background image

Déclaratio

n

 de co

n

formité - 

S

ervice après - ve

n

te et gara

n

ties

Certificate of co

n

formity - Customer 

S

ervice a

n

d warra

n

ty

Ko

n

formitätsbeschei

n

igu

n

g CE - Ku

n

de

n

die

n

st u

n

d Gara

n

tie

Dichiarazio

n

e di co

n

formità - 

S

ervizio assiste

n

za e gara

n

zia

Declaració

n

 de co

n

formidad - 

S

ervicio postve

n

ta y gara

n

tia

Junior F

ouet

page 7

Attestation de conformité
aux règles d’hygiène et de
sécurité du travail :

Attestons que l’appareil Mixer
Junior Combi DYNAMIC est
conforme aux exigences essen-
tielles de la norme EN 12853.

Service après-vente et
garantie :

Si votre appareil ne fonctionne
plus normalement ou s’il pré-
sente des anomalies, contactez
votre revendeur ou expédiez-le
à l’adresse suivante :

Dynamic France S.A.S.

Z.I. du Puy Nardon - B.P.57

85290 Mortagne / Sèvre Cedex

Tél. 02 51 63 02 72

Fax : 02 51 63 02 73

e-mail : 

[email protected]

Canada Service Centre

Dynamic International Ltd.

5859 Chemin Saint-François

Saint-Laurent - Québec

H4S - 1B6

Toll free phone : 1 800 267 7794

Toll free fax : 1 877 668 6623
Local Phone : (514) 956 0127

Local Fax : (514) 956 8983

Cet appareil est garanti un an à
partir de la date d’achat, contre
tout vice de fabrication. La
garantie Dynamic couvre totale-
ment pièces et main d’oeuvre. 
La garantie concerne le rempla-
cement de toutes pièces défec-
tueuses, mais ne saurait couvrir
les bris par chute ou choc, les
détériorations provoquées par
un emploi anormal, les erreurs
de branchement ou le non
respect des conditions d’utilisa-
tion prescrites dans la notice
d’emploi. 

Pour être valable, le bon de
garantie doit être :

1 - Certifié par le vendeur (date

et cachet).

2 - Joint à l’appareil en cas de

réparation sous garantie.

Instructions pour la répara-
tion de votre appareil :

Si votre appareil ne fonctionne
plus normalement, veuillez
demander conseil à votre
revendeur qui, souvent, pourra
y porter remède ou autrement,
veuillez expédier cet appareil,
sous emballage très solide à :

Dynamic France S.A.S.

Z.I. du Puy Nardon - B.P.57

85290 Mortagne / Sèvre Cedex

Tout retour d’appareil doit être

effectué en 

Port payé.

Conformity statement for
health and security :

This machine is in accordance
with CE standards and :

Customer service, warranty :

Should your unit require servi-
ce, contact your distributor for
the nearest authorized service
centre; if you wish your unit to
be serviced by the manufactu-
rer ship it to :

Canada Service Centre

Dynamic International Ltd.

3227, boul. Pitfield
Ville Saint-Laurent 

Québec H4S 1H3

Toll free phone : 1 800 267 7794

Toll free fax : 1 877 668 6623
Local Phone : (514) 956 0127

Local Fax : (514) 956 8983

USA Service Centre

Dynamic International Ltd.

USA N.Y. - 320 Road 9

Champlain - 12919 - USA

Toll free phone : 1 800 267 7794

Toll free fax : 1 877 668 6623

USA CA. 2301 Sturgis road

Oxnard CA. 93030

Toll free phone : 1 800 267 7794

Toll free fax : 1 877 668 6623

Warranty :

Your new Dynamic product is
warranted to the original pur-
chaser, for a period of one year,
from the date of purchase.
Dynamic warrants products to
be free from manufacturing
defects for a period of one year
from the day of original ship-
ment, covering all parts and
labor. Damage caused by impro-
per use, accident and/or abuse
are not considered to be manu-
facturing defects. Dynamic will
repair or replace, at its discu-
tion, defective products retur-
ned to an authorized warranty
repair center, freight prepaid
one way. Unauthorized work on
the products during the warran-
ty period will void this warranty. 

Konformitätsbescheinigung
CE :

Hiermit bescheinigen wir das
der Mixer von Dynamic folgen-
den Richtlinien für Hygiene und
Sicherheit entspricht : EN 12853

Kundendienst und Garantie :

Im Falle einer Funktionsstörung
des Junior Fouet wenden Sie
sich bitte an den Fachhändler
bei dem Sie das Gerät gekauft
haben, oder senden Sie das
Gerät direkt an uns zur
Reparatur.

page 6

Préparatio

n

 / E

n

tretie

n

 / Mai

n

te

n

a

n

ce

Preparatio

n

 / Mai

n

te

n

a

n

ce

A

n

we

n

du

n

gsbeispiele / Wartu

n

g / Rei

n

igu

n

g

Preparazio

n

i / Ma

n

ute

n

zio

n

e e Pulizia

Preparació

n

 / Ma

n

te

n

imie

n

to

Junior F

ouet

Preparación :

• Se puede preparar fácilamen-

te masa fluidas, cremas,
muselinas y en particular : cla-
ras de huevos que se monta-
rán a velocidad baja, y luego
se terminarán con velocidad
alta para asegurar una densi-
dad y consistencia inmejora-
bles. De la misma manera, se
puede preparar sin difficultad :
bizcochos, mazapan, meren-
gue, crema de mantequilla,

soufflé, nata montada, crema
y salsas, masa de buñuelos,
quesos batidos, mayonesa…

Mantenimiento :

• 

NO LIMPIAR

nunca con chorro

de agua.

• 

NO SUMERGIR

el bloque

motor en ningún líquido.

Para la limpieza es imprescindi-
ble desenchufar el cable eléctri-
co de aparato.

Limpieza del pie

con agua clara y si necesario
con detergente. Limpieza de la
empuñadura con trapo un poco
húmedo. Utilizar el soporte de
pared para colocarlo.

Se aconseja comprobar periódi-
camente :

• el buén estado del cable de ali-

mentación.

Reviews: