background image

After registering your free 2 year guarantee, your Dyson handheld vacuum will be 

covered for parts and labour for 2 years from the date of purchase, subject to the terms 

of the guarantee. If you have any query about your Dyson handheld vacuum, call the 

Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where/when 

you bought the handheld vacuum. Your serial number can be found on your rating 

plate which is behind the filter. Most queries can be solved over the phone by one of 

our trained Dyson Customer Care Helpline staff. Alternatively visit www.dyson.co.uk/

support for online help, general tips and useful information about Dyson.
Une fois votre garantie de 2 ans enregistrée, votre aspirateur à main Dyson sera 

couvert pièces et main d’œuvre pour une durée de 2 ans à compter de la date  

d’achat, conformément aux conditions de la garantie. Pour toute question concernant 

votre aspirateur à main Dyson, veuillez appeler le Service Consommateurs de Dyson 

en communiquant votre numéro de série ainsi que la date et le point d’achat de 

l’aspirateur. Votre numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située derrière 

le filtre. La plupart des questions peuvent être résolues au téléphone par un conseiller 

du Service Consommateurs de Dyson. 
Registrieren Sie sich, um für Ihren Dyson Akkusauger 2 Jahre Garantie auf 

Arbeitsleistung und auf alle Teile in Anspruch zu nehmen. Die Gewährleistung beginnt 

mit dem Kaufdatum. Es gelten die Garantiebedingungen. Bei Fragen zu Ihrem Dyson 

Akkusauger wenden Sie sich telefonisch an den Dyson Kundendienst. Halten Sie 

beim Anruf die Seriennummer und Informationen über den Kaufzeitpunkt und den 

Händler bereit. Die Seriennummer befindet sich hinter dem Filter des Gerätes. Die 

meisten Fragen können per Telefon geklärt werden – unsere Mitarbeiter beim Dyson 

Kundendienst werden Ihnen gern weiterhelfen. 
Na het registreren van uw garantie geldt er voor uw Dyson kruimelzuiger een garantie 

van 2 jaar op onderdelen en fabricage gerekend vanaf de aankoopdatum, onderhevig 

aan de garantievoorwaarden. Als u vragen heeft over uw Dyson kruimelzuiger, bel 

dan de Dyson Benelux Klantenservice en houd het serienummer en de gegevens over 

wanneer en waar u de kruimelzuiger heeft gekocht bij de hand. Het serienummer vindt 

u op het typeplaatje achter de filter. De meeste vragen kunnen telefonisch worden 

beantwoord door onze medewerkers van de Dyson Klantenservice.
Una vez se haya registrado para obtener una garantía de 2 años, las piezas y la mano 

de obra de su aspiradora de mano Dyson quedarán cubiertas durante 2 años a partir 

de la fecha de compra, en función de las condiciones de la garantía. Si tiene alguna 

duda sobre su aspiradora de mano Dyson, llame a la línea de servicio al cliente de 

Dyson e indique el número de serie, la fecha y el lugar de compra de la aspiradora  

de mano. Puede encontrar el n˚ de serie en la placa de identificación que se encuentra 

detrás del filtro. La mayoría de las consultas se pueden resolver a través de la línea de 

servicio al cliente de Dyson. 
Una volta registrata la garanzia di 2 anni, l’aspirapolvere portatile Dyson sarà coperto 

per parti e manodopera per 2 anni dalla data dell’acquisto, secondo i termini della 

garanzia. Per richiedere informazioni sull’aspirapolvere portatile Dyson, chiamare il 

servizio clienti Dyson tenendo a portata di mano il numero di serie e le informazioni 

sul luogo e sulla data di acquisto dell’apparecchio. Il numero di serie si può trovare 

sulla targhetta dietro il filtro. Il personale del servizio clienti Dyson è in grado di 

rispondere alla maggior parte delle domande sui prodotti Dyson. 
После регистрации гарантии ваш пылесос Dyson находится на гарантийном 

обслуживании в течение 2 лет с момента покупки в соответствии с условиями 

и исключениями, указанными в гарантийном талоне. Если у вас возникнут 

какие-либо вопросы, позвоните в Службу Поддержки Клиентов Dyson, укажите 

серийный номер вашего пылесоса и где и когда вы его купили. Серийный 

номер пылесоса находится на наклейке со штрих-кодом, которая расположена 

за фильтром. Большинство вопросов можно уладить по телефону с одним из 

квалифицированных сотрудников Службы Поддержки Клиентов Dyson.

Z registracijo za 2-letno garancijo bo za vaš Dysonov ročni sesalnik skladno z 

garancijskimi pogoji veljala 2-letna garancija za dele in popravilo od dneva nakupa. 

Če imate kakršnakoli vprašanja o vašem Dysonovem ročnem sesalniku, pokličite 

Dysonovo številko za pomoč uporabnikom, navedite serijsko številko in datum/kraj 

nakupa ročnega sesalnika. Serijsko številko aparata najdete na tipski ploščici, ki se 

nahaja za filtrom. Na večino vprašanj boste dobili odgovor od usposobljenega osebja 

na Dysonovi številki za pomoč uporabnikom.

REGISTER

ONLINE OR BY PHONE

Enregistrement par téléphone ou en ligne
Registration Online oder telefonisch
Online of telefonisch registreren
Registro online o por teléfono
Registrazione online o per telefono
Позвоните нам по бесплатному номеру 8-800-100-100-2, 
или напишите письмо по адресу [email protected]
Registrirajte se prek spleta ali telefona

www.dyson.com

2 EASY WAYS TO REGISTER FOR YOUR FREE 2 YEAR GUARANTEE 

2 MOYENS SIMPLES D’ENREGISTRER VOTRE GARANTIE DE 2 ANS

2 MöGLIcHkEITEN IHRE 2-JAHRES-GARANTIE REGISTRIEREN zU LASSEN

2 EENVOUDIGE MANIEREN OM UW GARANTIE VAN 2 JAAR TE REGISTREREN

2 MANERAS SENcILLAS DE REGISTRARSE PARA OBTENER SU GARANTÍA DE 2 AÑOS 

2 SEMPLIcI SISTEMI PER REGISTRARE LA GARANzIA DI 2 ANNI

2 ЛЕГКИХ СПОСОБА РЕГИСТРАЦИИ ДВУХЛЕТНЕЙ ГАРАНТИИ 

2 ENOSTAVNA NAČINA REGISTRAcIJE 2-LETNE GARANcIJE

Note your serial number for future reference
Veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y référer ultérieurement
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Apunte su número de serie para una futura referencia
Registrate oggi stesso la garanzia
Запишите ваш серийный номер на будущее
Registrirajte vašo garancijo še danes

2

3

GB 

IMpORTAnT sAFETY InsTRUcTIOns

READ ALL InsTRUcTIOns BEFORE UsInG ThIs AppLIAncE

whEn UsInG An ELEcTRIcAL AppLIAncE, BAsIc pREcAUTIOns 

shOULD ALwAYs BE FOLLOwED, IncLUDInG ThE FOLLOwInG:

 

wARnInG

TO REDUcE ThE RIsK OF FIRE, ELEcTRIc shOcK OR InJURY:

Do not charge the unit outdoors, in a bathroom or within 10 feet of a pool.

1. 

Do not use outdoors or on wet surfaces.

2. 

Use only the charger supplied with the product to recharge.

3. 

Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or 

4. 

near children.
This Dyson handheld vacuum is not intended for use by persons (including 

5. 

children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of 

experience and knowledge, unless they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance by a person responsible for  

their safety.
Use only as described in this Dyson Operating Manual. Use only Dyson 

6. 

recommended attachments.
Do not use with damaged cable or plug. If Dyson handheld vacuum is not 

7. 

working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped 

into water, contact the Dyson Helpline.
Do not use with an extension cable.

8. 

Do not unplug by pulling on cable. To unplug, grasp the plug, not the cable.

9. 

Do not handle charger, including the charger plug and charger  

10. 

terminals with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; 

11. 

keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings 

12. 

and moving parts.
Use extra care when cleaning on stairs.

13. 

Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petrol, or use 

14. 

in areas where they may be present.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, 

15. 

matches, or hot ashes.
Do not incinerate the Dyson handheld vacuum even if it is severely damaged.

16. 

The batteries may explode in a fire.
Do not use without the clear bin and filter in place.

17. 

Take caution not to engage battery release button during normal operation.

18. 

FR/BE/ch 

cOnsIGnEs DE sEcURITE IMpORTAnTEs

LIRE ATTEnTIVEMEnT TOUTEs LEs InsTRUcTIOns AVAnT D’UTILIsER 

cET AspIRATEUR A MAIn

LORs DE L’UTILIsATIOn D’Un AppAREIL éLEcTRIqUE, IL cOnVIEnT 

DE REspEcTER cERTAInEs pRécAUTIOns, nOTAMMEnT LEs 

sUIVAnTEs :

 

ATTEnTIOn

pOUR EVITER TOUT RIsqUE DE FEU, DE DEchARGE ELEcTRIqUE OU 

DE BLEssURE :

Ne pas recharger l’appareil à l’extérieur, dans une salle de bain ou à moins de 

1. 

3 mètres d’une piscine.
Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.

2. 

Utiliser uniquement le chargeur fourni avec le produit pour recharger l’appareil.

3. 

Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé comme tel. 

4. 

Une attention particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à 

proximité d’enfants.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants 

5. 

compris) handicapées physiques, sensorielles ou mentales ou qui manquent 

d’expérience ou de connaissances, à moins d’être supervisées ou de recevoir 

des instructions sur l’utilisation de l’appareil de la part des personnes 

responsables de leur sécurité.
Utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans ce manuel. N’utiliser 

6. 

qu’avec lesaccessoires et pièces détachées recommandés par Dyson.
Ne pas utiliser si le câble ou la prise sont endommagés. Si l’appareil ne 

7. 

fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou endommagé, s’il a été laissé 

dehors ou immergé dans l’eau, contacter le Service Consommateurs de Dyson.
Ne pas utiliser avec une rallonge électrique.

8. 

Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, 

9. 

saisir la prise et non le cordon.
Ne pas manipuler le chargeur, y compris la prise et les terminaux, avec les 

10. 

mains mouillées.
Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser 

11. 

l’appareil en cas d’obstruction d’une ouverture. S’assurer que rien ne réduit le 

flux d’air : poussières, peluches, cheveux ou autre.
Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du 

12. 

corps des ouvertures et des pièces mobiles de l’appareil.
Prudence dans les escaliers.

13. 

Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme 

14. 

l’essence, ou dans des endroits où un liquide de ce type pourrait être présent.
Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou 

15. 

des cendres incandescentes.
Ne pas incinérer l’appareil même s’il est très endommagé. Les batteries 

16. 

pourraient exploser.
Ne pas utiliser sans le collecteur transparent et le filtre bien en place.

17. 

Pendant l’utilisation, veiller à ne pas presser le bouton de libération de la batterie.

18. 

Ne pas utiliser près d’une flamme.

Ne pas ranger près d’une source de chaleur.

Ne pas aspirer d’eau ou tout autre liquide.

Ne pas aspirer d’objets en combustion.

FR/BE/ch

Do not use near naked flame.

Do not store near heat source.

Do not pick up water or liquids.

Do not pick up burning objects.

GB

Summary of Contents for DC30

Page 1: ...antie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте свою гарантию сегодня Registrirajte vašo garancijo še danes IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА Operite filter clik clik FULLY CHARGED CHARGE COMPLÈTE KOMPLETT GELADEN VOLLEDIG OPGELADEN Carga compl...

Page 2: ...ENCILLAS DE REGISTRARSE PARA OBTENER SU GARANTÍA DE 2 AÑOS 2 SEMPLICI SISTEMI PER REGISTRARE LA GARANZIA DI 2 ANNI 2 ЛЕГКИХ СПОСОБА РЕГИСТРАЦИИ ДВУХЛЕТНЕЙ ГАРАНТИИ 2 ENOSTAVNA NAČINA REGISTRACIJE 2 LETNE GARANCIJE Note your serial number for future reference Veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y référer ultérieurement Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registree...

Page 3: ...SANWEISUNGEN LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS ALLE ANWEISUNGEN Bei der Verwendung von elektrischen Geräten müssen einige grundlegende Sicherheitsanweisungen beachtet werden darunter ACHTUNG UM DIE GEFAHR EINES FEUERS STROMSCHLAGS ODER VON VERLETZUNGEN zu vermeiden Laden Sie das Gerät weder draußen noch in einem Badezimmer oder in der 1 Nähe eines Schwimmbeckens Mindestabstand 3m auf Nic...

Page 4: ... νερό ή άλλα υγρά Μην απορροφάτε φλεγόμενα αντικείμενα GR Älä käytä laitetta avotulen lähettyvillä Älä säilytä imuria lämmönlähteiden läheisyydessä Älä imuroi vettä tai muita nesteitä Älä imuroi palavia esineitä FI CZ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY Při použití elektrického přístroje je třeba vždy dodržovat základní postupy včetně následujíc...

Page 5: ... o guarde perto de fontes de calor Não aspire água ou líquidos Não aspire objectos incandescentes PT Nie używać przy otwartym ogniu Nie przechowywać w pobliżu źródeł ciepła Nie używać do sprzątania wody i innych płynów Nie używać do sprzątania płonących przedmiotów PL HU FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST Elektromos készülékek használatakor ...

Page 6: ...ller andra vätskor Sug inte upp brinnande föremål SE Не используйте вблизи открытого огня Не используйте вблизи источника тепла Не используйте для сбора воды и других жидкостей Не пылесосьте горящие объекты RU RU ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАННОГО УСТРОЙСТВА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ При пользовании электроприбором необходимо всегда соблюдать основн...

Page 7: ...lter Aan uit knop Encendido Apagado Accendere Spegnere Время работы и индикация Delovanje Emptying Vidage Behälterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Очистка контейнера Praznjenje clik clik See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagina 20 Ver página 22 Vedere pagina 23 см на странице 32 Glejte stran 34 See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagina 20 Ver página...

Page 8: ...re à l eau froide une fois par mois minimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was de filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese Промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц Filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec 1 14 1...

Page 9: ...0800 298 0298 or IRL 01 475 7109 Or you can email us at askdyson dyson co uk For more information on how we protect your privacy please see our privacy policy on www dyson co uk 16 17 FR be ch UTILISATION DE VOTRE aspirateur à main DYSON ATTENTION Pendant l utilisation veiller à ne pas presser le bouton de libération de la batterie Mettre l appareil hors tension pour vérifier l absence d obstructi...

Page 10: ...n Les sources externes telles que les dégâts dus au transport et aux intempéries Les réparations ou modifications effectuées par des personnes ou agents non autorisés L utilisation de l appareil à des fins autres que les travaux ménagers ordinaires L usure naturelle de l appareil y compris l usure naturelle des pièces les plus utilisées telles que les filtres la brosse le câble d alimentation ou e...

Page 11: ...t het apparaat afkoelen Verwijder de blokkade voordat u het apparaat weer in gebruik neemt Laden en opbergen van uw Dyson kruimelzuiger Uw Dyson kruimelzuiger zal automatisch worden uitgeschakeld als de temperatuur van de accu lager is dan 3 C Dit is ter bescherming van de motor en de accu van uw product Laad de accu van uw Dyson kruimelzuiger niet op in een ruimte waar de temperatuur lager is dan...

Page 12: ...ación cancelación y oposición en cualquier momento Para ello puede enviar un correo electrónico a la siguiente dirección asistencia cliente dyson com o bien por correo ordinario a la dirección arriba descrita DYSON SPAIN S L U C Segre 13 28002 Madrid IT CH USO DELL ASPIRAPOLVERE PORTATILE DYSON ATTENZIONE Fare attenzione a non schiacciare il pulsante per staccare la batteria durante l utilizzo Non...

Page 13: ...í vysavač Dyson v prostorách s teplotou nižší než 3 C SIGNALIZACE PŘI NABÍJENÍ BATERIE Nabíjení Plně nabitá baterie Baterie se nenabíjí Baterie se nenabíjí protože je příliž nízká teplota Bezpečnostní pokyny k akumulátoru V tomto ručním vysavači Dyson používejte pouze akumulátory a nabíječku Dyson Akumulátor je uzavřenou jednotkou jež za normálních okolností nepředstavuje žádné nebezpečí V situaci...

Page 14: ...uoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan Säilytä kuitti tai toimitusvahvistus Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä Kaikki vaihdetut imurista poistetut osat siirtyvät Dysonin omistukseen Tuotteen takuukorjaus tai vaihto ei pidennä takuuaikaa Takuu tarjoaa lisäetuja jotka eivät vaikuta kuluttajan laillisiin oikeuksiin GR...

Page 15: ...on termékek Hibás beszerelés kivéve ha azt a Dyson hivatalos márkaszervíze végezte Nem a Dyson vagy a Dyson hivatalos márkaszervíze által végzett javítások Ha bármi kérdése merulne fel a garanciával kapcsolatban forduljon hozzánk bizalommal a Dyson szervíz tel 06 70 3314899 számon TOVÁBBI TUDNIVALÓK A garancia a vásárlást követően életbe lép amennyiben az áru átvétele a megrendelést követő későbbi...

Page 16: ...zania karty gwarancyjnej wszelkie prace serwisowe będą dokonywane odpłatnie Prosimy o zachowanie dowodu zakupu Wszelkie prace przeprowadzane będą przez autoryzowanych serwisantów Dyson Wszelkie wymienione części przechodzą na własność firmy Dyson lub jej dystrybutora Naprawa lub wymiana odkurzacza w trakcie okresu gwarancji nie przedłuża okresu gwarancji 30 31 Gwarancja dostarcza dodatkowych korzy...

Page 17: ...хранять сопроводительные документы чек квитанцию правильно и четко заполненный Гарантийный талон с указанием заводского номера прибора даты продажи четко различимой печати продавца иные документы подтверждающие дату и место покупки Неисправные узлы приборов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми Решение вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается за служба...

Page 18: ...a jermen krtača baterije itd Naključne škode okvar ki so posledica malomarne uporabe ali vzdrževanja nepravilne uporabe zanemarjanja neprevidne uporabe ali ravnanja s sesalnikom ki ni v skladu z Dysonovim priročnikom za uporabo Blokad prosimo preberite podrobnosti o odpravi blokad sesalnika v Dysonovem priročniku za uporabo Uporabe sesalnika za katerikoli drug namen razen za običajne gospodinjske ...

Page 19: ...caktır Lütfen fatura veya teslim fişini saklayınız Tüm işlemler Dyson ya da Dyson tarafından belirtilen yetkili teknik servis tarafından yapılacaktır Değiştirilen parça Dyson da kalacaktır Şarjlı el süpürgenizin garanti kapsamında onarımı ve değişiminde geçen süre garanti süresine eklenmeyecektir Garanti kapsamında yapılan tamirat ve bakım süreçleri garanti dönemini uzatmayacaktır Garanti kapsamı ...

Page 20: ...38 39 ...

Page 21: ...53340 Meckenheim DK Dyson Scandinavia A S helpline danmark dyson com 0045 70210170 Snaregade 10B 1 sal 1205 København K Denmark ES Servicio de atención al cliente Dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 Dyson Spain S L U Segre 13 28002 Madrid FI Dyson asiakaspalvelu dyson suomensahkotuonti fi 020 741 1660 Suomen Sähkötuonti Oy Elimäenkatu 29 00510 Helsinki FR Service Consommateurs Dyson se...

Reviews: