AHS GmbH Uhlandstr...

Page 112: ...č 05 Nasávací otvor 06 Univerzálne spojovacie hrdlo Technické údaje Menovitý výkon 550 W Menovité napätie frekvencia 230 V 50 Hz Max dopravná výška 7 m Max dopravované množstvo 10 000 l hod Max zrnitosť 35 mm Max hĺbka ponoru 6 m Max dopravný tlak 0 7 bar Sieťová prípojka 10 m H05RN F 3G1 0 mm2 ø pripojovacie hrdlo čerpadla 1 1 4 Výška spínacieho bodu ZAP cca 50 cm Výška spínacieho bodu VYP cca 5 ...

Page 113: ...nečne priložte aj tento návod na použitie alebo bezpečnostné pokyny Za vznik úrazov alebo poškodenie vecí ku ktorým došlo nedodržaním tohto návodu a bezpečnostných pokynov nepreberáme žiadnu záruku Bezpečnostné pokyny Pozorne si prečítajte návod na použitie a dodržiavajte jeho pokyny Pomocou tohto návodu na použitie sa oboznámte s prístrojom správnym použitím ako aj bezpečnostnými pokynmi Používat...

Page 114: ...dchádzanie príp vyhýbanie sa prípadným škodám ako napr zaplavené priestory atď v dôsledku nedokonalej prevádzky čerpadiel spôsobenej poruchami príp nedostatkami je majiteľ používateľ povinný uskutočniť primerané bezpečnostné opatrenia zabudovanie alarmového zariadenia rezervného čerpadla a i Pri piesčitej alebo bahnitej pôde je potrebné nechať bežať čerpadlo zavesené na lane resp reťazi alebo polo...

Page 115: ...u z univerzálneho spojovacieho hrdla odstrániť pomocou noža obr D S 32 mm hadicou dosiahnete optimálne výsledky Pozor špirálová hadica ovplyvňuje značne dopravnú výšku a dopravované množstvo Používajte iba hladké hadice Zapínacie a vypínacie výšky sa môžu meniť Uvedené hodnoty sú priemerné hodnoty a nezhodujú sa keď plavákový spínač nie je upevnený v aretácii plavákového spínača 3 Použitie Oblasti...

Page 116: ...k menší čerpací výkon Ponorte čerpadlo do kvapaliny ktorý sa má odčerpať skontrolujte max výšku tlaku Pozor Zabráňte tomu aby čerpadlo bežalo nasucho Čerpadlo sa uvedie do prevádzky tak že sa zastrčí zástrčka do zodpovedajúcej zásuvky V prípade že sa čerpadlo zdvíha alebo prepravuje uskutočňuje sa to cez namontovanú rukoväť a nie cez pripojovací kábel V prípade že sa čerpadlo ponorí musí sa na to ...

Page 117: ...dvihnete opatrne rukou nahor a hneď potom ho znova spustíte Pritom môžete vidieť či sa čerpadlo zapne resp vypne Dávajte tiež pozor na to aby vzdialenosť medzi hlavou plavákového spínača a rastrovaním plavákového spínača nebola príliš malá Pri príliš malej vzdialenosti nie je zaručená bezchybná funkcia Pri nastavení plavákového spínača dávajte pozor na to aby sa plavákový spínač pred vypnutím čerp...

Page 118: ...asné opotrebovanie a zníženie výkonu čerpadla Práce na elektrických súčastiach čerpadla smie vykonávať výlučne zákaznícky servis to platí aj pre elektrický kábel a plavák Ponorné čerpadlá si prakticky nevyžadujú žiadnu údržbu Ložiská sú samomazacie ložiská Postačuje iba príležitostné čistenie filtračnej základne takže ďalšie údržbové práce nie sú potrebné Smú sa avšak používať iba originálne náhra...

Page 119: ... ponorení čerpadla resp pri au tomatickej prevádzke sa môžu v čerpadle tvoriť vzduchové bubliny z dôvodu ne primeraného polohovania plavákového spínača To sa udeje keď čerpadlo pri mi nimálnom stave vody nezostane stáť ale odsáva vzduch Nasávací filter je upchaný Výpustná rúra je upchaná Vypnite čerpadlo Vypustite vzduch tak že nakloníte čerpadlo a ponoríte ho znova do vody Odstráňte znečistenia V...

