background image

Es 

pREcAUcIOnEs IMpORTAnTEs DE 

sEGURIDAD

LEA TODAs LAs InsTRUccIOnEs AnTEs DE UTILIZAR EsTE 

ELEcTRODOMésTIcO

AL UTILIZAR Un ELEcTRODOMésTIcO sE DEBEn sEGUIR UnAs 

pREcAUcIOnEs BásIcAs, IncLUYEnDO LO sIGUIEnTE:

 

AVIsO

pARA REDUcIR EL RIEsGO DE IncEnDIO, DEscARGA ELécTRIcA O 

LEsIÓn:

No cargue el aparato en el exterior, en el cuarto de baño ni a menos de 3 

1. 

metros de una piscina.
No lo utilice en el exterior o sobre superficies mojadas.

2. 

Para cargar el aparato, utilice sólo el cargador que se suministra con el 

3. 

producto.
No permita que la aspiradora se utilice como juguete. Se debe prestar especial 

4. 

atención cuando la usan niños o se usa cerca de ellos.
Este electrodoméstico no deben usarlo personas (incluyendo niños) con 

5. 

una discapacidad física, sensorial o mental, o personas que carecen del 

suficiente conocimiento y experiencia salvo que hayan recibido la supervisión o 

instrucción necesaria relativa al uso de la máquina por parte de una persona 

responsable de su seguridad.
Use el producto únicamente como se le indica en este manual. Utilice 

6. 

solamente los accesorios y piezas recomendados por Dyson.
No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si el aparato no 

7. 

funciona adecuadamente, se ha caído, está dañado, se ha mojado o se ha 

dejado al aire libre, póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de 

Dyson.
No lo utilice con un cable alargador.

8. 

No desenchufe la máquina tirando del cable. Para desenchufar, tire del 

9. 

enchufe de la máquina, no del cable.
No manipule el cargador, el enchufe del cargador ni los terminales del mismo 

10. 

con las manos mojadas.
No introduzca ningún objeto en las aberturas de la máquina. No utilice el 

11. 

aparato si alguna abertura estuviera bloqueada; manténgalo limpio de polvo, 

pelusa, pelo o cualquier otra sustancia que pueda reducir el flujo de aire.
Evite que el pelo, la ropa, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entren en 

12. 

contacto con las aperturas o las piezas móviles.
Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato para la limpieza de escaleras.

13. 

No utilice el aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como la 

14. 

gasolina, o en zonas donde se pueden encontrar dichos líquidos.
No aspire nada que esté en llamas o desprenda humo como, por ejemplo, 

15. 

cigarrillos, cerillas o cenizas incandescentes.
No incinere el electrodoméstico aunque esté gravemente dañado o 

16. 

estropeado. Las baterías pueden explotar al entrar en contacto con el fuego.
No utilice la aspiradora sin el cubo transparente o los filtros 

17. 

debidamente colocados.
Tenga cuidado de no extraer la batería mientras esté funcionando la máquina.

18. 

IT 

IMpORTAnTI pREcAUZIOnI D’UsO

LEGGERE TUTTE LE IsTRUZIOnI pRIMA DI UsARE L’AppAREcchIO

qUAnDO sI UsA Un AppAREcchIO ELETTRIcO BIsOGnA sEMpRE 

sEGUIRE LE InDIcAZIOnI DI sIcUREZZA, IncLUsO qUAnTO sEGUE:

 

ATTEnZIOnE

pER RIDURRE IL RIschIO DI IncEnDI, scOssE ELETTRIchE O 

InFORTUnI:

Non caricare l’apparecchio all’esterno, in bagno o a meno di 3 metri di distanza 

1. 

da una piscina o uno specchio d’acqua.
Non usare all’esterno o su superfici umide.

2. 

Ricaricare l’apparecchio utilizzando solo il caricatore in dotazione.

3. 

Non giocare con l’apparecchio. Prestare la massima attenzione quando 

4. 

l’apparecchio viene usato da bambini o in prossimità di bambini.
L’apparecchio non deve essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, 

5. 

motorie o mentali, da bambini né da persone che non possiedono l’esperienza 

e le conoscenze necessarie senza supervisione e senza che siano state fornite 

loro le necessarie istruzioni per l’uso da parte di una persona responsabile 

della loro sicurezza.
L’apparecchio deve essere usato solo come illustrato nel presente manuale. 

6. 

Utilizzare solo accessori consigliati Dyson.
Non usare l’apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato. Se 

7. 

l’apparecchio non funziona bene, se è caduto, danneggiato, è stato lasciato 

all’esterno o è venuto in contatto con l’acqua, contattare il servizio clienti Dyson.
Non usare l’apparecchio con una prolunga.

8. 

Non staccare la spina tirando il cavo. Per eseguire questa operazione, afferrare 

9. 

la spina, non il cavo.
Non toccare il caricatore, inclusi la spina e i terminali, con le mani 

10. 

umide o bagnate.
Non inserire oggetti nell’apparecchio. Non usare l’aspirapolvere se le aperture 

11. 

sono ostruite; eliminare polvere, fibre, capelli e qualsiasi cosa possa 

ridurre il flusso d’aria.
Tenere lontano capelli, vestiti, dita e tutte le parti del corpo dalle aperture e 

12. 

dalle parti in movimento.
Fare molta attenzione quando si puliscono le scale.

13. 

Non aspirare liquidi infiammabili, come benzina, e non usare l’apparecchio in 

14. 

luoghi in cui possono essere presenti liquidi infiammabili.
Non aspirare oggetti incandescenti come sigarette, fiammiferi o cenere calda.

15. 

Non bruciare l’apparecchio neppure se ha riportato danni irreparabili. Le 

16. 

batterie potrebbero esplodere se entrano in contatto con il fuoco.
Non usare l’aspirapolvere senza il contenitore trasparente o i filtri.

17. 

Fare attenzione a non schiacciare il pulsante per staccare la batteria  

18. 

durante l’utilizzo.

Non usare vicino a fiamme vive.

Non riporre vicino a fonti di calore.

Non aspirare acqua o altri liquidi.

Non aspirare oggetti incandescenti.

IT

No la utilice cerca de una llama.

No la guarde cerca de una fuente de calor.

No aspire agua o líquidos.

No recoja objetos incandescentes.

Es

DE 

wIchTIGE sIchERhEITsAnwEIsUnGEn

LEsEn sIE VOR DEM GEBRAUch DEs sTAUBsAUGERs ALLE 

AnwEIsUnGEn

BEI DER VERwEnDUnG VOn ELEKTRIschEn GERäTEn MüssEn 

EInIGE GRUnDLEGEnDE sIchERhEITsAnwEIsUnGEn BEAchTET 

wERDEn, DARUnTER:

 

AchTUnG

UM DIE GEFAhR EInEs FEUERs, sTROMschLAGs ODER VOn 

VERLETZUnGEn ZU VERMEIDEn:

Laden Sie das Gerät weder draußen, noch in einem Badezimmer oder in der 

1. 

Nähe eines Schwimmbeckens (Mindestabstand 3m) auf.
Nicht im Freien oder auf feuchten Oberflächen benutzen.

2. 

Verwenden Sie nur das mit dem Produkt mitgelieferte Ladegerät.

3. 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Vorsicht bei der Verwendung durch Kinder oder in 

4. 

der Nähe von Kindern.
Dieses Gerät sollte nicht von Personen (Kinder eingeschlossen) mit 

5. 

eingeschränkten physischen, sensorischen oder motorischen Fähigkeiten bzw. 

unzureichenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden. In diesen Fällen 

sollte eine Einweisung bzw. Aufsicht durch eine Person erfolgen, die für die 

Sicherheit verantwortlich ist.
Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben. 

6. 

Verwenden Sie nur von Dyson empfohlene Zubehörteile.
Verwenden Sie Ihren Staubsauger nicht mit einem beschädigten Kabel oder 

7. 

Stecker. Wenn der Staubsauger nicht ordnungsgemäß funktioniert, fallen 

gelassen oder beschädigt wurde, im Freien stand oder unter Wasser getaucht 

wurde, dann verwenden Sie ihn nicht und melden Sie sich bei dem Dyson 

Kundendienst.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.

8. 

Entfernen Sie den Netzstecker nicht, indem Sie am Kabel ziehen. Um den 

9. 

Netzstecker zu ziehen, umfassen Sie den Stecker und nicht das Kabel.
Berühren Sie das Ladegerät sowie den Stecker und die Anschlüsse nicht mit 

10. 

feuchten Händen.
Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen des Geräts. Benutzen Sie das 

11. 

Gerät nicht, wenn eine Öffnung blockiert ist. Blockierungen durch Staub, 

Flusen, Haare etc. entfernen, da diese den Luftstrom reduzieren können.
Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile 

12. 

nicht in die Nähe von Öffnungen oder beweglichen Teilen gelangen.
Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig.

13. 

Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten, wie 

14. 

z.B. Benzin, auf und benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen 

diese auftreten können.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder 

15. 

rauchenden Substanzen, wie z.B. Zigaretten, Streichhölzern oder heiße Asche.
Verbrennen Sie das Gerät nicht, selbst wenn es stark beschädigt ist. Die 

16. 

Batterien können im Feuer explodieren.
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Auffangbehälter und Filter.

17. 

Nehmen Sie den Akku nicht vom Gerät ab, während Sie das Gerät benutzen.

18. 

nL 

BELAnGRIJKE VEILIGhEIDsMAATREGELEn

LEEs ALLE InsTRUcTIEs ALVOREns DIT AppARAAT TE GEBRUIKEn

BIJ hET GEBRUIK VAn ELEKTRIschE AppARATEn DIEnT U ALTIJD 

BAsIsVOORZORGsMAATREGELEn In AchT TE nEMEn, ZOALs:

 

wAARschUwInG

OM hET RIsIcO VAn BRAnD, ELEKTRIschE schOKKEn En 

VERwOnDInGEn TE VERKLEInEn:

Laad het apparaat niet buitenshuis, in een badkamer of binnen 3 meter 

1. 

van een zwembad op.
Gebruik de kruimelzuiger niet buitenshuis of op natte oppervlakken.

2. 

Gebruik alleen de bij het product geleverde oplader om het apparaat 

3. 

op te laden.
Laat kinderen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. Let goed op bij 

4. 

gebruik van het apparaat in de buurt van kinderen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) 

5. 

met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale bekwaamheid, of gebrek aan 

ervaring en kennis, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid hen 

begeleidt of instrueert.
Gebruik de kruimelzuiger uitsluitend zoals beschreven in deze 

6. 

gebruiksaanwijzing. Gebruik alleen de door Dyson aanbevolen accessoires.
Gebruik de kruimelzuiger niet als de kabel of de stekker is beschadigd. 

7. 

Als het apparaat niet naar behoren functioneert, is gevallen, beschadigd, 

buiten heeft gestaan of in het water is terechtgekomen, neem dan contact op 

met de Dyson Klantenservice.
Niet gebruiken in combinatie met een verlengkabel.

8. 

Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Trek aan 

9. 

de stekker, niet aan de kabel.
Raak de oplader, inclusief de aansluiting en de houder van de oplader, niet met 

10. 

natte handen aan.
Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat. Niet gebruiken 

11. 

wanneer de openingen zijn geblokkeerd; vrij houden van stof, pluizen, haar en 

andere zaken die de luchtstroom kunnen beperken.
Houd uw haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van de 

12. 

openingen en van de bewegende onderdelen.
Wees extra voorzichtig bij gebruik op trappen.

13. 

Gebruik de kruimelzuiger nooit om ontvlambare of brandbare vloeistoffen zoals 

14. 

benzine op te zuigen of in omgevingen waar deze stoffen aanwezig kunnen zijn.
Zuig nooit brandende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of 

15. 

brandende as.
Probeer het apparaat niet te verbranden, ook niet wanneer het ernstig is 

16. 

beschadigd. De accu’s kunnen in vuur exploderen.
Niet gebruiken zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de 

17. 

filters zijn geplaatst.
Verwijder de accu niet uit het apparaat, tijdens gebruik van het apparaat.

18. 

Nooit in de buurt van open vuur gebruiken.

Het apparaat nooit in de buurt van een 

hittebron plaatsen.

Niet gebruiken om water of andere 

vloeistoffen op te nemen.

Nooit brandende voorwerpen opzuigen.

nL

Vermeiden Sie es, das Gerät in der Nähe von 

offenem Feuer zu benutzen.

Verwenden Sie den Akkusauger nicht in der 

Nähe von Hitzequellen.

Verwenden Sie das Gerät nicht zum 

Aufsaugen von Flüssigkeiten.

Verwenden Sie das Gerät nicht zum 

Aufsaugen von brennbaren Substanzen.

DE

4

5

Summary of Contents for DC30

Page 1: ...antie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте свою гарантию сегодня Registrirajte vašo garancijo še danes IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА Operite filter clik clik FULLY CHARGED CHARGE COMPLÈTE KOMPLETT GELADEN VOLLEDIG OPGELADEN Carga compl...

Page 2: ...ENCILLAS DE REGISTRARSE PARA OBTENER SU GARANTÍA DE 2 AÑOS 2 SEMPLICI SISTEMI PER REGISTRARE LA GARANZIA DI 2 ANNI 2 ЛЕГКИХ СПОСОБА РЕГИСТРАЦИИ ДВУХЛЕТНЕЙ ГАРАНТИИ 2 ENOSTAVNA NAČINA REGISTRACIJE 2 LETNE GARANCIJE Note your serial number for future reference Veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y référer ultérieurement Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registree...

Page 3: ...SANWEISUNGEN LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS ALLE ANWEISUNGEN Bei der Verwendung von elektrischen Geräten müssen einige grundlegende Sicherheitsanweisungen beachtet werden darunter ACHTUNG UM DIE GEFAHR EINES FEUERS STROMSCHLAGS ODER VON VERLETZUNGEN zu vermeiden Laden Sie das Gerät weder draußen noch in einem Badezimmer oder in der 1 Nähe eines Schwimmbeckens Mindestabstand 3m auf Nic...

Page 4: ... νερό ή άλλα υγρά Μην απορροφάτε φλεγόμενα αντικείμενα GR Älä käytä laitetta avotulen lähettyvillä Älä säilytä imuria lämmönlähteiden läheisyydessä Älä imuroi vettä tai muita nesteitä Älä imuroi palavia esineitä FI CZ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY Při použití elektrického přístroje je třeba vždy dodržovat základní postupy včetně následujíc...

Page 5: ... o guarde perto de fontes de calor Não aspire água ou líquidos Não aspire objectos incandescentes PT Nie używać przy otwartym ogniu Nie przechowywać w pobliżu źródeł ciepła Nie używać do sprzątania wody i innych płynów Nie używać do sprzątania płonących przedmiotów PL HU FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST Elektromos készülékek használatakor ...

Page 6: ...ller andra vätskor Sug inte upp brinnande föremål SE Не используйте вблизи открытого огня Не используйте вблизи источника тепла Не используйте для сбора воды и других жидкостей Не пылесосьте горящие объекты RU RU ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАННОГО УСТРОЙСТВА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ При пользовании электроприбором необходимо всегда соблюдать основн...

Page 7: ...lter Aan uit knop Encendido Apagado Accendere Spegnere Время работы и индикация Delovanje Emptying Vidage Behälterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Очистка контейнера Praznjenje clik clik See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagina 20 Ver página 22 Vedere pagina 23 см на странице 32 Glejte stran 34 See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagina 20 Ver página...

Page 8: ...re à l eau froide une fois par mois minimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was de filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese Промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц Filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec 1 14 1...

Page 9: ...0800 298 0298 or IRL 01 475 7109 Or you can email us at askdyson dyson co uk For more information on how we protect your privacy please see our privacy policy on www dyson co uk 16 17 FR be ch UTILISATION DE VOTRE aspirateur à main DYSON ATTENTION Pendant l utilisation veiller à ne pas presser le bouton de libération de la batterie Mettre l appareil hors tension pour vérifier l absence d obstructi...

Page 10: ...n Les sources externes telles que les dégâts dus au transport et aux intempéries Les réparations ou modifications effectuées par des personnes ou agents non autorisés L utilisation de l appareil à des fins autres que les travaux ménagers ordinaires L usure naturelle de l appareil y compris l usure naturelle des pièces les plus utilisées telles que les filtres la brosse le câble d alimentation ou e...

Page 11: ...t het apparaat afkoelen Verwijder de blokkade voordat u het apparaat weer in gebruik neemt Laden en opbergen van uw Dyson kruimelzuiger Uw Dyson kruimelzuiger zal automatisch worden uitgeschakeld als de temperatuur van de accu lager is dan 3 C Dit is ter bescherming van de motor en de accu van uw product Laad de accu van uw Dyson kruimelzuiger niet op in een ruimte waar de temperatuur lager is dan...

Page 12: ...ación cancelación y oposición en cualquier momento Para ello puede enviar un correo electrónico a la siguiente dirección asistencia cliente dyson com o bien por correo ordinario a la dirección arriba descrita DYSON SPAIN S L U C Segre 13 28002 Madrid IT CH USO DELL ASPIRAPOLVERE PORTATILE DYSON ATTENZIONE Fare attenzione a non schiacciare il pulsante per staccare la batteria durante l utilizzo Non...

Page 13: ...í vysavač Dyson v prostorách s teplotou nižší než 3 C SIGNALIZACE PŘI NABÍJENÍ BATERIE Nabíjení Plně nabitá baterie Baterie se nenabíjí Baterie se nenabíjí protože je příliž nízká teplota Bezpečnostní pokyny k akumulátoru V tomto ručním vysavači Dyson používejte pouze akumulátory a nabíječku Dyson Akumulátor je uzavřenou jednotkou jež za normálních okolností nepředstavuje žádné nebezpečí V situaci...

Page 14: ...uoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan Säilytä kuitti tai toimitusvahvistus Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä Kaikki vaihdetut imurista poistetut osat siirtyvät Dysonin omistukseen Tuotteen takuukorjaus tai vaihto ei pidennä takuuaikaa Takuu tarjoaa lisäetuja jotka eivät vaikuta kuluttajan laillisiin oikeuksiin GR...

Page 15: ...on termékek Hibás beszerelés kivéve ha azt a Dyson hivatalos márkaszervíze végezte Nem a Dyson vagy a Dyson hivatalos márkaszervíze által végzett javítások Ha bármi kérdése merulne fel a garanciával kapcsolatban forduljon hozzánk bizalommal a Dyson szervíz tel 06 70 3314899 számon TOVÁBBI TUDNIVALÓK A garancia a vásárlást követően életbe lép amennyiben az áru átvétele a megrendelést követő későbbi...

Page 16: ...zania karty gwarancyjnej wszelkie prace serwisowe będą dokonywane odpłatnie Prosimy o zachowanie dowodu zakupu Wszelkie prace przeprowadzane będą przez autoryzowanych serwisantów Dyson Wszelkie wymienione części przechodzą na własność firmy Dyson lub jej dystrybutora Naprawa lub wymiana odkurzacza w trakcie okresu gwarancji nie przedłuża okresu gwarancji 30 31 Gwarancja dostarcza dodatkowych korzy...

Page 17: ...хранять сопроводительные документы чек квитанцию правильно и четко заполненный Гарантийный талон с указанием заводского номера прибора даты продажи четко различимой печати продавца иные документы подтверждающие дату и место покупки Неисправные узлы приборов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми Решение вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается за служба...

Page 18: ...a jermen krtača baterije itd Naključne škode okvar ki so posledica malomarne uporabe ali vzdrževanja nepravilne uporabe zanemarjanja neprevidne uporabe ali ravnanja s sesalnikom ki ni v skladu z Dysonovim priročnikom za uporabo Blokad prosimo preberite podrobnosti o odpravi blokad sesalnika v Dysonovem priročniku za uporabo Uporabe sesalnika za katerikoli drug namen razen za običajne gospodinjske ...

Page 19: ...caktır Lütfen fatura veya teslim fişini saklayınız Tüm işlemler Dyson ya da Dyson tarafından belirtilen yetkili teknik servis tarafından yapılacaktır Değiştirilen parça Dyson da kalacaktır Şarjlı el süpürgenizin garanti kapsamında onarımı ve değişiminde geçen süre garanti süresine eklenmeyecektir Garanti kapsamında yapılan tamirat ve bakım süreçleri garanti dönemini uzatmayacaktır Garanti kapsamı ...

Page 20: ...38 39 ...

Page 21: ...53340 Meckenheim DK Dyson Scandinavia A S helpline danmark dyson com 0045 70210170 Snaregade 10B 1 sal 1205 København K Denmark ES Servicio de atención al cliente Dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 Dyson Spain S L U Segre 13 28002 Madrid FI Dyson asiakaspalvelu dyson suomensahkotuonti fi 020 741 1660 Suomen Sähkötuonti Oy Elimäenkatu 29 00510 Helsinki FR Service Consommateurs Dyson se...

Reviews: