background image

Trek niet aan het snoer.

Het toestel nooit in  

de buurt van een  

hittebron plaatsen.

Gebruik de stofzuiger 

nooit in de buurt van 

open vuur.

Rijd niet over het  

snoer heen.

Niet gebruiken om 

water, andere vloeibare 

stoffen of bouwstof op 

te zuigen.

Nooit brandende  

voorwerpen opzuigen.

Plaats de machine  

altijd beneden u als  

u op de trap werkt.

Houd uw handen uit 

de buurt van de borstel 

wanneer de stofzuiger 

in gebruik is.

NL/BE

Ziehen Sie nicht  

am Kabel.

Bewahren Sie das Gerät 

nicht in der Nähe von 

Hitzequellen auf.

Vermeiden Sie es, den 

Staubsauger in der Nähe 

von offenem Feuer zu 

benutzen.

Fahren Sie nicht  

über das Kabel.

Saugen Sie kein  

Wasser oder andere 

Flüssigkeiten auf.

Verwenden Sie  

das Gerät nicht zum  

Aufsaugen von  

brennbaren Substanzen.

Halten Sie sich beim  

Treppensaugen nicht  

unterhalb des Geräts auf.

Achten Sie darauf, dass 

Hände nicht in die Nähe 

der Bürstwalze geraten.

DE/AT/CH

NL/BE

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

LEES ALLE INSTRUCTIES ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN

BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARATEN DIENT U ALTIJD 

BASISVOORzORGSMAATREGELEN IN ACHT TE NEMEN, zOALS:

 

WAARSCHUWING

OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN 

VERWONDINGEN TE VERKLEINEN:

1. 

Blijf in de buurt van de Dyson stofzuiger wanneer de stekker in het stopcontact zit. 

Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik en tijdens onderhoud.

2. 

Niet buitenshuis of op natte oppervlakken gebruiken. Uitsluitend geschikt voor 

droge locaties. Niet gebruiken om water op te zuigen.

3. 

Laat kinderen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. Let goed op bij gebruik 

van het apparaat in de buurt van kinderen. Houd toezicht op kinderen om te 

zorgen dat zij de Dyson stofzuiger niet als speelgoed gebruiken.

4. 

Deze Dyson stofzuiger is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen of door 

personen met geestelijke, lichamelijke of zintuiglijke beperkingen of gebrek 

aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht of over het gebruik van de Dyson 

stofzuiger geïnstrueerd door een verantwoordelijk persoon om ervoor te zorgen 

dat de Dyson stofzuiger veilig wordt gebruikt.

5. 

Gebruik de stofzuiger uitsluitend zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. 

Gebruik uitsluitend door Dyson aanbevolen accessoires en vervangingsonderdelen. 

Voer geen onderhoud uit anders dan hetgeen in deze handleiding wordt toegelicht 

of door de Dyson klantenservice helpdesk wordt geadviseerd. Neem contact op 

met de Dyson klantenservice helpdesk als u reparatie en service nodig heeft. 

Demonteer de Dyson stofzuiger nooit - incorrecte hermontage kan leiden tot 

elektrische schokken of brand.

6. 

Niet gebruiken als de kabel of de stekker is beschadigd. Als de Dyson stofzuiger 

niet naar behoren functioneert, is gevallen, beschadigd, buiten heeft gestaan 

of in het water is terechtgekomen, gebruik de stofzuiger dan niet en neem dan 

contact op met de Dyson klantenservice helpdesk. Wanneer de toevoerkabel is 

beschadigd, moet deze worden vervangen door Dyson, onze reparatieservice of 

andere gelijkwaardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden.

7. 

Trek niet aan de kabel en gebruik de kabel niet als handvat. Sluit geen deuren 

als de kabel ertussen zit. Trek de kabel niet om scherpe hoeken of randen. Rijd 

niet over de kabel heen met de Dyson stofzuiger. Houd de kabel uit de buurt 

van verwarmde oppervlaktes. Wikkel, om struikelen te voorkomen, de kabel op 

wanneer het apparaat niet gebruikt wordt.

8. 

Trek de kabel altijd zover uit als de rode lijn, maar rek de kabel niet uit en ruk er 

niet aan.

9. 

Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Trek aan de 

stekker, niet aan de kabel.

10.  Raak de stekker of de Dyson stofzuiger niet aan met natte handen.
11.  Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat. Niet gebruiken 

wanneer de openingen zijn geblokkeerd; vrij houden van stof, pluizen, haar en 

andere zaken die de luchtstroom kunnen beperken. 

12.  Houd uw haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van de 

openingen en van de bewegende onderdelen, zoals de borstel. Richt de slang, buis 

of hulpstukken niet op ogen of oren, of in uw mond. 

13.  Schakel alle knoppen uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
14.  Wees extra voorzichtig bij gebruik op trappen. Gebruik de Dyson stofzuiger niet 

wanneer die op een hogere trede staat.

15.  Nooit gebruiken om ontvlambare of brandbare vloeistoffen zoals benzine op te 

zuigen of in omgevingen waar deze stoffen aanwezig kunnen zijn.

16.  Zuig nooit brandende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of brandende as.
17.  Niet gebruiken zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de filters zijn geplaatst.
18.  Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de kabel op de haspel. Voorkom bij 

het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen.

19.  Het gebruik van een verlengkabel wordt niet aanbevolen.

LEES EN BEWAAR DEzE 

INSTRUCTIES

DEzE DySON STOFzUIGER IS UITSLUITEND 

BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK

DE/AT/CH

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS ALLE 

ANWEISUNGEN

BEI DER VERWENDUNG VON ELEKTRISCHEN GERäTEN MüSSEN 

EINIGE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSANWEISUNGEN BEACHTET 

WERDEN, DARUNTER:

 

ACHTUNG

UM DIE GEFAHR EINES FEUERS, STROMSCHLAGS ODER VON 

VERLETzUNGEN zU VERMEIDEN:

1. 

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Dyson-Staubsauger 

nicht benutzen oder ihn warten möchten.

2. 

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf feuchten Oberflächen. Es ist nur 

für trockene Räume geeignet. Saugen Sie bitte kein Wasser mit dem Gerät auf. 

3. 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Vorsicht bei der Verwendung durch Kinder oder in 

der Nähe von Kindern. Es muss darauf geachtet werden, dass Kinder nicht mit 

dem Dyson-Staubsauger spielen.

4. 

Dieser Dyson-Staubsauger darf nicht von Kleinkindern oder gebrechlichen 

Menschen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten 

bzw. einem Mangel an Erfahrung oder Kenntnissen bedient werden, es sei denn, 

sie stehen unter der Aufsicht oder Anleitung einer Betreuungsperson, die sich 

vergewissert, dass sie den Dyson-Staubsauger sicher verwenden können.

5. 

Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Benutzen 

Sie nur Zubehör und Ersatzteile, die von Dyson empfohlen werden. Führen Sie 

keine anderen als die in dieser Gebrauchsanweisung genannten oder vom 

Dyson Kundendienst empfohlenen Wartungsarbeiten durch. Setzen Sie sich mit 

dem Dyson-Kundendienst in Verbindung, wenn eine Wartung oder Reparatur 

erforderlich sein sollte. Nehmen Sie den Dyson-Staubsauger nicht eigenständig 

auseinander, da es bei einem falschen Zusammenbau zu Stromschlag oder Feuer 

kommen kann.

6. 

Verwenden Sie Ihren Staubsauger nicht mit einem beschädigten Kabel oder 

Stecker. Wenn der Dyson-Staubsauger nicht ordnungsgemäß funktioniert, fallen 

gelassen oder beschädigt wurde, im Freien stand oder in Wasser getaucht wurde, 

verwenden Sie ihn nicht und melden Sie sich beim Dyson Kundendienst. Wenn das 

Stromkabel beschädigt ist, darf es nur von Dyson, einem Kundendienstvertreter 

oder einer ähnlich qualifizierten Person repariert werden, um eine Gefährdung 

von Personen auszuschließen.

7. 

Ziehen oder tragen Sie Ihr Gerät nicht am Kabel, benutzen Sie das Kabel nicht als 

Tragegriff, klemmen Sie das Kabel nicht in einer Tür ein und ziehen Sie es nicht um 

scharfe Kanten und Ecken. Fahren Sie nicht mit dem Dyson-Staubsauger über das 

Kabel. Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern. Wickeln Sie das Kabel 

auf, wenn der Staubsauger nicht benutzt wird, um Stolperunfälle zu vermeiden.

8. 

Ziehen Sie das Kabel stets bis zur roten Markierung heraus, spannen Sie es jedoch 

nicht.

9. 

Entfernen Sie den Netzstecker nicht aus der Steckdose, indem Sie am Kabel 

ziehen. Um den Netzstecker zu ziehen, umfassen Sie den Stecker und nicht das 

Kabel.

10.  Berühren Sie weder Netzstecker noch den Dyson-Staubsauger mit feuchten 

Händen.

11.  Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen des Geräts. Benutzen Sie das Gerät 

nicht, wenn eine Öffnung blockiert ist. Bitte entfernen Sie Blockierungen durch 

Staub, Flusen, Haare usw., da diese den Luftstrom reduzieren können.

12.  Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile 

nicht in die Nähe von Öffnungen oder von beweglichen Teilen gelangen, wie z. B. 

der Bürstwalze. Richten Sie weder Schlauch noch Rohr oder Düsen auf Augen oder 

Ohren und nehmen Sie nichts davon in den Mund. 

13.  Schalten Sie alle Bedienelemente ab, bevor Sie den Netzstecker ziehen.
14.  Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig. Der Dyson-Staubsauger 

sollte sich dabei nicht über Ihnen befinden.

15.  Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten wie 

Benzin auf und benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen diese 

flüssig oder in Dämpfen auftreten können.

16.  Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden 

Substanzen wie Zigaretten, Streichhölzern oder heißer Asche.

17.  Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Auffangbehälter und Filter.
18.  Halten Sie den Netzstecker fest, wenn Sie das Kabel wieder aufwickeln. Lassen Sie 

den Stecker dabei nicht zurückschnellen.

19.  Der Einsatz eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen.

LESEN UND BEWAHREN 

SIE DIESE ANWEISUNGEN 

AUF

DIESER DySON-STAUBSAUGER IST 

AUSSCHLIESSLICH FüR DIE VERWENDUNG IM 

HAUSHALT GEEIGNET

4

6/24/10 9:11 AM C35121_DC26_EU_OPSMAN_15_4c0s

Summary of Contents for DC26

Page 1: ...nant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте свою гарантию сегодня Registrirajte vašo garancijo še danes IMPORTANT WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ OPERITE FILTRE clik cl...

Page 2: ...vicio al cliente de Dyson citando el número de serie y el lugar y la fecha en que adquirió la aspiradora El número de serie se encuentra en el adhesivo de datos de servicio situada detrás del Cubo Transparente La mayoría de las consultas se pueden resolver por teléfono gracias a nuestro personal especializado en servicio al cliente Dopo aver registrato la garanzia di 5 anni il vostro aspirapolvere...

Page 3: ...LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL Lors de l utilisation d un appareil électrique il convient de respecter certaines précautions notamment les suivantes AVERTISSEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Ne jamais s éloigner de l aspirateur Dyson lorsqu il est branché sur secteur Le débrancher lorsqu il n est pas utilisé e...

Page 4: ...uiken zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de filters zijn geplaatst 18 Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen 19 Het gebruik van een verlengkabel wordt niet aanbevolen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DEZE DYSON STOFZUIGER IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK DE at ch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE...

Page 5: ...spirapolvere senza il contenitore trasparente o i filtri 18 Nella fase di riavvolgimento del cavo nella relativa bobina tenere ferma la spina Non tirare con forza il cavo mentre lo si riavvolge 19 Si sconsiglia l uso di una prolunga LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI L ASPIRAPOLVERE DYSON È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL USO DOMESTICO ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTR...

Page 6: ...ller aske 17 Brug ikke støvsugeren medmindre den klare beholder og filtrene sidder på 18 Hold i stikket når ledningen rulles op Stikket må ikke slippes under oprulning 19 Brug af forlængerkabel frarådes LÆS OG OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER DENNE DYSON MASKINE ER KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG CZ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘED POUŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY Při použití elektrického...

Page 7: ...α βάζετε στο στόμα σας 13 Πριν αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα πρέπει να γυρίσετε όλα τα χειριστήρια στη θέση απενεργοποίησης OFF 14 Προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε σκάλες Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα Dyson όταν βρίσκεται σε ψηλότερο σκαλοπάτι από εσάς 15 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να συλλέξετε εύφλεκτα ή καύσιμα υγρά όπως βενζίνη ή μην τη χρησιμοποιείτε σε χώρους όπου ...

Page 8: ... 18 Hold støpselet når du snurrer inn ledningen på ledningsspolen Du må passe på at støpselet ikke pisker rundt når du snurrer inn ledningen 19 Vi anbefaler ikke bruk av skjøteledning LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE DENNE DYSON STØVSUGEREN ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST Elektromos készüléke...

Page 9: ...18 Segure o cabo quando o enrolar no tambor Não deixe que a ficha faça movimentos bruscos enquanto enrola o cabo 19 Não se recomenda o uso de extensões eléctricas LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ESTE ASPIRADOR DYSON DESTINA SE SOMENTE A USO DOMÉSTICO PL WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ODKURZACZA NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE Podczas użytkowania...

Page 10: ...kontakten slå emot något vid upprullning 19 Användning av en förlängningssladd rekommenderas inte LÄS OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER DENNA DYSON MASKIN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАННОГО УСТРОЙСТВА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ При пользовании электроприбором необходимо всегда соблюдать основные меры пред...

Page 11: ...vo držite vtikač v roki Ne dovolite da bi vtikač pri navijanju udarjal naokoli 19 Uporaba podaljška ni priporočljiva PREBERITE IN SHRANITE TA NAVODILA TA SESALNIK DYSON JE NAMENJEN SAMO ZA DOMAČO UPORABO TR ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ BU CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUN ELEKTRİKLİ BİR CİHAZI kullanırken bazı temel ÖNLEMLERİN alınması her zaman İÇİN GEREKLİDİR Bu önlemlerden BİRKAÇI şun...

Page 12: ...uctions dans la brosse Reinigung der Bürstwalze Borstelverstoppingen verwijderen Cómo eliminar las obstrucciones del cepillo Come eliminare le ostruzioni dalla spazzola Регулярная очистка валиков щетки Čiščenje zagozdene krtače Turbine head Turbobrosse Turbinendüse Turboborstel Cepillo turbine head Turbine head Управление режимами турбощетки Turbinska glava Blockages Blocages Blockierungen entfern...

Page 13: ...ge Behälterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Очистка контейнера от мусора Praznjenje ar Gatillo reductor moči sesanja Storage Rangement Aufbewahrung Opbergen Guardor Come riporlo Хранение Shranjevanje Устранение засоров Blokade Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch von Zubehör Hulpstukken bevestigen Fijación de los accesorios Attacco degli accessori Присое...

Page 14: ...Filter Filtre Filtro Ф Filter Filtre Filtro Cleaning Entretien Behälterreinigung Schoonmaken Limpieza del cubo Pulizia Уход за контейнером и циклоном Čiščenje 14 ...

Page 15: ... moins une fois par mois Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus Was de filters minimaal één keer per maand met koud water Lave los filtros con agua fría al menos una vez al mes Lavare i filtri con acqua fredda almeno una volta al mese Промывайте фильтры в холодной воде по крайней мере раз в месяц Operite filtre pod mrzlo vodo vsaj enkrat na mesec 15 ...

Page 16: ...ner at Dyson s discretion if your vacuum cleaner is found to be defective due to faulty materials workmanship or function within 5 years of purchase or delivery if any part is no longer available or out of manufacture Dyson will replace it with a functional replacement part Use of the vacuum cleaner in UK and Ireland WHAT IS NOT COVERED Dyson does not guarantee the repair or replacement of a produ...

Page 17: ...nque d entretien Les sources externes telles que les dégâts dus au transport et aux intempéries Les réparations ou modifications effectuées par des personnes ou agents non autorisés L utilisation de l appareil à des fins autres que les travaux ménagers ordinaires L usure naturelle de l appareil y compris l usure naturelle des pièces les plus utilisées telles que les filtres la brosse l ensemble tu...

Page 18: ...tages supplémentaires et n a aucun effet sur vos droits légaux en tant que consommateur INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA PROTECTION DES DONNEES Si vous nous fournissez des données concernant des tiers vous devez confirmer que ceux ci vous ont autorisé à agir en leur nom qu ils ont consenti au traitement de leurs données personnelles y compris des données sensibles et que vous les avez inform...

Page 19: ...bitte als ein Besitzer von einem Dyson Bitte registrieren Sie Ihr Gerät online unter www dyson ch oder telefonisch unter 0848 807 907 Dies wird Sie im Falle des Verlustes der Versicherung als den Besitzer eines Staubsaugers von Dyson ausweisen und es uns ermöglichen Sie zu kontaktieren falls notwendig EINGESCHRÄNKTE 5 JAHRE GARANTIE Bedingungen der eingeschränkten 5 Jahre Garantie von Dyson ABGEDE...

Page 20: ...NG De garantie gaat in op het moment van aankoop of een eventueel latere leverdatum U dient uw aankoopbewijs afleverbewijs te laten zien voordat er enig onderhoud aan uw stofzuiger kan worden verricht Zonder dit bewijs zijn wij verplicht kosten te berekenen Bewaar uw aankoopbon leverbon dus goed Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten Vervangen onderdelen worden e...

Page 21: ...a base de la placa de la máquina Toda reparación deberá realizarse por los servicios técnicos autorizados por DYSON SPAIN S L U Cualquier componente sustituido dentro del período de garantía será propiedad de DYSON SPAIN S L U La garantía cubre toda reparación incluidas piezas y mano de obra de su máquina si ésta tiene un defecto debido a la falta de conformidad es decir materiales defectuosos def...

Page 22: ... fine di garantire la sicurezza e la confidenzialità degli stessi Le comunichiamo inoltre che per una verifica sulla qualità e per finalità di training potremmo monitorare e registrare le sue comunicazioni con noi Per gli scopi summenzionati La informiamo che la comunicazione da parte sua dei Dati è necessaria per gli adempimenti e gli obblighi previsti dalla Garanzia Dyson 5 anni Il rifiuto di fo...

Page 23: ...støvsuger og vedligeholder dine gulve eller tæpper Nogle tæpper vil fnulre hvis der bruges et mundstykke med roterende børstehoved når der støvsuges Hvis dette sker anbefaler vi at mundstykket sættes på glat gulvfunktion og at du konsulterer fabrikanten af gulvtæppet Ved brug i garage skal man huske at tørre bundplade og hjul med en tør klud efter endt støvsugning for at fjerne sand snavs eller sm...

Page 24: ...attimien pesu HUOMIO Sammuta laite OFF asento ennen suodattimien poistamista Varmista että suodattimet ovat täysin kuivat ennen kuin kiinnität ne takaisin laitteeseen Huomaa Tässä laitteessa on kaksi suodatinta kuvassa näytetyissä paikoissa Niiden toimintakyvyn ylläpitämiseksi tarkasta ne säännöllisesti ja pese ohjeiden mukaan vähintään kuukauden välein Huuhtele suodatinta B kunnes huuhteluvesion ...

Page 25: ...που πραγματοποιήθηκαν από την Dyson ή τον εξουσιοδοτημένο της αντιπρόσωπο Επισκευές και μετατροπές που πραγματοποιήθηκαν από τρίτους και όχι από τη Dyson ή τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους της Για τυχόν αμφιβολίες σχετικά με τις προϋποθέσεις ισχύος της εγγύησης παρακαλούμε να επικοινωνείτε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της Dyson στον αριθμό 800 111 3500 και για Κύπρο στο 24 532220 ΟΙ ΟΡΟΙ ...

Page 26: ...elt tørr før du setter den på plass Merk Ikke bruk rengjøringsmidler poleringsmidler eller luftrensere når du rengjør den klare beholder Ikke plasser den klare beholder i oppvaskmaskinen Rengjør støvutskilleren med en klut eller tørr børste for å fjerne lo og smuss Vaske filtrene ADVARSEL Slå av før du tar ut filtrene Pass på at filtrene er helt tørre før du setter dem på plass Merk Maskinen har t...

Page 27: ...w sposób odpowiedzialny i poddać recyklingowi w każdym możliwym przypadku PL ZASADY I WARUNKI GWARANCJI INFOLINIA W przypadku pytań dotyczących odkurzacza Dyson prosimy o kontakt z Serwisem Centralnym Dyson i podanie numeru seryjnego odkurzacza i szczegółów dotyczących miejsca i daty zakupu Numer seryjny znajduje się na korpusie odkurzacza za przezroczystym pojemnikiem Na większość pytań związanyc...

Page 28: ...окрытия При использовании в гараже не забудьте после выполнения уборки вытереть сухой тканью нижнюю поверхность корпуса и колеса пылесоса чтобы удалить остатки песка загрязнений или гравия которые могут повредить деликатные напольные покрытия При уборке ковровых покрытий возможно образование статического заряда в прозрачном контейнере для мусора Это совершенно безвредно и никак не связано с питающ...

Page 29: ...da utlösarknappen British Allergy Foundation har godkänt denna produkt Det är en nationell stiftelse i Storbritannien som arbetar för att förbättra medvetenhet om förebyggande och behandling av allergier Godkännandemärket från British Allergy Foundation är ett registrerat varumärke i Storbritannien RENGÖRA DEN GENOMSKINLIG BEHÅLLARE Var försiktig Doppa inte hela cyklonen i vatten eller häll vatten...

Page 30: ...te za nasvet glede možnosti Če je vaš sesalnik še v garanciji in če ta krije potrebno popravilo bo popravilo za vas brezplačno PROSIMO REGISTRIRAJTE SE KOT LASTNIK DYSONOVEGA IZDELKA ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP DYSONOVEGA SESALNIKA Prosimo registrirajte se kot lastnik Dysonovega izdelka da vam bomo lahko zagotavljali takojšnje in učinkovite storitve To lahko storite na tri načine Prek spleta na n...

Page 31: ...li süpürge kullanıcısı olarak gelecekte garanti kapsamı dışında oluşabilecek herhangi bir hasar ve zarar durumunda gerektiğinde sizinle irtibata geçebilmemiz mümkün olacaktır 5 YIL SINIRLI GARANTİ DYSON SINIRLI GARANTİ KAYIT VE ŞARTLARI GARANTİ KAPSAMINDA OLAN DURUMLAR Dyson ya da Dyson tarafından belirlenen yetkili servisin uygun ve gerekli gördüğü takdirde elektrikli süpürgenizin onarımı ya da y...

Page 32: ...41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci společnosti Dyson servis dyson cz 485 130 303 Able Electric spol s r o Ještědská 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 0045 7025 2323 Gødstrup Søvej 9 7400 Herning Denmark ...

Reviews: