background image

29

ES

Si tuviera cualquier pregunta sobre su Dyson, llame a la línea de
atención al cliente facilitando el número de serie de la máquina. Éste
lo encontrará en la parte inferior de la mísma.

Importante

Compruebe que la corriente eléctrica se corresponda con la que figura en la placa
de calificación.

Si el cable de alimentación del electrodoméstico estuviera dañado, desconéctelo
de inmediato de la toma de corriente. Para evitar riesgos, el cable de corriente
debe ser solamente reemplazado por el personal especializado de Dyson Limited.

No use la aspiradora si el cable o el enchufe están dañados o si la máquina se ha
dañado, caído o ha estado en contacto con el agua o cualquier otro líquido. En este
caso, póngase en contacto con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson.

Información de conformidad europea:

probada una muestra de este

producto, se juzgó conforme a las siguientes directivas europeas: 73/23/EEC,
relativa a bajo voltaje (seguridad); 93/68/EEC, sobre marketing; y la directiva
89/336/EEC, sobre EMC.

Caracteristicas técnicas:

Peso neto: 6,4kg
Voltaje: 230-240V
Potencia máxima:1400W

• No continúe utilizando la aspiradora si falta alguna de sus piezas o está

aparentemente defectuosa o deteriorada.

• No lleve la máquina a cualquier servicio técnico que no se indique en este manual

y no introduzca nada en las aberturas y partes móviles de la máquina.

• Utilice únicamente las piezas fabricadas o recomendadas por Dyson. De lo

contrario se invalidaría la garantía.

• Esta manguera tiene conexiónes especiales. Por eso, la máquina no está diseñada

para recoger agua.

• No poner la máquina en agua para limpiarla.

• La manguera debe ser verificada regularmente. En caso de que esté dañada,

no utilizarla.

IT/CH

Per ogni informazione sui prodotti Dyson, chiamare il Servizio Clienti
citando il numero di serie che si trova sotto l’apparecchio. 

Importante

Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla
targhetta d’identificazione dell’aspirapolvere. 

Se il cavo d’alimentazione dell’aspirapolvere dovesse essere danneggiato, staccare
immediatamente l’aspirapolvere dalla presa. Il cavo di alimentazione può essere
sostituito solo dalla Dyson Ltd o da personale autorizzato, per evitare incidenti.

Non utilizzare l’aspirapolvere se il cavo d’alimentazione o la spina sono danneggiati
o se l’aspirapolvere stesso presenta danni, se ha subito urti o è venuto a contatto con
acqua o altri liquidi. In questi casi, contattare la linea di assistenza telefonica.

Informazioni di conformità europea:

un campione di questo prodotto è

stato collaudato e risulta conforme alle seguenti direttive europee: direttiva
73/23/CEE per basse tensioni (sicurezza); direttiva 93/68/CEE per l’omologazione
CE e direttiva sulla compatibilità elettromagnetica EMC 89/336/CEE.

Caratteristiche tecniche:

Peso netto: 6.4Kg   
Voltaggio: 230-240V
Potenza massima assorbita:1400W

• Non usare l’aspirapolvere qualora si sospetti che un componente sia difettoso,

mancante o danneggiato. In questi casi, chiamare la linea Assistenza Clienti
della Dyson.

• Non eseguire interventi di manutenzione al di fuori di quelli descritti in questo

manuale e non inserire niente nelle aperture o nelle parti in movimento
dell’apparecchio.

• Usare esclusivamente pezzi originali o approvati dalla Dyson onde evitare la

scadenza della garanzia.

• Non avvicinare o inserire parti del corpo, vestiti o altri oggetti nelle aperture o

nelle parti mobili della macchina. Non utilizzare l’aspirapolvere se una delle
sue aperture è bloccata da un oggetto che potrebbe limitare il flusso d’aria.

• Non immergere l’apparecchio nell’acqua per pulirlo.

• Usare esclusivamente ricambi originali o approvati dalla Dyson onde evitare la

scadenza della garanzia.

PT

Se tiver alguma dúvida acerca do seu Dyson, contacte a linha de
assistência ao cliente facultando o número de série. Este pode ser
encontrado na parte inferior do aspirador.

Importante

Verifique se a corrente eléctrica é a indicada na placa indicadora das
caracteristicas. O aparelho só deve ser usado de acordo com a mesma. Se o cabo
de corrente eléctrica do aparelho estiver danificado, desligue imediatamente o
aparelho da tomada de corrente. O cabo da corrente só deve ser substituído por
Dyson Ltd. au pelo seu agente autorizado, dado que sáo necessárias ferramentas
e técnicas de reparação especiais.

Não use o aspirador se o cabo au a ficha estiverem danificados, au se o aspirador
tiver sido danificado, deixado cair ou estado em contacta com água ou 
qualquer outro liquido. Se tal acontecer, contacte o Serviço de Assistência.

Informações sobre conformidade europeia:

uma amostra deste produto

foi testada e considerada em conformidade com as seguintes Directivas
Europeias: Directiva 73/23/EEC Baixa Tensão (Segurança), Directiva 93/68/EEC
CE Marketing e Directiva 89/336/EEC.

Informações sobre o Produta:

Peso liquido: 6,4kg 
Voltagem: 230-240V
Máxima potência obsorvida:1400W

• Não continue a usar o aspirador se qualquer das peças parecer defeituosa,

faltar ou estiver danificada.

• Não efectue qualquer trabalho de mantenção do aspirador senão o descrito

neste manual, especialmente quando se tratar de componentes eléctricos. 

• use apenas peças fabricados ou recomendados pela Dyson. Caso contrário, a

sua garantia poderá perder a validade.

• A mangueira contém ligações especiais. Não utilize a mánquina para aspirar

substâncias inflamáveis ou qualquer outro liquido.

• Não mergulhe o aspirador completo em água.

• A mangueira deve ser inspeccionada regularmente. Não use o aspirador se a

mangueira parecer danificada.

DK

Hvis du har spørgsmål til din Dyson, så ring til Dysons forbrugerservice
og hav dit serienummer parat. Serienummer finder du under maskinen.

Vigtigt

Check at din strømforsyning stemmer overens med specifikationerne på
bundpladen. Støvsugeren må kun benyttes som opgivet.

Hvis strømledningen på støvsugeren ødelægges, skal stikket tages ud med det samme.
Ledningen må kun skiftes af Dyson ltd. eller af deres agent for at undgå fare.

Brug ikke støvsugeren, hvis ledningen eller stikket er beskadiget, eller hvis
støvsugeren har været tabt eller i kontakt med vand eller en anden væske. I dettte
tilfælde skal Dysons Helpline kontaktes.

Europæisk overensstemmelses information:

En prøve af dette produkt er

testet og fundet i overensstemmelse med de følgende Europæiske Direktiver:
73/23/EEC Low voltage (sikkerheds) Direktiv, 93/68/EEC CE Marking Direktiv,
89/336/EEC EMC Direktiv.

Produktets vægt: 6,4kg
Volt: 230-240V
Motor effekt:1400W

• Fortsæt ikke med at bruge denne støvsuger, hvis nogen del ser ud til at være

forkert, manglende eller beskadiget.

• Foretag intet andet arbejde for vedligeholdelse af støvsugeren end hvad der er

beskrevet i denne manual og kom ikke genstande i åbningerne eller de flytbare
dele af maskinen.

• Brug kun dele produceret eller anbefalet af Dyson: Hvis dette ikke er gjort, kan

det gøre garantien ugyldig.

• Slangen indeholder elektriske forbindelser, man må ikke opsamle vand eller

anden væske.

• Dyk ikke maskinen under vand under rengøring.

• Slangen skal checkes jævnligt, og må ikke bruges, hvis den er beskadiget.

FI

Jos sinulla on kysyttävää Dyson-imurista, soita puhelintukeen ja anna
laitteen pohjassa oleva sarjanumero.

Tärkeää

Tarkista, että verkkojännite vastaa tehtaan kilpeen merkittyä verkkojännitettä.
Laitteen käyttö on sallittu vain tehtaan kilpeen merkityllä verkkojännitteellä.

Jos laitteen sähköliitäntäjohtimeen on tullut vaurio, irrota se heti pistorasiasta. Vaaran
välttämiseksi sähköjohdon saa vaihtaa vain Dyson Ltd.tai sen hyväksymä liike.

Älä käytä puhdistinlaitetta, jos sen sähköliitäntäjohtimeen, pistokkeeseen tai itse
laitteeseen on tullut jokin vaurio tai jos laite on pudonnut tai joutunut veteen tai
muuhun nesteeseen. Ota tällaisissa tapauksissa yhteyttä puhelinneuvontaamme.

Eurooppalaisten vaatimusten mukaisuutta koskevia tietoja:

tuotteen

näytekappale on testattu ja sen on todettu täyttävän seuraavien direktiivien
vaatimukset: 73/23/ETY - Pienjännitedirektiivi, 93/68/ETY - CE-merkintädirektiivi
ja 89/336/ETY - EMC-direktiivi.

Tuotteen paino: 6,4kg
Jännite: 230-240V
Enimmäisteho:1400W

• Laitteen käyttö on keskeytettävä, jos laitteen jokin osa vaikuttaa olevan viallinen

tai vaurioitunut tai jos jokin osa puuttuu.

• Älä tee muita kuin tämän ohjeen kuvaamia huoltotoimenpiteitä äläkä pane

mitään laitteen aukkoihin tai liikkuviin osiin.

• Käytä ainoastaan Dysonin valmistamia tai suosittelemia varaosia: muiden

varaosien käyttäminen saattaa aiheuttaa takuun. Voimassaolon päättymisen.

• Letkussa on sähköliitäntöjä, eikä sitä saa käyttää veden tai muun nesteen

imurointiin.

• Älä puhdista upottamalla veteen.

• Letku on tarkastettava säännöllisesti eikä sitä saa käyttää, jos siinä on

vaurioitumisen merkkejä.

NO

Hvis du har spørsmål om din Dyson, kan du ringe vår hjelpelinje og
oppgi ditt serienummer. Du finner det på undersiden av støvsugeren. 

Vigtigt

Kontrollera att din strömtyp motsvarar vad som står på märkplåten. Maskinen får
endast användas med angiven spänning.

Om sladden skadas måste den genast dras ut ur uttaget. Ledningen må kun skiftes
ut av Dyson Ltd. eller en av deres utnevnte forhandlere, for å unngå farer.

Använd inte dammsugaren om sladden eller kontakten är skadad eller om
dammsugaren har skadats, tappats eller kommit i kontakt med vatten eller annan
vätska. Kontakta vår helpline i sådana fall.

EG-överensstämmelse:

Ett exemplar av denna produkt har testats och

befunnits uppfylla följande europeiska direktiv 73/23/EEG (lågspänningsdirektivet),
93/68/EEG (EC-märkning) och 89/336/EEG (EMC-direktivet).

Produktinformasjon:

Vekt: 6,4kg
Spenning: 230-240V
Maksimal effekt:1400W

• Fortsätt inte att använda dammsugaren om det verkar som om någon del

saknas eller är defekt eller skadad.

• Unngå å utføre noe annet vedlikehold enn det som er beskrevet i denne

håndboken, og stikk ikke noe inn i åpningene eller bevegelige deler av maskinen.

• Använd endast delar tillverkade eller rekommenderade av Dyson. I annat fall

kan garantin bli ogiltig.

• Slangen innehåller elektriska anslutningar och får därför inte användas för att

suga upp vatten eller annan vätska.

• Doppa inte maskinen i vatten för att göra den ren.

• Slangen ska kontrolleras regelbundet och får inte användas om den är skadad.

RU

Проверьте, чтобы параметры подключения к сети совпадали с
указанными на пластине. Для эксплуатации прибора подходят только
указанные на пластине параметры.

Если электрошнур поврежден, немедленно отключите прибор от сети.  Электрошнур
может быть заменен только Dyson Ltd или указанным им представителем. Таким же
образом может быть осуществлено сервисное обслуживание.

Не эксплуатируйте прибор, если шнур или вилка повреждены, а также при контакте с
водой или др. жидкостью.

В таких случаях необходимо обратиться к специалисту.

Информация о сертификации:

Образец этого продукта протестирован и

соответствует европейским стандартам : 73/23/ЕЕС низкое напряжение, 93/68/ЕЕС
СЕ и 89/336/ЕЕС ЕМС

Технические характеристики

Вес : 6,4кг
Cила всасывания: 230-240 V
Максимальная мощность : 1400W

• Прекратите эксплуатацию прибора, если одна из деталей его повреждена или

отсутствует.

• Не проводите очистку и не помещайте какие-либо предметы в отверстия и

движущиеся детали прибора.

• Используйте только оригинальные детали, иначе Вам не будет обеспечена

полноценная гарантия.

• Шланг имеет электрическое соединение, не используйте его для всасывания воды

или других жидкостей.

• Не погружайте прибор в воду для очистки. Регулярно проверяйте шланг на наличие

повреждений.

PL

Z pytaniami dotyczącymi wyrobów Dyson należy zwracać się do Linii Pomocy
dla Klienta (Customer Helpline), podając numer seryjny wyrobu. Numer ten
można znaleźć na spodzie urządzenia.

Ważne!

Sprawdź zawsze,czy napięcie miejscowej sieci zasilania odpowiada napięciu
podanemu na tabliczce znamionowej. Urządzenie wolno używać tylko zgodnie
z podanymi parametrami. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilania
natychmiast wyłącz wtyczkę z gniazdka. Dla uniknięcia niebezpieczeństwa
porażenia prądem, przewód musi zostać wymieniony tylko przez Dyson Ltd lub
autoryzowanego agenta tej firmy. Nie używaj odkurzacza z uszkodzonym
przewodem lub wtyczką; nie używaj urządzenia które zostało uszkodzone,
upuszczone, zetknęło się z wodą lub innym płynem. W takich przypadkach
skontaktuj się z Linią Pomocy (Helpline).
Urządzenie nie jest przewidziane do używania przez małe dzieci, ani osoby
niepełnosprawne, chyba że czynią to pod nadzorem. Nie dopuszczaj, aby
bawiły się nim małe dzieci. 

Dane zgodności z wymogami Unii Europejskiej: 

Próbka tego produktu

została przetestowana i uznana za zgodną z następującymi Dyrektywami
Europejskimi: Dyrektywa dot. Niskich Napięć (bezpieczeństwo) - 73/23/EEC,
Dyrektywa dot. Oznaczeń - 93/68/EEC CE i Dyrektywa 89/336/EEC EMC.

Dane wyrobu:

Ciężar: 6,4kg
Napięcie: 230-240V
Moc max.:1400W

Nie korzystaj z odkurzacza jeśli którakolwiek jego część wydaje się być
wadliwa, brakująca lub uszkodzona.

Nie wykonuj żadnych zabiegów konserwacyjnych z wyjątkiem tych opisanych
w niniejszej instrukcji i nie wkładaj niczego w otwory ani ruchome części
urządzenia.

Korzystaj tylko z części produkowanych lub zalecanych przez Dyson: nie
stosowanie się do tego zalecenia może spowodować unieważnienie gwarancji.

Nie używaj odkurzacza do zbierania wody ani żadnych innych płynów.

Nie zanurzaj go w wodzie w celach czyszczenia.

12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32  04.08.05  2:30 PM  Page 29

Summary of Contents for DC11 Telescope

Page 1: ...strucciones cuidadosamente Manuale di istruzioni Leggere con attenzione Manual de instru es Leia as instru es cuidadosamente Brugsvejledning L s grundigt igennem K ytt ohje Lue huolellisesti Brukervei...

Page 2: ...etit suceur F Flexible G Turbine head H Mini Turbine head selected models only attach adapter provided before use G Turbine head H Mini turbine head sur certains mod les uniquement fixer l adaptateur...

Page 3: ...d se als Zubeh r erh ltlich entsprechenden Adapter nutzen G Turbine Head H Mini turbine head Alleen bij bepaalde modellen Gebruik met het bijgeleverde verbindingsstuk G Turbine head H Mini turbine hea...

Page 4: ...our allonger le tube t lescopique Clip the hose into the wand Attacher le flexible la poign e 1 Align cuff and pins 2 Clip hose into machine 1 Aligner les clips avec les encoches 2 Cliper pour attache...

Page 5: ...tunuz 1 2 Zubeh r am Staubsauger anbringen Klik de hulpstukken vast aan de machine Coloque los accesorios en la aspiradora Inserire le bocchette nell aspirapolvere Coloque os acess rios na m quina Kli...

Page 6: ...ur attacher la partie 2 Loop the hose around the machine Clip the hose into sides 3 and 4 Enrouler le flexible autour de l aspirateur Attacher le flexible sur les c t s 3 et 4 Slide the floor tool int...

Page 7: ...makineye dolay n z Hortumu 3 ve 4 yanlar na tutturunuz 3 4 Schieben Sie die Bodend se in die Parkposition Das Teleskoprohr zur Aufbewahrung immer zusammenschieben Laat de vloerzuigmond in het gleufje...

Page 8: ...ionner l aspirateur To adjust wand length press catch 1 to slide handle Pour d ployer le tube t lescopique appuyer sur le bouton 1 The floor tools fit the end of the wand La brosse s adapte la poign e...

Page 9: ...ee het MAX niveau bereikt Zie pagina 16 Vac e el cubo cuando la suciedad recogida llegue a la marca de MAX Ver p gina 16 Svuotare i contenitori quando uno dei due raggiunge il segno MAX Vedere pagina...

Page 10: ...t escaliers The tools fit the wand and hose Les accessoires s adaptent sur le tube t lescopique et le flexible Hold down the cable rewind button to rewind the cable Pour ranger le c ble d alimentation...

Page 11: ...ste sul tubo telescopico e sul tubo flessibile Os acess rios podem fixar se na empunhadura e na mangueira Tilbeh r passer til r r og slange Lis varusteet sopivat imuputkeen ja letkuun Munnstykket pass...

Page 12: ...er fermement sur le bouton pour d sactiver la brosse rotative Pour les tapis moquettes tirer sur le bouton Selected models only cleans hard floors gently Brosse sp ciale sols durs nettoie en douceur l...

Page 13: ...est en la posici n que corresponda con el tipo de suelo Accessori Controllare che la spazzola sia nella posizione corretta per il pavimento Acess rios Comprove se a Turbine Head est na posi o correspo...

Page 14: ...elease catch while carrying D placer l aspirateur Pendant le transport ne pas appuyer sur les boutons qui d gagent les collecteurs ou la poign e Ensure the cyclone pack and handle are firmly secured t...

Page 15: ...padky n doby na prach a trubky Ta mak Ta rken siklon tutucuya yada sap tutucuya basmay n z Zorg ervoor dat de cyclonen en het handvat vast aan de basis worden bevestigd Zorg ervoor dat de buis aan bei...

Page 16: ...les collecteurs Press catch 2 to empty the bins Close the bin base securely To re assemble the bin bases squeeze the hinges at the back Appuyer sur le bouton 2 pour vider les collecteurs Refermer en...

Page 17: ...ryk p knap 2 for at t mme beholdere Luk bunden af beholderne og s t beholderne tilbage p maskinen Tryk p h ngslerne bagp beholderpladen for at genmontere Paina salpaa 2 tyhjent ksesi s ili t Sulje s i...

Page 18: ...y dry before refitting them Do not use detergents polishes or freshening products Les collecteurs doivent tre parfaitement secs avant d tre remis en place Ne pas utiliser de d tergents de produits lus...

Page 19: ...i chimici Os baldes devem ficar completamente secos ao voltar a coloca los no seu lugar N o use detergentes nem qualquer produto abrasivo Beholderne skal v re fuldst ndig t rre f r p montering Brug ik...

Page 20: ...pour d gager les collecteurs Lift the plastic filter case out of the machine Retirer le bo tier plastique contenant le filtre de l aspirateur Separate the foam layer and filter case Shake the filter...

Page 21: ...en Nehmen Sie die Filterkassette aus dem Staubsauger Trek de filterhouder uit de machine Saque la carcasa de pl stico del filtro de la m quina Togliere il portafiltro di plastica Tire a carca a de pl...

Page 22: ...water Nettoyer le bo tier plastique jusqu ce que l eau qui s en chappe soit claire Le secouer Dry the filter and case for at least 12 hours Laisser s cher le filtre et le bo tier plastique pendant au...

Page 23: ...ltru perte dokud z n nete e ist voda Filtre tutucuyu su temiz akana kadar suyun alt nda tutunuz ve yava ca vurarak kurutunuz Filter und Filtergeh use mind 12 Stunden trocknen lassen Laat het filter en...

Page 24: ...dat het opheffen van een blokkade niet in de garantie van uw stofzuiger is inbegrepen Puede suceder que su m quina se obstruya con lo que sta podr a recalentarse haciendo que el termostato de segurid...

Page 25: ...i Zablokowanie jakiejkolwiek cz ci odkurzacza mo e spowodowa jego przegrzanie i samoczynne wy czenie Wy czy odkurzacz z pr du i pozostawi do och odzenia Uwaga czyszczenie blokad nie jest obj te gwaran...

Page 26: ...la semelle 3 Enlever la brosse et retirer les fibres cheveux Check whether the filter and case need washing Check the air inlets V rifier le filtre et le bo tier plastique V rifier les entr es d air U...

Page 27: ...astra e avvitare 4 Comprove os canais para evitar bloqueios Para votar a montar alinhe as flechas de cada barra na mesma direc o coloque e fixe a base no seu lugar 4 Kontroller for blokeringer S t pil...

Page 28: ...s agr s afin d viter tout probl me Ne pas utiliser l aspirateur si le c ble la prise ou l appareil sont endommag s si l aspirateur est tomb ou vient d tre en contact avec de l eau ou tout autre liquid...

Page 29: ...af Dyson ltd eller af deres agent for at undg fare Brug ikke st vsugeren hvis ledningen eller stikket er beskadiget eller hvis st vsugeren har v ret tabt eller i kontakt med vand eller en anden v ske...

Page 30: ...byla posouzena podle 73 23 EEC Elektrick zafi zen n zk ho nap t 93 68 EEC CE Ozna ov n 89 336 EEC Elektromagnetick kompatibilita Technick parametry Hmotnost 6 4 kg Nap t 230 240V Max pfi kon 1400 W Ne...

Page 31: ...steit Ikke sug opp vann eller andre vesker Nie u ywa do zbierania wody lub innych p yn w Nevys vejte vodu ani jin kapaliny Su yada likit ekmeyiniz Ne pas aspirer de substances inflammables ou objets b...

Page 32: ...UK F JN 12874 PN 07019 01 03 14 06 05 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRAIL p32 08 08 05 11 22 AM Page 32...

Reviews: