16
4
L
R
L
R
15
Separate the outer panel and center section and remove
the joiner. Apply epoxy to the joiner where it fits into the
wing center section. Make sure to apply epoxy to the
front and back of the joiner, as well as the edges of the
joiner.
Ziehen Sie Tragflächenmittelteil und Tragfläche
auseinander und nehmen den Verbinder heraus.
Streichen Sie Epoxy auf den Teil des Verbinders der in
das Tragflächenmittelteil gehört. Bitte achten Sie darauf
die Vorder- und Rückseite und die Kanten des Verbinders
mit Klebstoff einzustreichen.
Separare la semiala dal pianetto centrale e togliere
l’elemento di unione. Applicare la colla epoxy
sull’elemento di unione nella zona che entra nel pianetto
centrale. Accertarsi che la colla sia applicata su
entrambi i lati e sui bordi dell’elemento di unione.
5
L
R
L
R
15
Apply epoxy inside the joiner pocket of the center
section.
Streichen Sie Klebstoff in die Verbinderaufnahme der
Mittelsektion.
Mettere della colla epoxy anche all’interno della sede sul
pianetto centrale.
6
L
R
L
R
15
Slide the joiner into the center section. Apply a thin coat
of epoxy to the exposed wood on the wing rib where it
contacts the rib from the outer panel. Also, apply epoxy
to the wing joiner where it fits into the outer wing panels.
Schieben Sie den Verbinder in das Mittelstück. Streichen
Sie Epoxy auf die Wurzelrippe des Mittelstücks wo sie
Kontakt zu der Wurzelrippe der Tragfläche hat. Streichen
Sie danach die zweite Hälfte des Verbinders ein der in
die Tragfläche geht.
Inserire l’elemento di unione nel pianetto centrale.
Applicare un leggero strato di colla epoxy sia sulla
centina del pianetto, che sull’elemento di unione dove
entra nella semiala.
7
L
R
L
R
15
Apply epoxy to the exposed wood on the wing rib and into
the joiner pocket in the outer wing panel.
Streichen Sie Epoxy auf die Wurzelrippe und in die
Verbinderaufnahme.
Mettere anche colla epoxy sulla centina della semiala e
nella sede dell’elemento di unione.