Page 120: ... nasávacom otvore Skontrolujte vedenie zástrčku poistky Pozor čerpadlo odošlite bezpodmienečne na zákaznícky servis Teplota kvapaliny príliš vysoká max 35 C Nasávajúci diel je upchaný Čistenie Skontrolujte zdroj prúdu Vytiahnite sieťovú zástrčku a vyčistite turbínu Dávajte pozor na to aby sa neprekročila dovolená maxi málna teplota 35 C Skontrolujte poistku a elektrické pripojenia Vyčistite nasáva...

Page 121: ...avky akékoľvek iné povahy ktoré sa priamo alebo nepriamo vzťahujú na osoby a lebo materiály sú vylúčené 2 Ak sa vyskytne problém alebo nedostatok spojte sa najprv sa Vašim zmluvným predajcom firmy Gardens Best Váš zmluvný predajca firmy Gardens Best môže problém alebo nedostatok väčšinou priamo odstrániť 3 Opravaalebovýmenakomponentovnemázanásledokpredĺženiepôvodnejzáručnej doby 4 Záruka sa nevzťa...

Page 122: ... EN62233 2008 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN61000 3 3 2008 Podľa ustanovení smerníc 2006 95 EG 2004 108 EG V prípade zmeny produktu ktorá nebola nami schválená stráca toto vyhlásenie svoju platnosť MIESTO A DÁTUM Wels 01 01 2014 MENO A PRIEZVISKO K Estfeller TITUL Chief Executive Officer FIRMA AHS GmbH Uhlandstraße 50 A 4600 Wels 1...

Page 123: ...rzalne spojne potpore Tehnički podaci Nominalna snaga 550 W Nominalni napon frekvencija 230 V 50 Hz Maksimalna visina pumpanja 7 m Maksimalna količina pumpanja 10 000 l h Maksimalna granulacija 35 mm Maksimalna dubina uranjanja 6 m Maksimalni pritisak pumpanja 0 7 bara Mrežni priključak 10 m H05RN F 3G1 0 mm2 ø potpore za priključak pumpe 1 1 4 Visina tačke uključivanja UKLJUČENO oko 50 cm Visina ...

Page 124: ...drugim licima is poručite im i ovo uputstvo za upotrebu sigurnosna uputstva Ne preuzimamo odgovornost za nezgode ili štete koje nastaju zbog nepridržavnja ovog uputstva i sigurnosnih uputstava Sigurnosna uputstva Molimo pročitajte ova uputstva pažljivo i obratite pažnju na napomene Upoznajte se ovim uputstvom za korišćenje sa uređajem pravilnim rukovanjem kao i sigurnosnim napomenama Korisnik je o...

Page 125: ... podatke Za izbegavanje odnosno sprečavanje eventualnih šteta kao npr potopljene sobe itd kao posledica nepravilnog pogona pumpe kroz smetnje odnosno greške vlasnik korisnik je obavezan da obezbedi odgovarajuće sigurnosne mere Ugradnja alarmnog uređaja rezervne pumpe Kod peščanih ili blatnjavih zemljišta potrebno je pumpu ostaviti da visi na konopcu odnosno pumpu na odgovarajućoj podlozi postaviti...

Page 126: ...a mogu sa nožem biti uklonjeni od univerzalnih spojnih potpora slika D Sa 32 mm crevom postižete optimalne rezultate Pažnja spiralno crevo umanjuje znatno potisnu visinu i potisnu količinu Koristiti samo glatka creva Uključne i isključne visine mogu varirati Navedene vrednosti su prosečne vrednosti i ne odgovaraju kada plivajući prekidač nije pričvrščen na blokiranju plivajućeg prekidača 3 Upotreb...

Page 127: ... dok umanjeni prečnik ima za posledicu malu snagu potiskivanja Pumpu uroniti u tečnost koja se treba pumpati maks visinu pritiska proveriti Pažnja Izbegavajte da pumpa radi na suvo Pumpa se stavlja u pogon tako što utikač stavite u odgovarajuću utičnicu Ako se pumpa podiže i prenosi onda to sledi kroz ugrađenu dršku i ne kroz priključni kabl Ako se pumpa uroni onda se mora ako je potrebno koristit...

Page 128: ...m oprezno prema gore podignete i nakon toga ponovo spustite Tu možete da vidite da li se pumpa uključuje ili isključuje Pazite na to da je odstojanje između glave plivajućeg prekidača i pričvršćenja nije premaleno Kod premalenog odstojanja ne osigurava se pravilna funkcija Pazite kod podešavanja plivajućeg prekidača na to da plivajući prekidač pre isključenja pumpe ne dodiruje tlo Pažnja Opasnost ...

Page 129: ...i smanjenje učinka pumpe Radovi na električnim sastavnim delovima pumpe smeju da se izvedu samo od strane servisa za klijente to isto tako važi i za električni kabl i plovak Podvodne pumpe se praktično ne moraju održavati Ležaji su samopodmazujući Potrebno je ponekad čišćenje na filterskoj bazi tako da ostali radovi na održavanju nisu potrebni Samo originalni rezervni delovi smeju da se koriste Pr...

Page 130: ...ne usisne visine Kod uranjanja pumpe odnosno kod automatskog pogona mogu se graditi vazdušni baloni u pumpi na osnovi od govarajućeg pozicioniranja plovka pre kidača To se dešava kada pumpa kod minimalnog nivoa vode ne stane već usisava vazduh Usisni filter začepljen Ispusna cev začepljena Pumpu isključiti Vazduh ispustiti tako što nagnete pumpu i ponovo je uronite u vodu Uklonite onečišćenja Očis...

Page 131: ...učvrstili u usisnom otvoru Proveriti vod utikač osigurače Pažnja pumpu u svakom slučaju posla ti na servis Temperatura tečnosti previsoka maks 35 C Deo koji usisava je začepljen Čišćenje Proveriti izvor struje Izvucite utikač i očistite turbinu Pazite na to da na jviša dozvoljena temperatura od 35 C ne sme biti prekoračena Proverite osiguranje električnih priključaka Očistite otvor za usisavanje p...

Page 132: ...stali zahtevi za jamstvom bilo koje prirode koji se odnose direktno ili indirektno na osobe i ili materijale jest isključena 2 Ako nastupi neki problem ili nedostatak obratite se najpre Vašem prodavcu uređaja Gardens Best Vaš prodavac uređaja Gardens Best najčešće može direktno da otkloni problem ili nedostatak 3 Popravka ili zamena komponenti nema za posledicu produženje prvobitnog roka garancije...

Page 133: ...A1 2004 A2 2010 EN62233 2008 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN61000 3 3 2008 U skladu sa odredbama regulative 2006 95 EG 2004 108 EG Ova izjava gubi svoju važnost kod promena proizvoda koje nisu sa nama dogovorene MESTO I DATUM Wels 01 01 2014 IME I PREZIME K Estfeller TITULA Chief Executive Officer KOMPANIJA AHS GmbH Uhlandstraße 50 ...

Page 134: ...Stempel des Händlers Wir gewähren auf Gardens Best Artikel 24 Monate Garantie lt Garantiebestimmungen Artikelbezeichnung Art Nr Kaufdatum Adresse Name Unterschrift 1220364_BDA indd 134 24 11 14 16 13 ...

Page 135: ...zítko prodejce Kereskedő pecsétje Žig prodavača We provide 24 month guarantee on Gardens Best artikel under the warranty conditions Ne ju dhurojmë Produkt i Gardens Best Garancion 24 mujor Sipas provizioneve të garancionit Ние обезпечаваме за продуктите на Gardens Best гаранция от 24 месеца според гаранционните условия Na výrobky Gardens Best poskytujeme záruku 24 měsíců dle záručních podmínek Az ...

Page 136: ...rezentantului comercial Pečiatka predajcu Pečat trgovca Во согласност со гарантните услови одобруваме 24 месечна гаранција за производот Gardens Best Na artykuł Gardens Best udzielamy 24 miesięcznej gwarancji zgodnie z postanowieniami gwarancji Acordăm pentru articolul Gardens Best 24 luni garanţie cf prevederilor de garanţie Na výrobky Gardens Best poskytujeme záruku 24 mesiacov podľa záručných p...

Reviews: