background image

Toute intervention sera effectuée par Dyson ou par ses agents agréés.

• 

Toute pièce remplacée deviendra la propriété de Dyson.

• 

La réparation ou le remplacement de votre aspirateur sous garantie n’étend pas la 

• 

durée de la garantie.

La garantie offre des avantages supplémentaires et n’a aucun effet sur vos droits 

• 

légaux en tant que consommateur.

InFORMATIOns IMpORTAnTEs cOncERnAnT LA 

pROTEcTIOn DEs DOnnEEs

Si vous nous fournissez des données concernant des tiers, vous devez confirmer que 

ceux-ci vous ont autorisé à agir en leur nom, qu’ils ont consenti au traitement de leurs 

données personnelles, y compris des données sensibles, et que vous les avez informés 

de notre identité et des fins auxquelles leur données personnelles seront traitées.

Vous êtes en droit de demander un exemplaire des informations que nous détenons

vous concernant (pour lequel nous pourrions demander une petite indemnisation) et 

de faire rectifier toute erreur éventuelle.

Pour les besoins de contrôle qualité ou de formation, nous pourrions être amenés à 

suivre ou à enregistrer vos communications avec nous.

VIE pRIVEE

En cas de changement de vos données personnelles ou de vos preferences 

commerciales ou si vous avez des questions à poser sur notre utilisation des 

informations vous concernant, veuillez nous en informer en contactant Dyson SA, 

Hardtumstrasse 253, 8005 Zürich ou en téléphonant au service d’assistance :  

0848 807 907. Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à  

[email protected]

Pour plus de renseignements concernant notre protection de votre vie privée,  

veuillez consulter notre politique de protection sur www.dyson.ch

DE/AT/ch

GEBRAUch IhREs DYsOn AKKUsAUGERs

ACHTUNG:

Nehmen Sie den Akku nicht vom Gerät ab, während Sie das Gerät benutzen. 

• 

Wenn Sie nach Blockierungen suchen, muss der Dyson Akkusauger ausgeschaltet sein.

• 

BITTE BEACHTEN SIE:

Führen Sie keine anderen Instandhaltungsarbeiten oder Reparaturen durch als die 

• 

in der Bedienungsanleitung genannten oder vom Dyson Kundendienst empfohlenen 

Arbeiten.

Dieser Dyson Akkusauger darf nur für die Haus- und Fahrzeugreinigung eingesetzt 

• 

werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, während das Auto fährt.

Drücken Sie bei der Verwendung des Dyson Akkusaugers nicht zu stark auf die Düse, 

• 

damit Sie diese nicht beschädigen.

Wenn sich der Motor überhitzt, schaltet sich der Dyson Akkusauger automatisch 

• 

ab. Lassen Sie das Gerät mindestens eine Stunde lang abkühlen und beheben Sie 

eventuelle Blockierungen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.

Feinststaub, wie z.B. Mehl oder Baustaub, sollte nur in sehr kleinen Mengen 

• 

aufgesaugt werden.

Beachten Sie die Pflegehinweise Ihres Bodenbelagherstellers, bevor Sie mit dem 

• 

Staubsaugen beginnen.

pROBLEMBEhAnDLUnG – DYsOn AKKUsAUGER 

Gerät ist geladen.

Noch weniger als eine Minute Power verfügbar / bitte aufladen. 

Temperatur unter 3°C – bitte nicht benutzen.

Filter ist nicht (korrekt) eingesetzt.

EnTLEERUnG DEs DURchsIchTIGEn BEhäLTERs

ACHTUNG:

Schalten Sie den Dyson Akkusauger ab und trennen Sie ihn vom Ladegerät. Entleeren 

• 

Sie erst dann den durchsichtigen Behälter. 

BITTE BEACHTEN SIE:

Leeren Sie den Behälter, sobald der Staub an einer Stelle im Behälter die Höhe der 

• 

MAXLinie erreicht hat.

Den Dyson Akkusauger nicht benutzen, wenn der durchsichtige Behälter nicht 

• 

eingesetzt ist.

REInIGEn DEs DURchsIchTIGEn BEhäLTERs

ACHTUNG:

Der durchsichtige Behälter muss vollständig trocken sein, bevor er wieder eingesetzt wird.

• 

BITTE BEACHTEN SIE:

Nehmen Sie den durchsichtigen Behälter ab. Drücken Sie dazu die Entriegelungstaste 

• 

an der Unterseite des Dyson Akkusaugers (siehe Abbildung).

Reinigen Sie den durchsichtigen Behälter ausschließlich mit kaltem Wasser. Verwenden 

• 

Sie keine Reinigungsmittel, Poliermittel oder Lufterfrischer.

Waschen Sie den durchsichtigen Behälter nicht in der Spülmaschine.

• 

FILTER wAschEn

ACHTUNG:

Schalten Sie den Dyson Akkusauger ab und trennen Sie ihn vom Ladegerät. 

• 

Entnehmen Sie erst dann den Filter.

Der Filter muss vollständig trocken sein, bevor er wieder in den Dyson Akkusauger 

• 

eingesetzt wird.

Achten Sie bitte darauf, dass der Filter korrekt eingesetzt ist.

• 

BITTE BEACHTEN SIE:

Dieser Dyson Akkusauger ist mit einem Filter ausgestattet (siehe Abbildung). Prüfen 

• 

Sie den Filter regelmäßig und waschen Sie ihn mindestens einmal pro Monat gemäß 

dieser Bedienungsanleitung, um seine Funktionsfähigkeit zu bewahren. Lassen Sie den 

Filter bitte 12 Stunden lang vollständig trocknen.

Beim Saugen von feinem Staub ist möglicherweise ein häufigeres Waschen notwendig.

• 

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel zum Waschen des Filters.

• 

Den Filter nicht in der Spülmaschine oder Waschmaschine reinigen. Nicht in einem 

• 

Trockner, dem Backofen, der Mikrowelle oder in der Nähe einer offenen Flamme 

trocknen.

BLOcKIERUnG EnTFERnEn

ACHTUNG:

Schalten Sie den Dyson Akkusauger ab und trennen Sie ihn vom Ladegerät. 

• 

Untersuchen Sie das Gerät erst dann auf Blockierungen.

Achten Sie auf scharfe Objekte, wenn Sie eine Blockierung entfernen.

• 

Setzen Sie den Dyson Akkusauger erst komplett wieder zusammen, bevor Sie das 

• 

Gerät einschalten.

BITTE BEACHTEN SIE:

Das Entfernen von Blockierungen gehört nicht zu den Leistungen, die durch die 

• 

Garantiebestimmungen des Dyson Akkusaugers abgedeckt sind. Sollte eine 

Blockierung auftreten und der Dyson Akkusauger zu heiß werden, schaltet er sich 

automatisch ab.

Ziehen Sie den Netzstecker des Dyson Akkusaugers und warten Sie, bis er abgekühlt 

• 

ist. Entfernen Sie die Blockierung, bevor Sie den Sauger erneut benutzen.

AUFLADEn UnD AUFBEwAhREn IhREs DYsOn 

AKKUsAUGERs

Zum Schutz des Gerätes schaltet sich Ihr Dyson Akkusauger automatisch ab, wenn die 

Temperatur des Akkus unter 3°C sinkt. Laden Sie das Gerät dann in einem Raum auf, 

in dem Temperaturen über 3°C herrschen. 

pROBLEMBEhAnDLUnG – LADEn DEs AKKUs

Gerät wird geladen.

Gerät ist komplett geladen. 

Laden nicht möglich – Akku prüfen.

Laden nicht möglich – zu niedrige Temperatur.

sIchERhEITshInwEIsE FüR DIE BATTERIEn

Verwenden Sie für diesen Dyson Akkusauger nur die Batterien und die Ladeeinrichtung 

von Dyson.

Der Akku mit den Batterien ist versiegelt und stellt unter normalen Umständen kein 

Risiko für Ihre Sicherheit dar. Im unwahrscheinlichen Fall, dass Flüssigkeit aus der 

Batterie auslaufen sollte, berühren Sie die Flüssigkeit nicht und beachten Sie die 

folgenden Hinweise:

Hautkontakt – kann zu Hautirritationen führen. Waschen Sie betroffene Stellen mit 

Seife und Wasser.

Inhalation – kann zu einer Reizung der Atemwege führen. Sorgen Sie für frische Luft 

und konsultieren Sie einen Arzt.

Kontakt mit den Augen – kann zu einer Reizung führen. Spülen Sie die Augen sofort 

mindestens 15 Minuten lang gründlich mit Wasser. Konsultieren Sie einen Arzt.

Entsorgung – tragen Sie beim Umgang mit den Batterien Schutzhandschuhe und 

halten Sie sich bei der Entsorgung an die geltenden örtlichen Bestimmungen.

ACHTUNG:

Die in diesem Gerät verwendete Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung 

ein Brand- oder Verätzungsrisiko darstellen. Sie darf nicht auseinandergenommen, 

kurzgeschlossen, auf über 60 C erhitzt oder verbrannt werden. Ersetzen Sie sie 

nur durch eine Batterie von Dyson, da Modelle anderer Hersteller ein Brand- oder 

Explosionsrisiko darstellen können. Entsorgen Sie Altbatterien umgehend. Halten Sie 

sie von Kindern fern. Nehmen Sie sie nicht auseinander und verbrennen Sie sie nicht.

Entnehmen Sie den Akku aus dem Dyson Akkusauger, wenn er entsorgt werden soll.

• 

Gewährleisten Sie eine sichere Entsorgung des Akkus.

• 

Trennen Sie den Akkusauger vom Stromnetz, bevor Sie den Akku entnehmen.

• 

Zum Aufladen kann der Akku entweder am Gerät bleiben oder vom Gerät 

• 

abgenommen werden. Bitte seien Sie vorsichtig beim Abnehmen des Akkus.

InFORMATIOn ZUR EG-KOnFORMITäTsERKLäRUnG

Ein Muster dieses Produktes wurde überprüft und es wurde festgestellt, dass es 

die folgenden europäischen Richtlinien erfüllt: 2006/95/EWG über elektrische 

Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (Sicherheit), 

Richtlinie 2004/108/EG über elektromagnetische Verträglichkeit, Richtlinie  

93/68/EWG über CE-Kennzeichnung.

Das folgende Symbol 

 bedeutet, dass dieses Produkt den Regelungen des 

Elektro- und Elektronikgerätegesetzes (ElektroG) unterliegt. Geben Sie es nach dem 

Nutzungsende an einer Recycling-Sammelstelle für Elektrogeräte ab, z. B. einer 

kommunalen Einrichtung oder einer Rücknahmestelle des Händlers, der das Produkt 

oder ein gleichwertiges Produkt vertreibt. Gleichzeitig werden die Hersteller von 

Elektrogeräten in die Pflicht genommen, für die Verwertung bzw. Beseitigung ihrer 

Produkte zu sorgen. Ausführliche Informationen zum Recyclen des Gerätes erhalten 

Sie beim Dyson Kundendienst, bei Ihrer zuständigen kommunalen Einrichtung oder bei 

einem Händler, der das Produkt oder ein gleichwertiges Produkt vertreibt.

DE/AT
DYsOn-KUnDEnsERVIcE

Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson-Staubsauger haben, rufen Sie bitte den Dyson 

Kundendienst an. Nennen Sie die Seriennummer Ihres Staubsaugers und geben Sie 

an, wo und wann Sie den Staubsauger gekauft haben. Alternativ können Sie auch über 

unsere Website mit uns Kontakt aufnehmen. Sie finden die Seriennummer hinter dem 

Filter Ihres Gerätes.

Die meisten Fragen können von einem Mitarbeiter des Dyson Kundendienstes 

telefonisch beantwortet werden.

Benötigt Ihr Staubsauger eine Reparatur, rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an, 

damit wir Sie diesbezüglich über Ihre Möglichkeiten informieren können. Wenn Sie 

noch Garantie auf Ihren Staubsauger haben und die Reparatur gedeckt ist, fallen für 

Sie keinerlei Kosten an.

BITTE REGIsTRIEREn sIE sIch ALs EIGEnTüMER EInEs 

DYsOn sTAUBsAUGERs.

VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DYSON ENTSCHIEDEN HABEN.

Damit wir Ihnen schnellen und effizienten Service bieten können, registrieren Sie 

sich bitte als Eigentümer eines Dyson-Staubsaugers. Dafür stehen Ihnen zwei 

Möglichkeiten zur Auswahl:

Online unter www.dyson.de bzw. www.dyson.at

• 

Telefonisch über den Dyson Kundendienst: 0180-5 33 97 66 (14ct/min aus dem 

• 

deutschen Festnetz, evtl. höhere Kosten aus Mobilfunknetzen). Für Österreich:  

0810-333 976 (zum Ortstarif – aus ganz Österreich).

Damit bestätigen Sie im Fall eines Garantieschadens, dass Sie Eigentümer eines 

Dyson-Staubsaugers sind und ermöglichen uns, ggf. mit Ihnen Kontakt aufzunehmen.

2-JAhREs-GARAnTIE

ALLGEMEINE BEDINGUNGEN DER AUF 2 JAHRE BEGRENZTEN DYSON-

GARANTIE.

wAs wIRD GEDEcKT

Die Reparatur oder die Ersetzung Ihres Staubsaugers (im Ermessen von Dyson), wenn 

• 

Ihr Staubsauger innerhalb von 2 Jahren nach Kauf oder Lieferung Mängel aufgrund 

von fehlerhaftem Material, fehlerhafter Verarbeitung oder fehlerhafter Funktion 

Réparations ou modifications effectuées par des personnes autres que Dyson ou ses 

• 

agents agréés. En cas de doute sur la couverture de votre garantie, veuillez contacter 

le Service Consommateurs Dyson.

RésUMé DE LA GARAnTIE

Pour enregistrer votre garantie, vous devez fournir le numéro de série, la date et le lieu 

d’achat. Veuillez conserver votre facture d’achat en lieu sûr et vous assurer que vous 

pourrez disposer de ce document en cas de nécessité. Le numéro de série se trouve sur 

la plaque signalétique située derrière le filtre.

1. Toute réparation sera effectuée par Dyson ou l’un de ses agents agréés.

2. Toutes les pièces ou produits remplacés deviennent la propriété de Dyson.

3.1. Pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil, la garantie 

couvre la réparation gratuite de votre aspirateur (pièces et main d’oeuvre incluses) si 

celui-ci, ou l’un de ses composants, est constaté comme étant défectueux, ou en cas 

de défaut de fabrication (si une pièce détachée n’est plus disponible en stock ou n’est 

plus fabriquée, Dyson ou l’un de ses agents agréés la remplacera par une pièce de 

rechange équivalente).

3.2. Si nous considérons que l’appareil n’est pas réparable, ou que le coût de 

réparation est trop important, nous remplacerions, à notre seule discrétion, 

l’aspirateur par un autre modèle équivalent ou ayant les mêmes caractéristiques.

3.3. La présente garantie ne couvre pas les dommages ou défauts suivants :

La baisse d’autonomie de la batterie due à son âge ou son utilisation.L’utilisation de 

• 

pièces et d’accessoires autres que ceux recommandés par Dyson.

Les négligences lors de l’utilisation et la manipulation de l’appareil, un mauvais usage 

• 

et/ou un manque d’entretien.

Les sources externes telles que les dégâts dus au transport et aux intempéries.

• 

Les réparations ou modifications effectuées par des personnes ou agents non 

• 

autorisés.

L’utilisation de l’appareil à des fins autres que les travaux ménagers ordinaires.

• 

L’usure naturelle de l’appareil, y compris l’usure naturelle des pièces les plus utilisées 

• 

telles que les filtres, la brosse, le câble d’alimentation (ou en cas de diagnostic d’un 

dommage causé par une source externe ou par une utilisation non appropriée).

4. La présente garantie pourra être mise en oeuvre sur tout le territoire Français (hors 

DOM et TOM). 

5. Dyson s’engage à garantir la conformité des biens au contrat ainsi que les éventuels 

vices cachés, sans que cela ne fasse obstacle à la mise en oeuvre de la présente 

garantie commerciale lorsque celle-ci est plus étendue que la garantie légale.

Dyson devra en particulier respecter les obligations légales suivantes :

“Garantie légale de conformité” (extrait du code de la consomation )

Art.L.211-4 “Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond 

des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des 

défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de 

l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée 

sous sa responsabilité. “

 Art.L.211-12 “L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à 

compter de la délivrance du bien.”

Art.L.211-5 “Pour être conforme au contrat, le bien doit :

1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et,  

le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les 

qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;

- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard 

aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son 

représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;

2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou 

être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du 

vendeur et que ce dernier a accepté.”“De la garantie des défauts de la chose vendue” 

(extrait du code civil)

Art.1641 “Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose 

vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on le destine, ou qui diminuent 

tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un 

moindre prix, s’il les avait connus.”

Art.1648 (1er alinéa) “L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par 

l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.”

6. 6. Vos coordonnées seront uniquement conservées par la société Dyson, 

responsable de traitement, la société Dawleys et les agents agréés, pour les besoins 

de mise en œuvre de la présente garantie et de la relation clientèle. Les informations 

recueillies et traitées par la société Dyson sont régies par les dispositions de la loi  

« Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978 modifiée par la loi du 6 août 2004. 

Elles seront utilisées pour les besoins de mise en oeuvre de la présente garantie et de 

la relation clientèle et sont destinées, à cette fin, à Dyson ainsi qu’à ses prestataires 

de services. Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification et de modification des 

données vous concernant, ainsi que d’un droit d’opposition à leur traitement. Ces 

droits peuvent être exercés à tout moment, notamment auprès de DYSON Service 

Consommateurs – 64 rue La Boétie – 75008 Paris.

Des informations commerciales pourront également vous être envoyées. Vous 

pouvez vous opposer à ce que Dyson vous adresse des offres promotionnelles sur ses 

produits, ainsi qu’à recevoir toutes autres offres commerciales par courrier, en écrivant 

à [email protected] ou à DYSON Service Consommateurs – 64 rue La 

Boétie – 75008 Paris si vous n’avez pas d’adresse email. A votre demande, Dyson vous 

remboursera les frais de timbre.

BE
sERVIcE cLIEnTELE DYsOn

Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson, appelez le Service clientele 

de Dyson en veillant à avoir le numéro de série, la date d’achat et le nom de votre 

fournisseur à portée de main, ou contactez nous via le site web. Le numéro de série se 

trouve sur la plaque signalétique située derrière le collecteur transparent.

La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos employés 

du Service clientèle de Dyson.

Si votre aspirateur nécessite une intervention, appelez le Service clientèle de Dyson 

afin que nous puissions discuter des options possibles avec vous. Si votre aspirateur est 

sous garantie et que votre réparation est par conséquent couverte, cette dernière sera 

alors effectuée sans frais.

EnREGIsTREZ-VOUs cOMME pROpRIETAIRE D’Un App 

AREIL DYsOn

MERCI D’AVOIR CHOISI UN DYSON;

Nous vous encourageons à vous enregistrer en tant que propriétaire d’un appareil 

Dyson afin que nous puissions vous offrir un service rapide et efficace. Vous pouvez le 

faire de deux manières :

En ligne à l’adresse www.dyson.be

• 

En appelant le Service clientèle de Dyson : 078/150 980.

• 

De cette manière vous serez enregistré en tant que propriétaire d’un aspirateur Dyson en 

cas de dommages assurés, et nous pourrons prendre contact avec vous si nécessaire.

GARAnTIE DE 2 Ans

CONDITIONS GÉNÉRALES DE LA GARANTIE DYSON DE 2 ANS.

La garantie est donnée par Dyson BV, Keizersgracht 209, 1016 DT, Amsterdam,  

Pays-Bas.

cE qUI EsT cOUVERT pAR LA GARAnTIE

La réparation de votre aspirateur si son défaut est le résultat de matériaux défectueux, 

• 

d’erreurs de fabrication ou de fonctionnement apparus endéans les cinq ans de la 

date d’achat ou de livraison (si une pièce n’est plus disponible ou fabriquée, Dyson la 

remplacera par une pièce alternative qui fonctionne).

Utilisation de l’aspirateur en Belgique.

• 

cE qUI n’EsT pAs cOUVERT pAR LA GARAnTIE

Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d’un produit suite aux causes 

suivantes :

Usure normale (par exemple fusibles, courroie, brosse, batteries, etc.).

• 

Dégâts accidentels, défauts causés par une négligence, une utilisation incorrecte ou 

• 

imprudente ou une utilisation non conforme aux instructions du manuel d’utilisation 

Dyson.

Obstructions – nous vous renvoyons aux instructions relatives permettant de résoudre 

• 

les problèmes d’obstructions de votre aspirateur que vous trouverez dans le manuel 

d’utilisation ou sur www.dyson.be sous la rubrique Service clientèle.

Utilisation de l’aspirateur pour tout autre usage que l’usage domestique normal.

• 

Utilisation de pièces qui n’ont pas été assemblées ou placées conformément aux 

• 

instructions de Dyson.

Utilisation d’autres pièces et accessoires que les pièces et accessoires d’origine de 

• 

Dyson.

Installation incorrecte (sauf celles effectuées par Dyson).

• 

Réparations ou modifications effectuées par des tiers autres que Dyson ou ses agents 

• 

agréés.

En cas de doute sur la couverture de votre garantie, appelez le Service clientèle de 

• 

Dyson : 078/150 980.

ApERcU DE LA cOUVERTURE

La garantie prend effet à la date d’achat (ou à la date de livraison si celle-ci est 

• 

ultérieure).

Vous devez montrer votre preuve d’achat/livraison avant que toute intervention puisse 

• 

être effectuée sur votre aspirateur. A défaut, nous serons dans l’obligation de vous 

facturer les frais. Conservez donc soigneusement votre bon d’achat ou de livraison.

Les travaux seront effectués par Dyson ou ses agents agréés.

• 

Les pièces remplacées sont la propriété de Dyson.

• 

La réparation ou le remplacement de votre aspirateur ne prolonge pas la période de 

• 

garantie.

Cette garantie est un complément à vos droits de consommateur et ne porte 

• 

aucunement préjudice à ceux-ci.

pOLITIqUE DE cOnFIDEnTIALITE

Les informations vous concernant seront traitées par Dyson BV dans le cadre de 

l’exécution du contrat de garantie et à des fins de promotion, marketing et services 

en rapport avec les produits Dyson. Vos données à caractère personnel peuvent 

également être communiquées aux entités liées à Dyson BV qui peuvent aussi utiliser 

vos données à des fins de promotion, marketing et services en rapport avec les 

produits Dyson.

Certaines de ces entités peuvent être établies en dehors de l’Espace Economique 

Européen. Vous consentez à ce transfert.

Si vous ne souhaitez pas être contacté par la poste ou par téléphone concernant 

des produits Dyson vous pouvez prendre contact avec Dyson BV (Keizersgracht 

209,1016 DT, Amsterdam, Pays-Bas) ou en appelant l’aide en ligne à la clientèle de 

Dyson au (078 150 980). Vous pouvez aussi nous envoyer un e-mail à 

Si vous consentez à être contacté par courriel concernant des produits Dyson, vous 

pouvez prendre contact avec Dyson BV (Keizersgracht 209,1016 DT, Amsterdam,  

Pays-Bas) ou en appelant l’aide en ligne à la clientèle de Dyson au (078 150 980). 

Vous pouvez aussi nous envoyer un e-mail à [email protected]

Vous avez le droit d’accéder à vos données à caractère personnel afin de les rectifier. 

Pour exercer vos droits, vous pouvez prendre contact avec Dyson BV (Keizersgracht 

209, 1016 DT, Amsterdam, Pays-Bas) ou en appelant l’aide en ligne à la clientèle de 

Dyson au (078 150 980). Vous pouvez aussi nous envoyer un e-mail à  

[email protected] 

Pour plus d’informations sur la manière dont nous protégeons votre informations 

confidentielles, voyez notre politique de confidentialité sur www.dyson.com

ch
sERVIcE cOnsOMMATEUR DYsOn

Si vous avez une question concernant votre aspirateur Dyson, vous pouvez soit 

téléphoner au service d’assistance Dyson en précisant le numéro de série de votre 

appareil ainsi que le lieu et la date de votre achat, soit nous contacter via notre site 

internet. Le numéro de série se trouve sur le corps de l’aspirateur derrière le collecteur 

transparent.

Un membre de l’équipe d’assistance téléphonique Dyson sera à même de résoudre la 

plupart de vos problèmes.

Si votre aspirateur nécessite une réparation, téléphonez au service d’assistance Dyson 

afin de discuter des options proposées. Si votre aspirateur est sous garantie et que 

celle-ci couvre la réparation, il sera réparé gratuitement.

EnREGIsTREZ-VOUs En TAnT qUE pROpRIETAIRE 

D’Un DYsOn

NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI DYSON

Afin de nous permettre de vous assurer un service rapide et efficace, veuillez vous 

enregistrer en tant que propriétaire d’un Dyson.

Veuillez enregistrer votre aspirateur Dyson sur internet sous www.dyson.ch ou par 

téléphone au no 0848 807 907.

Cela confirmera la propriété de votre aspirateur Dyson en cas de réclamation auprès 

des assurances et nous permettra de vous contacter si nécessaire.

GARAnTIE LIMITEE DE 2 Ans

CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE DYSON DE 2 ANS.

qUE cOUVRE LA GARAnTIE ?

La réparation ou le remplacement de votre aspirateur (à la discrétion de Dyson) si 

• 

l’appareil s’avère être défaillant en raison de défauts de matériaux, de fabrication 

ou de fonctionnement dans les 2 ans suivant son achat ou sa livraison (si une pièce 

n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Dyson la remplacera par une pièce de 

rechange fonctionnelle).

qUE nE cOUVRE pAs LA GARAnTIE ?

Dyson ne garantit pas la réparation ou le remplacement d’un produit en cas :

D’usure normale (par ex. fusible, courroie, brosse, batteries, etc.).

• 

De dommages accidentels, défauts dus à un usage ou un entretien négligent, 

• 

un usage impropre, un manque de soins, une opération ou une manipulation 

inconsidérées de l’aspirateur non conformes au guide d’utilisation Dyson.

D’obstructions : pour les instructions sur l’élimination des obstructions, veuillez vous 

• 

reporter au guide d’utilisation Dyson.

D’utilisation de l’aspirateur à toute fin autre que le ménage normal du foyer.

• 

D’utilisation de pièces non montées ou installées conformément aux instructions de 

• 

Dyson.

D’utilisation de pièces ou d’accessoires non d’origine Dyson.

• 

D’une installation défectueuse (sauf installation par Dyson).

• 

De réparations ou modifications non effectuées par Dyson ou ses agents agréés.

• 

Si vous avez des doutes concernant l’étendue de votre garantie, veuillez téléphonez au 

• 

service d’assistance Dyson : 0848 807 907.

REsUME DE LA GARAnTIE

La garantie prend effet à la date d’achat (ou à la date de livraison si celle-ci intervient 

• 

plus tard).

Vous devez fournir un justificatif d’achat / de livraison avant toute réparation de votre

• 

aspirateur. Sans ce justificatif, toute réparation sera facturée. Veuillez conserver votre 

• 

reçu ou fiche de livraison.

18

19

Summary of Contents for DC30

Page 1: ...antie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте свою гарантию сегодня Registrirajte vašo garancijo še danes IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА Operite filter clik clik FULLY CHARGED CHARGE COMPLÈTE KOMPLETT GELADEN VOLLEDIG OPGELADEN Carga compl...

Page 2: ...ENCILLAS DE REGISTRARSE PARA OBTENER SU GARANTÍA DE 2 AÑOS 2 SEMPLICI SISTEMI PER REGISTRARE LA GARANZIA DI 2 ANNI 2 ЛЕГКИХ СПОСОБА РЕГИСТРАЦИИ ДВУХЛЕТНЕЙ ГАРАНТИИ 2 ENOSTAVNA NAČINA REGISTRACIJE 2 LETNE GARANCIJE Note your serial number for future reference Veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y référer ultérieurement Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registree...

Page 3: ...SANWEISUNGEN LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS ALLE ANWEISUNGEN Bei der Verwendung von elektrischen Geräten müssen einige grundlegende Sicherheitsanweisungen beachtet werden darunter ACHTUNG UM DIE GEFAHR EINES FEUERS STROMSCHLAGS ODER VON VERLETZUNGEN zu vermeiden Laden Sie das Gerät weder draußen noch in einem Badezimmer oder in der 1 Nähe eines Schwimmbeckens Mindestabstand 3m auf Nic...

Page 4: ... νερό ή άλλα υγρά Μην απορροφάτε φλεγόμενα αντικείμενα GR Älä käytä laitetta avotulen lähettyvillä Älä säilytä imuria lämmönlähteiden läheisyydessä Älä imuroi vettä tai muita nesteitä Älä imuroi palavia esineitä FI CZ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY Při použití elektrického přístroje je třeba vždy dodržovat základní postupy včetně následujíc...

Page 5: ... o guarde perto de fontes de calor Não aspire água ou líquidos Não aspire objectos incandescentes PT Nie używać przy otwartym ogniu Nie przechowywać w pobliżu źródeł ciepła Nie używać do sprzątania wody i innych płynów Nie używać do sprzątania płonących przedmiotów PL HU FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST Elektromos készülékek használatakor ...

Page 6: ...ller andra vätskor Sug inte upp brinnande föremål SE Не используйте вблизи открытого огня Не используйте вблизи источника тепла Не используйте для сбора воды и других жидкостей Не пылесосьте горящие объекты RU RU ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАННОГО УСТРОЙСТВА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ При пользовании электроприбором необходимо всегда соблюдать основн...

Page 7: ...lter Aan uit knop Encendido Apagado Accendere Spegnere Время работы и индикация Delovanje Emptying Vidage Behälterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Очистка контейнера Praznjenje clik clik See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagina 20 Ver página 22 Vedere pagina 23 см на странице 32 Glejte stran 34 See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagina 20 Ver página...

Page 8: ...re à l eau froide une fois par mois minimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was de filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese Промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц Filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec 1 14 1...

Page 9: ...0800 298 0298 or IRL 01 475 7109 Or you can email us at askdyson dyson co uk For more information on how we protect your privacy please see our privacy policy on www dyson co uk 16 17 FR be ch UTILISATION DE VOTRE aspirateur à main DYSON ATTENTION Pendant l utilisation veiller à ne pas presser le bouton de libération de la batterie Mettre l appareil hors tension pour vérifier l absence d obstructi...

Page 10: ...n Les sources externes telles que les dégâts dus au transport et aux intempéries Les réparations ou modifications effectuées par des personnes ou agents non autorisés L utilisation de l appareil à des fins autres que les travaux ménagers ordinaires L usure naturelle de l appareil y compris l usure naturelle des pièces les plus utilisées telles que les filtres la brosse le câble d alimentation ou e...

Page 11: ...t het apparaat afkoelen Verwijder de blokkade voordat u het apparaat weer in gebruik neemt Laden en opbergen van uw Dyson kruimelzuiger Uw Dyson kruimelzuiger zal automatisch worden uitgeschakeld als de temperatuur van de accu lager is dan 3 C Dit is ter bescherming van de motor en de accu van uw product Laad de accu van uw Dyson kruimelzuiger niet op in een ruimte waar de temperatuur lager is dan...

Page 12: ...ación cancelación y oposición en cualquier momento Para ello puede enviar un correo electrónico a la siguiente dirección asistencia cliente dyson com o bien por correo ordinario a la dirección arriba descrita DYSON SPAIN S L U C Segre 13 28002 Madrid IT CH USO DELL ASPIRAPOLVERE PORTATILE DYSON ATTENZIONE Fare attenzione a non schiacciare il pulsante per staccare la batteria durante l utilizzo Non...

Page 13: ...í vysavač Dyson v prostorách s teplotou nižší než 3 C SIGNALIZACE PŘI NABÍJENÍ BATERIE Nabíjení Plně nabitá baterie Baterie se nenabíjí Baterie se nenabíjí protože je příliž nízká teplota Bezpečnostní pokyny k akumulátoru V tomto ručním vysavači Dyson používejte pouze akumulátory a nabíječku Dyson Akumulátor je uzavřenou jednotkou jež za normálních okolností nepředstavuje žádné nebezpečí V situaci...

Page 14: ...uoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan Säilytä kuitti tai toimitusvahvistus Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä Kaikki vaihdetut imurista poistetut osat siirtyvät Dysonin omistukseen Tuotteen takuukorjaus tai vaihto ei pidennä takuuaikaa Takuu tarjoaa lisäetuja jotka eivät vaikuta kuluttajan laillisiin oikeuksiin GR...

Page 15: ...on termékek Hibás beszerelés kivéve ha azt a Dyson hivatalos márkaszervíze végezte Nem a Dyson vagy a Dyson hivatalos márkaszervíze által végzett javítások Ha bármi kérdése merulne fel a garanciával kapcsolatban forduljon hozzánk bizalommal a Dyson szervíz tel 06 70 3314899 számon TOVÁBBI TUDNIVALÓK A garancia a vásárlást követően életbe lép amennyiben az áru átvétele a megrendelést követő későbbi...

Page 16: ...zania karty gwarancyjnej wszelkie prace serwisowe będą dokonywane odpłatnie Prosimy o zachowanie dowodu zakupu Wszelkie prace przeprowadzane będą przez autoryzowanych serwisantów Dyson Wszelkie wymienione części przechodzą na własność firmy Dyson lub jej dystrybutora Naprawa lub wymiana odkurzacza w trakcie okresu gwarancji nie przedłuża okresu gwarancji 30 31 Gwarancja dostarcza dodatkowych korzy...

Page 17: ...хранять сопроводительные документы чек квитанцию правильно и четко заполненный Гарантийный талон с указанием заводского номера прибора даты продажи четко различимой печати продавца иные документы подтверждающие дату и место покупки Неисправные узлы приборов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми Решение вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается за служба...

Page 18: ...a jermen krtača baterije itd Naključne škode okvar ki so posledica malomarne uporabe ali vzdrževanja nepravilne uporabe zanemarjanja neprevidne uporabe ali ravnanja s sesalnikom ki ni v skladu z Dysonovim priročnikom za uporabo Blokad prosimo preberite podrobnosti o odpravi blokad sesalnika v Dysonovem priročniku za uporabo Uporabe sesalnika za katerikoli drug namen razen za običajne gospodinjske ...

Page 19: ...caktır Lütfen fatura veya teslim fişini saklayınız Tüm işlemler Dyson ya da Dyson tarafından belirtilen yetkili teknik servis tarafından yapılacaktır Değiştirilen parça Dyson da kalacaktır Şarjlı el süpürgenizin garanti kapsamında onarımı ve değişiminde geçen süre garanti süresine eklenmeyecektir Garanti kapsamında yapılan tamirat ve bakım süreçleri garanti dönemini uzatmayacaktır Garanti kapsamı ...

Page 20: ...38 39 ...

Page 21: ...53340 Meckenheim DK Dyson Scandinavia A S helpline danmark dyson com 0045 70210170 Snaregade 10B 1 sal 1205 København K Denmark ES Servicio de atención al cliente Dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 Dyson Spain S L U Segre 13 28002 Madrid FI Dyson asiakaspalvelu dyson suomensahkotuonti fi 020 741 1660 Suomen Sähkötuonti Oy Elimäenkatu 29 00510 Helsinki FR Service Consommateurs Dyson se...

Reviews: