background image

11

Diagnóstico: batería

Cuando está en funcionamiento, con el gatillo presionado:

Durante la carga de la batería:

recarga Y aLMacenaMiento

• 

Esta máquina se apagará si la temperatura de la batería es inferior a 37.4 °F 

(3 °C). La finalidad de esto es proteger el motor y la batería. No recargue la 

máquina para luego almacenarlo en un área cuya temperatura sea inferior a 

37.4 °F (3 °C).

• 

Para ayudar a prolongar la vida útil de la batería, evite recargarla 

inmediatamente después de que esté totalmente descargada. Permita que se 

enfríe durante algunos minutos.

• 

Evite utilizar la máquina con la batería a ras con una superficie. Esto ayudará 

a que funcione a una temperatura más baja y prolongará el tiempo de 

funcionamiento y la vida útil de la batería.

instrucciones De seguriDaD De La batería

• 

En caso de que deba reemplazar la batería, comuníquese con la línea directa 

de Asistencia al Cliente de Dyson.

• 

Utilice sólo cargadores Dyson para recargar esta máquina Dyson.

• 

La batería es una unidad sellada y en situaciones normales no implica riesgos 

de seguridad. En el evento improbable de que la batería drene líquido, no 

toque el líquido y tome las siguientes precauciones:

Contacto con la piel: puede ocasionar irritación. Lave con jabón y agua.

Inhalación: puede ocasionar irritación respiratoria. Provea aire fresco y busque 

asistencia médica.

Contacto con los ojos: puede ocasionar irritación. Lave perfectamente los ojos de 

inmediato con agua durante por lo menos 15 minutos. Busque atención médica.

Eliminación: use guantes para manipular la batería y elimínela inmediatamente de 

acuerdo con las ordenanzas o normativas locales.

Precaución:

El maltrato a la batería que usa esta máquina puede representar un riesgo 

de incendio o quemadura química. No la desarme, no provoque cortos, no la 

caliente a más 140°F (60°C) ni la incinere. Manténgala lejos del alcance de los 

niños. No la desarme ni la arroje al fuego. 

 

 

serVicio De atención aL cLiente DYson

GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA MÁQUINA DYSON
Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson, llame a la línea de ayuda 

de Dysonal con el número de serie e información de cuándo y dónde compró 

la máquina.  

Si tiene más preguntas, puede consultar por teléfono a algún miembro de la 

línea de ayuda. 

Si su máquina Dyson necesita reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson 

para poder analizar las opciones disponibles. Si su máquina tiene garantía y la 

reparación necesaria está incluida dentro de esa garantía, se reparará sin  

costo alguno.

Su número de serie se encuentra en la placa de especificaciones situada en el 

cuerpo principal del aparato detrás del cubo transparente.

Por FaVor regístrese coMo ProPietario De 

una MÁQuina DYson

Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor 

regístrese como propietario de una máquina Dyson. Hay dos maneras de 

hacerlo:

• 

En línea en www.dyson.com

• 

Llamando por teléfono a la Línea de ayuda de Dyson, 1-855-533-1098.

• 

Enviando por correo el formulario de garantía que se anexa, dirigido a nuestra 

dirección.

Esto confirmará que la máquina Dyson es de su propiedad en caso de que 

ocurra una pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese 

necesario.

2 aÑos De garantía

TéRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANT íA LIMITADA DE 2 AñOS DE 

DYSON

QuÉ estÁ cubierto

Su máquina Dyson está garantizado contra defectos originales de materiales 

o mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra, 

cuando se utilice para fines domésticos normales y de acuerdo con el Manual 

de Instrucciones de Dyson. Conserve su factura de compra. Si no tiene la 

factura de compra, la validez de la garantía empezará a contar desde los 90 

días posteriores a la fecha de fabricación, según los registros de Dyson. Esta 

garantía proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y piezas para 

poner su máquina en perfectas condiciones de funcionamiento durante el plazo 

de garantía. El reemplazo de cualquier pieza de la máquina con garantía no 

extiende el período de la garantía. Todas las piezas que se reemplacen o se 

devuelvan a Dyson se convertirán en propiedad de Dyson.  Comuníquese con 

la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson al 1-855-533-1098 para 

obtener más información. 

Esta garantía está sujeta a los siguientes términos:

QuÉ no estÁ cubierto

Dyson no será responsable de los costos, daños o reparaciones originados 

como resultado de o debido a lo siguiente:

• 

Compras de máquinas de un proveedor no autorizado.

• 

El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de 

mantenimiento o el uso de forma contraria al Manual de Instrucciones  

de Dyson.

• 

El uso de la máquina contrario a los usos domésticos normales dentro de los 

Estados Unidos de América, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler.

• 

El uso de piezas que no estén contempladas en el Manual de Instrucciones  

de Dyson.

• 

El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados  

por Dyson.

• 

Fuentes externas como el clima, las interrupciones eléctricas o las sobrecargas 

de energía.

• 

Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no 

autorizados.

• 

Limpieza de obturaciones de la máquina o lavado del filtro.

• 

Uso y desgaste normal, incluido desgaste normal de partes como cubo 

transparente banda, filtro, cepillo, ensamble de la manguera, y cable de 

corriente (o donde se diagnostique daño o abuso externo), daño a la alfrombra 

o piso debido al uso no de acuerdo con las instrucciones del fabricante dado al 

caso de no apager el cepillo cuando es necesario.

• 

Uso de esta máquina sobre goma, ceniza, masilla, paredes de yeso o 

superficies húmedas.

• 

La reducción del tiempo de descarga de la batería es debida a la antigüedad 

de la batería o uso.

LiMitaciones Y eXcLusiones De La garantía

• 

Cualquier garantía implícita relacionada con su máquina, incluyendo pero sin 

limitarse a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un 

propósito en particular, se limita a la duración de esta garantía. Esta limitación 

no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no 

aplicarse a usted.

• 

El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de 

garantía descrito anteriormente. Dyson no será responsable de ningún daño 

consecuente o incidental en el que se pueda incurrir en conexión con la compra 

y uso de su máquina. Esta limitación no está permitida por algunos estados, por 

lo que esta limitación puede no aplicarse a usted.

• 

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría tembien 

tener otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado.

• 

Esta garantía limitada no es transferible. 

 

Luces apagadas: carga completa.

Luz roja intermitente: fallo (comuníquese con la 

Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson).

Luz azul sólido: carga en curso.

Luz azul intermitente: no está cargando; reacondicione el cargador 

o pruebe con otra toma. Si el problema continúa, comuníquese con 

la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson.

Luz ámbar sólida: no carga, fallo temporal  

(p. ej. la temperatura es muy alta o muy baja).

Luz azul sólido: encendida.

Luz azul intermitente: no hay energía, cargue la batería.

Luz ámbar sólida: fallo; si el problema continúa, comuníquese 

con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson.

Luz ámbar intermitente: no hay energía, fallo temporal 

(p. ej. la temperatura es muy alta o muy baja).

Luz roja intermitente: fallo (comuníquese con la 

Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson).

Summary of Contents for DC 58

Page 1: ... ARMADO WASH FILTER Wash filter with cold water at least every month LAVE EL FILTRO Lave el filtro con agua fría al menos cada mes REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 2 year warranty REGISTRE HOY 3 maneras faciles de registrarse sus 2 años de garantía ...

Page 2: ... Do not unplug by pulling on the cord To unplug grasp the plug not the cord The use of an extension cord is not recommended 11 Do not use to pick up water 12 Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they or their vapors may be present 13 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 14 Keep hair loose...

Page 3: ...e Para desconectar tome el enchufe y no el cable No es recomendable utilizar una extensión de cable 11 No utilice para aspirar agua u otros líquidos 12 No aspire líquidos inflamables o combustibles como gasolina ni la utilice en áreas dónde pueda haber este tipo de líquido 13 No aspire nada que se esté quemando o que emita humo como cigarrillos fósforos o cenizas calientes 14 Mantenga el cabello r...

Page 4: ...1 2 clik clik Combination tool Herramienta de combinación Power Potencia 4 Looking for blockages Cómo buscar obstrucciones ...

Page 5: ...ja Fully charged Totalmente cargada For futher diagnostics refer to the Usage section Para obtener más información de diagnóstico consulte la sección sobre uso Charging Recarga 6 minutes 6 minutos 20 minutes 20 minutos Boost mode Modo refuerzo High constant suction Poderosa succión constante ...

Page 6: ...6 IMPORTANT IMPORTANTE WASH FILTER LAVE EL FILTRO ...

Page 7: ...7 Wash filter with cold water at least every month Lave el filtro con agua fría al menos cada mes ...

Page 8: ...machine To minimize dust allergen contact when emptying encase the clear bin tightly in a plastic bag and empty Remove the clear bin carefully from the bag Seal the bag tightly dispose as normal Close the clear bin base so it clicks into place and is secure Cleaning the clear bin Ensure the machine is disconnected from the charger before removing the clear bin Be careful not to pull the ON trigger...

Page 9: ...for costs damages or repairs incurred as a result due to or from Purchases of machines from unauthorized dealers Careless operation or handling misuse abuse and or lack of maintenance or use not in accordance with the Dyson Operating Manual Use of the machine other than for normal domestic purposes within the United States e g for commercial or rental purposes Use of parts not in accordance with t...

Page 10: ...ura principal del aparato Para minimizar el contacto con polvo alérgenos al efectuar el vaciado introduzca el cubo transparente en una bolsa de plástico y vacíe el contenido Quite cuidadosamente el compartimiento cubo transparente de la bolsa Selle perfectamente la bolsa elimínela como acostumbra hacerlo Cierre la base del compartimiento cubo transparente hasta que haga clic y quede segura en su l...

Page 11: ...la validez de la garantía empezará a contar desde los 90 días posteriores a la fecha de fabricación según los registros de Dyson Esta garantía proporciona sin costo para usted toda la mano de obra y piezas para poner su máquina en perfectas condiciones de funcionamiento durante el plazo de garantía El reemplazo de cualquier pieza de la máquina con garantía no extiende el período de la garantía Tod...

Page 12: ...te podrá rectificar telefónicamente la mayoría de los problemas INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA PROTECCIÓN DE DATOS Sus detalles serán retenidos por Dyson u otros en nombre de Dyson de manera que nuestro departamento de Servicio al cliente pueda brindarle asistencia con mayor rapidez Dyson podrá enviarle periódicamente ofertas especiales y noticias relacionadas con nuestras más recientes innovacion...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...number and details of where and when you bought the machine SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson llame a la línea de ayuda de Dysonal con el número de serie e información de cuándo y dónde compró la máquina DYSON CONTACT DETAILS Website www dyson com Dyson Helpline 1 855 533 1098 Mon Fri 8am to 8pm CST Sat 9am to 6pm CST Servicio de atención al clie...

Page 15: ...du premier produit Dyson que vous avez acheté d un autre produit Dyson que vous avez acheté vous avez possédé récemment d autres aspirateurs Dyson 2 Avez vous recommandé des produits Dyson à d autres personnes Oui au moins une fois Jamais 3 Avez vous des chats ou des chiens dans votre foyer Oui Non 4 Les planchers dans votre foyer sont essentiellement des planchers tapissés essentiellement des pla...

Page 16: ... de série WARRANTY FORM Formulaire de garantie MAIL Complete and return the form in the envelope supplied POR CORREO Complete este formulario y envíelo PHONE Dyson Helpline 1 855 533 1098 Mon Fri 8am to 8pm CST Sat 9am to 6pm CST POR TELÉFONO 1 855 533 1098 lunes a viernes de 8 a m 8 p m hora Centro sábados de 9 a m 6 p m hora Centro ONLINE Convenient and instant www dyson com register EN LÍNEA Co...

Reviews: