background image

 

 

 

 

 

14

15

Элементы управления

Режим oбогрева

Режим охлаждения

Управление включением и дистанционное управление*

Наклон устройства

Крепление пульта дистанционного 
управления с помощью магнита

 

Положите пульт дистанционного 
управления на верхнюю часть 
обогревателя кнопками вниз.

Для управления устройством с помощью пульта, направляйте 
его на основание устройства с лицевой стороны.

Держа за одной рукой за основание, а другой за 
овальный контур, осторожно наклоните вперед или назад 
верхнюю часть обогревателя для достижения требуемого 
направления потока воздуха по вертикали.

При первом использовании обогреватель по 
умолчанию будет отображать температуру на 
1°C выше текущей комнатной температуры. 
После этого обогреватель запомнит последние 
настройки температуры.

Выберите необходимую комнатную температуру. 
При нажатии красной кнопки значение 
температуры увеличивается, при нажатии синей 
— уменьшается. Если заданная температура ниже 
выше комнатной, то обогреватель не включится.

Чтобы изменить скорость воздушного потока, 
нажмите кнопку управления скоростью 
воздушного потока. На цифровом дисплее 
отобразится новое значение скорости; через 
3 секунды на экране вновь отобразится 
значение температуры.

Чтобы включить вращение, нажмите 
соответствующую кнопку управления вращением. 
Чтобы остановить вращение, нажмите эту 
кнопку еще раз. При нажатии кнопок управления 
во время включенного режима вращения, 
вентилятор будет кратковременно 
переставать вращаться.

Нажмите синюю кнопку управления термостатом для 
изменения температуры до 0°C. Индикатор кнопки 
включения изменит цвет с красного на синий. Для 
регулировки скорости воздушного потока используйте 
элементы управления скоростью воздушного потока.

Нажмите красную кнопку управления температурой, 
пока на цифровом экране не отобразится необходимая 
температура. Индикатор кнопки включения изменит цвет 
с синего на красный.

Для достижения наилучших результатов включите 
управление вращением прибора.

Выберите высокую скорость воздушного потока.

Выберите низкую скорость воздушного потока.

Включение режима обогрева

Обогрев всего 

помещения

Точечный  

обогрев

Включение/
выключение

*Дистанционное управление присутствует не у всех моделей.

Управление 
скоростью 
воздушного 
потока

Включение/
выключение 
управления 
распределением 
воздушного 
потока (вращение 
нагревателя в 
горизонтальной 
плоскости)

Управление 
температурой

1. Включение

2. Управление температурой

3. Управление скоростью воздушного потока

4. Управление вращением

Summary of Contents for AM04

Page 1: ...t und verschlie t Draai vervolgens het bovenste gedeelte op het onderste gedeelte in de richting van de klok totdat deze vastklikt G relo en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic y se...

Page 2: ...he heater oscillating press it again The heater will not oscillate when the control buttons are pressed Press the blue thermostat control button to change the target temperature to 0 C The power butto...

Page 3: ...quera la nouvelle puissance Au bout de 3 secondes il reviendra la temp rature cibl e Pour lancer le mode d oscillation du chauffage appuyer sur le bouton de commande d oscillation Pour l arr ter appuy...

Page 4: ...dr cken Die Digitalanzeige zeigt die neue Geschwindigkeit an nach 3 Sekunden wird wieder die gew nschte Solltemperatur angezeigt Zum Starten der Drehbewegung bitte die Taste dr cken Zum Beenden der D...

Page 5: ...anderen Het digitale display toont de nieuwe snelheid na 3 seconden schakelt het display weer over op de streeftemperatuur Druk op de knop instellen draaibeweging om de draaifunctie van de verwarmings...

Page 6: ...rol de la velocidad del flujo de aire La pantalla digital mostrar la nueva velocidad y transcurridos 3 segundos volver a mostrar la temperatura deseada Para que el calefactor comience a girar presione...

Page 7: ...ia premere il pulsante del controllo corrispondente Nel display digitale verr visualizzata la nuova velocit dopo 3 secondi il display riprender a indicare la temperatura impostata Per attivare l oscil...

Page 8: ...14 15 o 1 C 3 0 C 1 2 3 4...

Page 9: ...Reichweite von Kindern aufstellen Deze verwarmingsventilator wordt heet als hij in gebruik is en blijft korte tijd heet nadat hij is uitgeschakeld Let op dat u het oppervlak niet met onbedekte huid aa...

Page 10: ...ancaires et les dispositifs de stockage lectronique peuvent galement tre affect s par les aimants Il convient donc de les loigner de la t l commande et de la partie sup rieure du chauffage AVERTISSEME...

Page 11: ...Nicht am Kabel ziehen Nicht in der N he von Hitzequellen aufstellen Nicht in der N he einer offenen Flamme verwenden Nicht am Luftring tragen Der Luftring ist kein Tragegriff Das Heizger t nicht abdec...

Page 12: ...UTTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE RIPORTATE ALL INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E SULL APPARECCHIO Quando utilizzate un apparecchio elettrico dovete attenervi sempre alle precauzioni fondamentali tra cu...

Page 13: ...n er ikke et h ndtag For at undg overophedning og brandfare m varmeapparatet ikke overd kkes FI T RKEIT TURVAOHJEITA ENNEN TUOTTEEN K YTT LUE KAIKKI OHJEET JA VAROITUSMERKINN T JOTKA ON MAINITTU T SS...

Page 14: ...O funcionamento dos pacemakers e desfibriladores pode ser afectado por campos magn ticos fortes Se voc ou qualquer outro habitante da casa utiliza um pacemaker ou um desfibrilador evite colocar o com...

Page 15: ...medf ra att elkabeln verhettas och fattar eld 11 Ta inte i v rmaren eller dess elanslutningar med v ta h nder 12 Dra inte ur stickproppen genom att dra i elsladden Ta greppet i stickproppen inte i sla...

Page 16: ...dant sur le site www dyson ch Si votre ventilateur Dyson n cessite une intervention veuillez appeler le Service clients qui vous pr sentera les meilleures options envisageables Si le ventilateur est e...

Page 17: ...le remplacement du ventilateur effectu s sous garantie ne prolonge pas la dur e de garantie Pour b n ficier de ladite garantie vous devez fournir le num ro de s rie la date et le lieu d achat Sans ce...

Page 18: ...a riparazione e la sostituzione dell apparecchio in garanzia non estender il periodo di garanzia La garanzia prevede benefici aggiuntivi rispetto alla normativa sui diritti dei consumatori e non ne pr...

Page 19: ...o causato da un uso non conforme con la targhetta Blocchi consultare a tergo i dettagli su come sbloccare l apparecchio Uso dell apparecchio fuori dal Paese in cui stato acquistato Uso di parti e acce...

Page 20: ...o de aten o ao cliente da Dyson POR FAVOR REGISTE SE COMO PROPRIET RIO DE UM APARELHO DYSON OBRIGADO POR ESCOLHER UM APARELHO DYSON Ajude nos a garantir que lhe proporcionamos um servi o r pido e efi...

Page 21: ...som orsakas av f rh llanden utanf r Dysons kontroll Om du r tveksam om vad din garanti t cker kan du kontakta Witts kundtj nst p 45 70 25 23 23 eller mail till dyson service witt dk Kom ih g Dra allt...

Page 22: ...este vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Het serienummer vindt u op het typeplaatje dat zich aan de onderkant van het product bevindt SERVIC...

Page 23: ...service witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning Denmark ES Servicio de atenci n al cliente Dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 Dyson Spain S L U Vel zquez 140 3 planta 28006 M...

Reviews: