Parkettdüse - für alle empfindlichen Hartböden.
Parketborstel - maakt kwetsbare vloeren zorgvuldig
schoon.
Cepillo de parquet - Limpia suelos duros suavemente.
Spazzola parquet pulisce delicatamente parquet e
pavimenti.
Escova de parquet - Limpa pavimentos duros suavemente.
Parketmundstykke - rengører skånsomt glatte gulve.
Parkettisuulake - puhdistaa kovia pintoja hellävaraisesti
Parkett munnstykke - Skånsom rengjøring av parketter og
harde gulv.
ЩЕТКА ДЛЯ ТВЕРДЫХ ПОКРЫТИЙ - ТЩАТЕЛЬНО ОЧИЩАЕТ
ЗАГРЯЗНЕННЫЕ ПОЛЫ.
Ssawka do podłóg – delikatnie czyści podłogi.
Hubice na hladké podlahy– šetrně vysává hladké plochy.
Sert zemin aparat – sert zeminleri nazikçe temizler.
Εργαλεο για σκληρς επιφνειες- καθαρζει απαλ σκληρς
επιφνειες.
Mini Turbinendüse (als Zubehör erhältlich) - entfernt Haare
von Polsterstoffen.
Mini turbine (alleen bij bepaalde modellen) - verwijdert
dierenharen uit kleine ruimtes.
Mini turbine head (Sólo en los modelos seleccionados)
Recoge pelos de animales de espacios reducidos.
Mini Turbospazzola (solo con alcuni modelli) raccoglie i peli
di animali negli spazi angusti.
Mini turbine head (Apenas nos modelos indicados) Recolhe
pêlos de animais de espaços reduzidos.
Mini turbinemundstykke (kun udvalgte modeller) - opsamler
dyrehår fra smalle steder.
Mini turbiinisuulake (vain osassa malleja) - poimii
eläintenkarvoja rajatuilta alueelta.
Mini turbin munnstykke (bare på utvalgte modeller) - ideelt
til å fjerne dyrehår og fibre fra små steder som møbler,
trapper og biler.
МИНИ ТУРБОЩЕТКА (ТОЛЬКО ИЗБРАННЫЕ МОДЕЛИ) -
СОБИРАЕТ ШЕРСТЬ ИЗ ТРУДНО ДОСТУПНЫХ МЕСТ.
Mała ssawka turbinowa (tylko w wybranych modelach) –
usuwa sierść zwierząt z ograniczonych powierzchni.
Mini turbine head (pouze u vybraných modelů) – dokonale
vysává srst po domácích zvířatech.
Mini turbin başlk (sadece seçilmiş modeller için)- dar ve küçük
alanlardan hayvan tüylerini toplar.
Μικρ κεφαλ τουρπνας (επιλεγµνα µοντλα µνο-Μαζεει
τρχες των ζων απ δσκολους χρους.
13
Verwendung des Zubehörs
Prüfen Sie, ob die Turbinendüse zur Reinigung Ihres
Bodenbelags richtig eingestellt ist.
Accessoires
Controleer of de turbine head in de juiste stand staat voor
uw vloer.
Accesorios
Compruebe que el turbine head esté en la posición que
corresponda con el tipo de suelo.
Accessori
Controllare che la spazzola sia nella posizione corretta per
il pavimento.
Acessórios
Comprove se a Turbine Head está na posição
correspondente ao tipo de piso.
Tilbehør
Kontroller at turbinemundstykket er sat til den rigtige
gulvtype.
Suulakkeet
Tarkista Turbiini-suulakkeen asetus lattian pintamateriaalin
mukaan.
Verktøy
Sjekk at turbinhodet er korrekt innstilt for ditt gulv.
Насадки
Убедитесь, что турбонасадка установлена правильно
Ssawki
Upewnij się, czy ustawienie turbine head jest odpowiednie
dla Twojej podłogi.
Příslušenství
Zkontrolujte, zda je hubice přepnuta na odpovídající typ
podlahy.
Aparatlar
Turbin Başlğn ayarnn zemine uygun olup olmadğn kontrol
ediniz.
Εργαλεα
Ελγξετε αν η turbine head εναι στη σωστ θση για το
πτωµα σας.
Zur Reinigung von Hartböden drücken Sie den Knopf, um die Bürstwalze
auszuschalten. Ziehen Sie am Knopf, um die Turbinendüse auf
Teppichreinigung umzuschalten.
Druk de knop aan de zijkant in om de roterende borstel uit
te zetten voor het gebruik op harde vloeren. Voor gebruik
op tapijten, trek de knop uit.
Para suelos duros, pulse el botón para bloquear el cepillo
giratorio. Para alfombras, tire del botón hacia fuera.
Per i pavimenti, premere il tasto per disattivare la spazzola.
Per i tappeti estrarre il bottone
Para pisos duros, pressione o botão para bloquear a escova
giratória. Para alcatifas, puxe o botão para fora.
For hårde gulve, tryk knappen ind for at slå børstestangen
fra. For tæpper, træk knappen ud.
Koville pinnoille, paina painiketta tiukasti, jotta pyörivä
harjas kytkeytyy pois päältä. Matoille, vedä painiketta
ulospäin.
Til harde gulv må du trykke knappen hardt inn for å slå
børstestangen av. Til tepper skal du trekke knappen ut.
Для чистки твердых напольных покрытий нажмите рычаг для отключения
щетки. Для чистки ковра вытяните рычаг.
Do sprzątania twardych powierzchni należy wcisnąć
przycisk, aby wyłączyć turboszczotkę. Do czyszczenia
dywanów, przycisk powinien być wyciągnięty.
Před vysáváním hladkých podlah vypněte rotaci kartáče
stisknutím tlačítka. Na vysávání koberců tlačítko vytáhněte
zpět.
Sert zeminlerde frçay durdurmak için butona basnz.
Για σκληρ πτωµα, σπρξετε µσα το κουµπ για σταµατσει το
brushbar. Για χαλι τραβξετε το κουµπ ξω.
NL
ES
IT
PT
DK
FI
NO
RU
PL
CZ
TR
GR
DE
12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 13