background image

25

ΚΑθΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑφΑΝΟΥΣ ΚΑΔΟΥ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

•  Μη βυθίζετε τους κυκλώνες μέσα σε νερό και μην τους αφήνετε να έρθουν σ’ επαφή με νερό.

•  Πριν τοποθετήσετε τον κάδο στη θέση του βεβαιωθείτε ότι είναι τελείως στεγνός.

ΣΗΜΕΙωΣΗ:

•  Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, βερνίκια ή αποσμητικά για να καθαρίσετε τον 

κάδο.

•  Μην τοποθετείτε τον κάδο στο πλυντήριο πιάτων.

•  Καθαρίζετε το πλέγμα με ένα πανί ή μια στεγνή βούρτσα για να αφαιρέσετε χνούδια 

και σκόνη.

ΠλyΣΙΜΟ ΤωΝ φIλΤΡωΝ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

•  Απενεργοποιήστε (OFF) τη συσκευή πριν αφαιρέσετε τα φίλτρα.

•  Βεβαιωθείτε ότι τα φίλτρα είναι εντελώς στεγνά πριν τα τοποθετήσετε εκ νέου στη 

συσκευή.

ΣΗΜΕΙωΣΗ:

•  H συσκευή έχει δύο φίλτρα που απεικονίζονται στις εικόνες. Είναι σημαντικό να 

ελέγχετε τα φίλτρα τακτικά και να τα πλένετε τουλάχιστον κάθε μήνα σύμφωνα με τις 

οδηγίες, ώστε να διατηρηθεί η απόδοση τους. Ξεπλύνετε το φίλτρο Β, χτυπήστε το 

ελαφρά μέχρι το νερό να βγει καθαρό και χτυπήστε το ξανά για να φύγει η περίσσια 

ποσότητα του νερού. Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία ξεβγάλματος 10 φορές. 

•  Αφήστε στο φίλτρο να στεγνώσει τελείως για 24 ώρες.

•  Τα φίλτρα πιθανόν να απαιτούν συχνότερο πλύσιμο, όταν χρησιμοποιούνται για να 

μαζέψουν ψιλή σκόνη. 

•  Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά για να καθαρίσετε τα φίλτρα.

•  Μην τοποθετείτε τα φίλτρα στο πλυντήριο πιάτων, στο πλυντήριο ρούχων, στο 

στεγνωτήριο, στο φούρνο, στο φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε ακάλυπτες φλόγες. 

ΑΝΤΙΜΕΤωΠΙΣΗ φΡΑξΙΜΑΤΟΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

•  Πριν προχωρήσετε στην απομάκρυνση των αντικειμένων που φράζουν τη ροή του 

αέρα απενεργοποιήστε τη σκούπα και βγάλτε το φις από την πρίζα.

•  Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή κατά την αφαίρεση αιχμηρών αντικειμένων.

•  Τοποθετήστε όλα τα εξαρτήματα στη θέση τους πριν την χρήση.

ΣΗΜΕΙωΣΗ:

•  Η αντιμετώπιση φραξίματος δεν καλύπτεται από την εγγύηση.Άν κάποιο μέρος 

της σκούπας σας φράξει, ενδέχεται να προκαλέσει υπερθέρμανση και τη διακοπή 

λειτουργίας της σκούπας. Αν συμβεί κάτι τέτοιο, βγάλτε το φις από την πρίζα και 

αφήστε τη σκούπα να κρυώσει. Πριν ξαναθέσετε σε λειτουργία τη σκούπα, αφαιρέστε 

το αντικείμενο που προκάλεσε το φράξιμο.

•  Μεγάλα αντικείμενα ενδέχεται να φράξουν την είσοδο του εύκαμπτου σωλήνα ή των 

εξαρτημάτων. Αν αυτό συμβεί, πριν απομακρύνετε το εμπόδιο, απενεργοποιήστε τη 

σκούπα και βγάλτε το φις από την πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε το κουμπί επέκτασης 

σωλήνα.

1

2

3

ΠλΗΡΟφΟΡΙΕΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ

Τα προϊόντα Dyson κατασκευάζονται από ανακυκλώσιμα υλικά υψηλής ποιότητας 

και επομένως δεν πρέπει να αντιμετωπίζονται σαν οικιακά απορρίμματα. Για να 

προστατεύσετε το περιβάλλον, απορρίψτε υπεύθυνα το προϊόν και ανακυκλώστε το, 

εάν είναι εφικτό.

GR
ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟθΕΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ  

ΕξΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕλΑΤωΝ

Για τυχόν απορίες σχετικά με τα προϊόντα Dyson, καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης 

πελατών της Dyson, αναφέροντας τον αριθμό σειράς, την ημερομηνία και το 

κατάστημα αγοράς.

Ο αριθμός σειράς αναγράφεται επάνω στη συσκευή δίπλα στον στο Διαφανή Κάδο.

Οι περισσότερες ερωτήσεις απαντώνται τηλεφωνικώς από το προσωπικό του Τμήματος 

Εξυπηρέτησης Πελατών Dyson.

Αν η συσκευή σας χρειάζεται επισκευή, καλέστε τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών 

της Dyson, για να ενημερωθείτε για τις επιλογές που σας παρέχουμε. Αν η σκούπα σας 

είναι εντός εγγύησης και το είδος της επισκευής καλύπτεται από αυτή, δεν θα υπάρξει 

καμία οικονομική επιβάρυνση.

ΕΓΓΡΑφΗ ΚΑΤΟΧΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ DySON

ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΕΠΙλΕξΑΤΕ ΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ DySON.

Για την ταχύτερη και αποτελεσματικότερη εξυπηρέτησή σας, παρακαλούμε να 

εγγραφείτε ως κάτοχος Dyson. Η εγγραφή γίνεται με τους εξής τρόπους:

•  Online στη διεύθυνση www.distributor.com

•  Καλώντας στη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της Dyson στον αριθμό 800 111 3500

Συμπληρώνοντας και στέλνοντας ταχυδρομικώς στη Dyson, τη φόρμα που εσωκλείεται. 

Με αυτόν τον τρόπο κατοχυρώνεστε ως κάτοχος προϊόντος Dyson σε περίπτωση 

απώλειας της εγγύησης και μας δίνετε τη δυνατότητα επικοινωνίας μαζί σας σε 

περίπτωση ανάγκης.

ΕΓΓΥΗΣΗ 5 ΕΤωΝ

OΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟθEΣΕΙΣ ΙΣΧyΟΣ ΤΗΣ ΠΕΝΤΑΕΤΟyΣ ΕΓΓyΗΣΗΣ 

DySON.

ΤΙ ΚΑλΥΠΤΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ

•  Την επισκευή ή αντικατάσταση της ηλεκτρικής σκούπας (κατά τη κρίση της Dyson 

ή των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων της) σε περίπτωση αστοχίας υλικών, κακής 

συναρμολόγησης ή δυσλειτουργίας,που ισχύει για 5 χρόνια από την ημερομηνία 

αγοράς, (σε περίπτωση που κάποιο ανταλλακτικό έχει καταργηθεί ή είναι εκτός 

παραγωγής, η Dyson ή οι εξουσιοδοτημένοι συνεργάτες της θα το αντικαταστήσουν με 

ένα λειτουργικά εναλλακτικό είδος).

•  Τη χρήση της ηλεκτρικής σκούπας στην Ελλάδα.

TI ΔΕΝ ΚΑλΥΠΤΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ

Η Dyson ή ο εξουσιοδοτημένος της αντιπρόσωπος, δεν εγγυάται την επισκευή ή 

αντικατάσταση της συσκευής που οφείλεται σε:

•  Φυσιολογική χρήση και φθορά (π.χ.. ηλ. ασφάλειες, ιμάντας, μπαταρίες, μπάρα 

βουρτσών κλπ).

•  Τυχαία βλάβη ή φθορά που προκλήθηκε από αμέλεια, απροσεξία, από λανθασμένο 

χειρισμό ή οποιαδήποτε άλλη χρήση της ηλεκτρικής σκούπας που δεν είναι συμβατή 

με τις οδηγίες χρήσης της Dyson.

•  Φράξιμο – δείτε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την αντιμετώπιση του 

φραξίματος στο βιβλίο οδηγιών χρήσης της Dyson.

•  Χρήση της συσκευής για άλλο σκοπό πέραν του οικιακού καθαρισμού.

•  Συναρμολόγηση ή εγκατάσταση εξαρτημάτων με τρόπο μη συμβατό με τις οδηγίες της 

Dyson.

•  Χρήση ανταλλακτικών και αξεσουάρ που δεν ανήκουν στα Γνήσια Εξαρτήματα Dyson.

•  Ελαττωματική εγκατάσταση (εξαιρούνται οι εγκαταστάσεις που πραγματοποιήθηκαν 

από την Dyson ή τον εξουσιοδοτημένο της αντιπρόσωπο).

•  Επισκευές και μετατροπές που πραγματοποιήθηκαν από τρίτους και όχι από τη Dyson 

ή τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους της.

•  Για τυχόν αμφιβολίες σχετικά με τις προϋποθέσεις ισχύος της εγγύησης, παρακαλούμε 

να επικοινωνείτε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της Dyson στον αριθμό  

800 111 3500 και για Κύπρο στο 24-532220.

ΟΙ ΟΡΟΙ ΚΑλΥΨΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ

•  Η εγγύηση τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία αγοράς (ή την ημερομηνία παράδοσης 

της συσκευής, όταν η τελευταία γίνει σε δεύτερο χρόνο).

•  Η επίδειξη της απόδειξης αγοράς/παράδοσης είναι απαραίτητη για την 

πραγματοποίηση οποιασδήποτε εργασίας, επισκευής της ηλεκτρικής σκούπας.

•  Χωρίς τα ανωτέρω αποδεικτικά, οι εργασίες επισκευής θα χρεώνονται. Για το λόγο αυτό 

συνιστάται η διατήρηση των απαραίτητων αποδείξεων καθ’ όλη τη διάρκεια της εγγύησης.

•  Όλες οι εργασίες/επιδιορθώσεις πραγματοποιούνται αποκλειστικά από τη Dyson ή 

τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους της.

•  Η επισκευή ή αντικατάσταση της ηλεκτρικής σκούπας που καλύπτεται με εγγύηση, δεν 

παρατείνει την συνολική διάρκεια της εγγύησης.

•  Η εγγύηση παρέχει επιπλέον προνόμια και δεν επηρεάζει τα νομοθετημένα δικαιώματα 

του καταναλωτή.

ΔΙΑφΥλΑξΗ ΠΡΟΣωΠΙΚωΝ ΔΕΔΟΜΕΝωΝ

Τα προσωπικά δεδομένα δεν κοινοποιούνται στους διανομείς.

HU

A DySON PORSzÍVÓ HASzNáLATA 

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT:

•  A porszívó használata előtt mindig teljesen húzza ki a készülék zsinórját a piros 

jelzésig.

•  Finomabb port, például vakolatot vagy lisztet csak nagyon kis mennyiségekben 

porszívozzon fel.

•  Padlók, rongyszőnyegek és szőnyegek porszívózása és tisztítása előtt tekintse meg 

a gyártó által javasolt előírásokat. Ha porszívózáskor forgó keferudat használ, 

némelyik szőnyegfajta bolyhosodhat. Ebben az esetben a „kemény padló” üzemmód 

alkalmazását javasoljuk, továbbá a padló anyagát illetően lépjen kapcsolatba a 

gyártóval. 

•  Ha a porszívót a garázsban használja, porszívózás után törölje le a készülék 

talplemezét és kerekeit egy száraz ronggyal, ily módon eltávolíthatja a homokot, 

szennyeződést vagy aprókavicsokat, amelyek a finomabb padlófelületeket 

károsíthatják.

•  Porszívózás közben bizonyos szőnyegek csekély elektrosztatikus töltést okozhatnak 

a șátlátszó portartály egységben. Ez teljesen ártalmatlan és nincs köze a hálózati 

áramforráshoz. Az ilyen hatások minimálisra csökkentése érdekében, ne tegye be 

a kezét, és ne tegyen be semmilyen tárgyat a șátlátszó portartály egységbe, mielőtt 

kiürítette, és hideg vízzel kiöblítette volna.

•  A készülék éles tárgyak, kisméretű játékok, tűk, gemkapcsok stb. felporszívózására 

nem alkalmas.

•  Csak a Dyson által ajánlott alkatrészeket használjon! Ennek az előírásnak a 

megszegése a jótállást érvénytelenítheti.

TARTáLy KIüRÍTéSE

FIGyELEM!

•  A tartály kiürítése előtt kapcsolja ki a készüléket. 

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT: 

•  Ha atlátszó Portartály nincs a helyén, ne használja a készüléket.

•  Az allergénekkel való érintkezés minimálisra csökkentésének érdekében, a portartály 

ürítésekor szorosan illessze a portartályt a szemeteszsák szájához, majd miután 

kiürítette, óvatosan emelje ki, majd zárja le a szemeteszsákot.

•  Ha a szennyeződés mértéke eléri a MAX megjelölést, azonnal ürítse ki a tartályt; a tartályt 

nem szabad túltölteni. Átlátszó Portartály tartály levételéhez nyomja meg hordozófogantyú 

hátulján lévő gombot. A portartály ürítéséhez nyomja meg a piros gombot.

 

A Brit Allergia Alapítvány jóváhagyta a terméket. A szervezet az Egyesült Királyság 

nemzeti jótékonysági alapítványa, amelynek az a célja, hogy javítsa az allergiák 

megismerését megelőzését és kezelését. A Brit Allergia Alapítvány jótállási pecsétje az 

Egyesült Királyságban bejegyzett védjegy.

TARTáLy MEGTISzTÍTáSA

FIGyELEM!

•  Ne merítse vízbe a teljes porleválasztót, illetve ne öntsön vizet a porleválasztókba.

•  A csere előtt győződjön meg arról, hogy a tartály teljesen megszáradt.

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT: 

•  A tartály tisztításához tilos tisztítószert, fényezőt vagy légfrissítőt használni. 

•  Ne tegye a tartályt mosogatógépbe.

•  Tisztítsa meg a szűrőt egy kendővel vagy száraz kefével a por és szennyeződés 

eltávolításához.

A SzŰRŐK TISzTÍTáSA

EZT A MŰVELETET HÁROMHAVONTA KELL ELVÉGEZNI

FIGyELEM!

•  Helyezze a kapcsolót “OFF” állásba a szűrők kiemelése előtt.

•  A szűrőket csak teljesen száraz állapotban szabad visszaszerelni a készülékbe. 

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT:

•  Ez a készülék két szűrővel rendelkezik, amelyek az ábrának megfelelő helyen 

találhatók. A szűrőket rendszeresen ellenőrizni kell, és havonta egyszer át kell őket 

mosni az útmutatások szerint, így megőrizhető a készülék teljesítménye. A „B” szűrőt 

addig kell vízzel öblögetni, amíg nem tisztul ki a víz; a felesleges vizet utána ki kell 

ütögetni. Ez a művelet általában 10 öblítést vesz igénybe. 

•  A szűrők 24 óra alatt száradnak meg teljesen. 

•  A szűrőket gyakrabban kell öblíteni, ha finom porszemcséket porszívózott.

•  A szűrők tisztításához ne használjon tisztítószert.

•  A szűrőket ne tegye mosogatógépbe, mosógépbe, centrifugába, sütőbe, mikrohullámú 

sütőbe vagy nyílt láng mellé. 

ELTÖMŐDéSEK MEGKERESéSE

FIGyELEM!

•  Helyezze a kapcsolót “KI” állásba, és húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, 

mielőtt ellenőrizné az eltömődéseket.

•  Az eltömődések eltávolításához ne alkalmazzon éles tárgyakat.

•  Porszívózás előtt gondosan szerelje össze a készüléket.

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT: 

•  Az eltömődések eltávolítására a porszívó korlátozott jótállása nem terjed ki. Az 

6/24/10 9:11 AM C35121_DC26_EU_OPSMAN_15_4c0s

Summary of Contents for DC26

Page 1: ...nant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте свою гарантию сегодня Registrirajte vašo garancijo še danes IMPORTANT WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ OPERITE FILTRE clik cl...

Page 2: ...vicio al cliente de Dyson citando el número de serie y el lugar y la fecha en que adquirió la aspiradora El número de serie se encuentra en el adhesivo de datos de servicio situada detrás del Cubo Transparente La mayoría de las consultas se pueden resolver por teléfono gracias a nuestro personal especializado en servicio al cliente Dopo aver registrato la garanzia di 5 anni il vostro aspirapolvere...

Page 3: ...LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL Lors de l utilisation d un appareil électrique il convient de respecter certaines précautions notamment les suivantes AVERTISSEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Ne jamais s éloigner de l aspirateur Dyson lorsqu il est branché sur secteur Le débrancher lorsqu il n est pas utilisé e...

Page 4: ...uiken zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de filters zijn geplaatst 18 Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen 19 Het gebruik van een verlengkabel wordt niet aanbevolen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DEZE DYSON STOFZUIGER IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK DE at ch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE...

Page 5: ...spirapolvere senza il contenitore trasparente o i filtri 18 Nella fase di riavvolgimento del cavo nella relativa bobina tenere ferma la spina Non tirare con forza il cavo mentre lo si riavvolge 19 Si sconsiglia l uso di una prolunga LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI L ASPIRAPOLVERE DYSON È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL USO DOMESTICO ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTR...

Page 6: ...ller aske 17 Brug ikke støvsugeren medmindre den klare beholder og filtrene sidder på 18 Hold i stikket når ledningen rulles op Stikket må ikke slippes under oprulning 19 Brug af forlængerkabel frarådes LÆS OG OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER DENNE DYSON MASKINE ER KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG CZ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘED POUŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY Při použití elektrického...

Page 7: ...α βάζετε στο στόμα σας 13 Πριν αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα πρέπει να γυρίσετε όλα τα χειριστήρια στη θέση απενεργοποίησης OFF 14 Προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε σκάλες Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα Dyson όταν βρίσκεται σε ψηλότερο σκαλοπάτι από εσάς 15 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να συλλέξετε εύφλεκτα ή καύσιμα υγρά όπως βενζίνη ή μην τη χρησιμοποιείτε σε χώρους όπου ...

Page 8: ... 18 Hold støpselet når du snurrer inn ledningen på ledningsspolen Du må passe på at støpselet ikke pisker rundt når du snurrer inn ledningen 19 Vi anbefaler ikke bruk av skjøteledning LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE DENNE DYSON STØVSUGEREN ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST Elektromos készüléke...

Page 9: ...18 Segure o cabo quando o enrolar no tambor Não deixe que a ficha faça movimentos bruscos enquanto enrola o cabo 19 Não se recomenda o uso de extensões eléctricas LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ESTE ASPIRADOR DYSON DESTINA SE SOMENTE A USO DOMÉSTICO PL WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ODKURZACZA NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE Podczas użytkowania...

Page 10: ...kontakten slå emot något vid upprullning 19 Användning av en förlängningssladd rekommenderas inte LÄS OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER DENNA DYSON MASKIN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАННОГО УСТРОЙСТВА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ При пользовании электроприбором необходимо всегда соблюдать основные меры пред...

Page 11: ...vo držite vtikač v roki Ne dovolite da bi vtikač pri navijanju udarjal naokoli 19 Uporaba podaljška ni priporočljiva PREBERITE IN SHRANITE TA NAVODILA TA SESALNIK DYSON JE NAMENJEN SAMO ZA DOMAČO UPORABO TR ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ BU CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUN ELEKTRİKLİ BİR CİHAZI kullanırken bazı temel ÖNLEMLERİN alınması her zaman İÇİN GEREKLİDİR Bu önlemlerden BİRKAÇI şun...

Page 12: ...uctions dans la brosse Reinigung der Bürstwalze Borstelverstoppingen verwijderen Cómo eliminar las obstrucciones del cepillo Come eliminare le ostruzioni dalla spazzola Регулярная очистка валиков щетки Čiščenje zagozdene krtače Turbine head Turbobrosse Turbinendüse Turboborstel Cepillo turbine head Turbine head Управление режимами турбощетки Turbinska glava Blockages Blocages Blockierungen entfern...

Page 13: ...ge Behälterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Очистка контейнера от мусора Praznjenje ar Gatillo reductor moči sesanja Storage Rangement Aufbewahrung Opbergen Guardor Come riporlo Хранение Shranjevanje Устранение засоров Blokade Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch von Zubehör Hulpstukken bevestigen Fijación de los accesorios Attacco degli accessori Присое...

Page 14: ...Filter Filtre Filtro Ф Filter Filtre Filtro Cleaning Entretien Behälterreinigung Schoonmaken Limpieza del cubo Pulizia Уход за контейнером и циклоном Čiščenje 14 ...

Page 15: ... moins une fois par mois Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus Was de filters minimaal één keer per maand met koud water Lave los filtros con agua fría al menos una vez al mes Lavare i filtri con acqua fredda almeno una volta al mese Промывайте фильтры в холодной воде по крайней мере раз в месяц Operite filtre pod mrzlo vodo vsaj enkrat na mesec 15 ...

Page 16: ...ner at Dyson s discretion if your vacuum cleaner is found to be defective due to faulty materials workmanship or function within 5 years of purchase or delivery if any part is no longer available or out of manufacture Dyson will replace it with a functional replacement part Use of the vacuum cleaner in UK and Ireland WHAT IS NOT COVERED Dyson does not guarantee the repair or replacement of a produ...

Page 17: ...nque d entretien Les sources externes telles que les dégâts dus au transport et aux intempéries Les réparations ou modifications effectuées par des personnes ou agents non autorisés L utilisation de l appareil à des fins autres que les travaux ménagers ordinaires L usure naturelle de l appareil y compris l usure naturelle des pièces les plus utilisées telles que les filtres la brosse l ensemble tu...

Page 18: ...tages supplémentaires et n a aucun effet sur vos droits légaux en tant que consommateur INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA PROTECTION DES DONNEES Si vous nous fournissez des données concernant des tiers vous devez confirmer que ceux ci vous ont autorisé à agir en leur nom qu ils ont consenti au traitement de leurs données personnelles y compris des données sensibles et que vous les avez inform...

Page 19: ...bitte als ein Besitzer von einem Dyson Bitte registrieren Sie Ihr Gerät online unter www dyson ch oder telefonisch unter 0848 807 907 Dies wird Sie im Falle des Verlustes der Versicherung als den Besitzer eines Staubsaugers von Dyson ausweisen und es uns ermöglichen Sie zu kontaktieren falls notwendig EINGESCHRÄNKTE 5 JAHRE GARANTIE Bedingungen der eingeschränkten 5 Jahre Garantie von Dyson ABGEDE...

Page 20: ...NG De garantie gaat in op het moment van aankoop of een eventueel latere leverdatum U dient uw aankoopbewijs afleverbewijs te laten zien voordat er enig onderhoud aan uw stofzuiger kan worden verricht Zonder dit bewijs zijn wij verplicht kosten te berekenen Bewaar uw aankoopbon leverbon dus goed Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten Vervangen onderdelen worden e...

Page 21: ...a base de la placa de la máquina Toda reparación deberá realizarse por los servicios técnicos autorizados por DYSON SPAIN S L U Cualquier componente sustituido dentro del período de garantía será propiedad de DYSON SPAIN S L U La garantía cubre toda reparación incluidas piezas y mano de obra de su máquina si ésta tiene un defecto debido a la falta de conformidad es decir materiales defectuosos def...

Page 22: ... fine di garantire la sicurezza e la confidenzialità degli stessi Le comunichiamo inoltre che per una verifica sulla qualità e per finalità di training potremmo monitorare e registrare le sue comunicazioni con noi Per gli scopi summenzionati La informiamo che la comunicazione da parte sua dei Dati è necessaria per gli adempimenti e gli obblighi previsti dalla Garanzia Dyson 5 anni Il rifiuto di fo...

Page 23: ...støvsuger og vedligeholder dine gulve eller tæpper Nogle tæpper vil fnulre hvis der bruges et mundstykke med roterende børstehoved når der støvsuges Hvis dette sker anbefaler vi at mundstykket sættes på glat gulvfunktion og at du konsulterer fabrikanten af gulvtæppet Ved brug i garage skal man huske at tørre bundplade og hjul med en tør klud efter endt støvsugning for at fjerne sand snavs eller sm...

Page 24: ...attimien pesu HUOMIO Sammuta laite OFF asento ennen suodattimien poistamista Varmista että suodattimet ovat täysin kuivat ennen kuin kiinnität ne takaisin laitteeseen Huomaa Tässä laitteessa on kaksi suodatinta kuvassa näytetyissä paikoissa Niiden toimintakyvyn ylläpitämiseksi tarkasta ne säännöllisesti ja pese ohjeiden mukaan vähintään kuukauden välein Huuhtele suodatinta B kunnes huuhteluvesion ...

Page 25: ...που πραγματοποιήθηκαν από την Dyson ή τον εξουσιοδοτημένο της αντιπρόσωπο Επισκευές και μετατροπές που πραγματοποιήθηκαν από τρίτους και όχι από τη Dyson ή τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους της Για τυχόν αμφιβολίες σχετικά με τις προϋποθέσεις ισχύος της εγγύησης παρακαλούμε να επικοινωνείτε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της Dyson στον αριθμό 800 111 3500 και για Κύπρο στο 24 532220 ΟΙ ΟΡΟΙ ...

Page 26: ...elt tørr før du setter den på plass Merk Ikke bruk rengjøringsmidler poleringsmidler eller luftrensere når du rengjør den klare beholder Ikke plasser den klare beholder i oppvaskmaskinen Rengjør støvutskilleren med en klut eller tørr børste for å fjerne lo og smuss Vaske filtrene ADVARSEL Slå av før du tar ut filtrene Pass på at filtrene er helt tørre før du setter dem på plass Merk Maskinen har t...

Page 27: ...w sposób odpowiedzialny i poddać recyklingowi w każdym możliwym przypadku PL ZASADY I WARUNKI GWARANCJI INFOLINIA W przypadku pytań dotyczących odkurzacza Dyson prosimy o kontakt z Serwisem Centralnym Dyson i podanie numeru seryjnego odkurzacza i szczegółów dotyczących miejsca i daty zakupu Numer seryjny znajduje się na korpusie odkurzacza za przezroczystym pojemnikiem Na większość pytań związanyc...

Page 28: ...окрытия При использовании в гараже не забудьте после выполнения уборки вытереть сухой тканью нижнюю поверхность корпуса и колеса пылесоса чтобы удалить остатки песка загрязнений или гравия которые могут повредить деликатные напольные покрытия При уборке ковровых покрытий возможно образование статического заряда в прозрачном контейнере для мусора Это совершенно безвредно и никак не связано с питающ...

Page 29: ...da utlösarknappen British Allergy Foundation har godkänt denna produkt Det är en nationell stiftelse i Storbritannien som arbetar för att förbättra medvetenhet om förebyggande och behandling av allergier Godkännandemärket från British Allergy Foundation är ett registrerat varumärke i Storbritannien RENGÖRA DEN GENOMSKINLIG BEHÅLLARE Var försiktig Doppa inte hela cyklonen i vatten eller häll vatten...

Page 30: ...te za nasvet glede možnosti Če je vaš sesalnik še v garanciji in če ta krije potrebno popravilo bo popravilo za vas brezplačno PROSIMO REGISTRIRAJTE SE KOT LASTNIK DYSONOVEGA IZDELKA ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP DYSONOVEGA SESALNIKA Prosimo registrirajte se kot lastnik Dysonovega izdelka da vam bomo lahko zagotavljali takojšnje in učinkovite storitve To lahko storite na tri načine Prek spleta na n...

Page 31: ...li süpürge kullanıcısı olarak gelecekte garanti kapsamı dışında oluşabilecek herhangi bir hasar ve zarar durumunda gerektiğinde sizinle irtibata geçebilmemiz mümkün olacaktır 5 YIL SINIRLI GARANTİ DYSON SINIRLI GARANTİ KAYIT VE ŞARTLARI GARANTİ KAPSAMINDA OLAN DURUMLAR Dyson ya da Dyson tarafından belirlenen yetkili servisin uygun ve gerekli gördüğü takdirde elektrikli süpürgenizin onarımı ya da y...

Page 32: ...41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci společnosti Dyson servis dyson cz 485 130 303 Able Electric spol s r o Ještědská 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 0045 7025 2323 Gødstrup Søvej 9 7400 Herning Denmark ...

Reviews: