18
FI
HUOMIO
Ä
lä käynnistä laitetta, jos terää ei ole upotettu valmisteeseen.
S
ammuta laite, ennen kuin otat sen pois nesteestä.
S
ammuta akku ja ota se pois ennen puhdistusta.
Ä
lä anna nesteen päästä moottorin, akun tai laturin sisään, kun
käytät tai puhdistat laitetta.
P
oista akku ennen lisävarusteen asentamista.
H
uomio, sähköiskun vaara, irrota laite ehdottomasti
virtalähteestä.
T
ässä laitteessa on liikkuva terä, ole varovainen, kun
käytät ja puhdistat sitä, vaara saada viiltohaavoja.
T
ätä laitetta saavat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset
tai sellaiset henkilöt, joilla on fyysisiä, aistimellisia tai
henkisiä puutteita tai joilla ei ole käyttökokemusta tai tie-
toja, jos he ovat muiden valvonnassa tai heille on annettu
ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät
siihen liittyvät riskit. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Käyttäjälle kuuluvaa hoitoa ja huoltoa ei saa antaa lasten
tehtäväksi.
KÄYTTÖ
l
S
auvasekoittimen käyttö:
S
ekoitin tekee ainutlaatuisen teränsä ansiosta useita erilaisia valmis-
teita. Se on suunniteltu toimimaan pienten määrien valmistuksessa.
S
en avulla voi valmistaa ja emulgoida kastikkeita.
S
en avulla voi jauhaa ja sekoittaa pienen keittomäärän ja myös
palsternakkaa, kasviskuutioita, pinaattia, salaatteja, silputtua kaalia,
räiskäletaikinaa, majoneesikastiketta jne...
l
S
auvavispilän käyttö:
V
oit valmistaa vaivatta taikinaa, vanukkaita, soseita ja erityisesti:
• 2 - 12 munanvalkuaista, jotka vaahdotetaan ensin hitaasti ja
viimeistellään suurella nopeudella ainutlaatuisen kuohkeuden
ja kiinteyden takaamiseksi.
• Samoin valmistat vaivattomasti myös sokerikakkuja, manteli-
massaa, marenkia, kohokkaita, kermavaahtoa ja erilaisia kastik-
keita, räiskäletaikinaa, vatkattua tuorejuustoa, majoneesia...
l
S
osesauvan käyttö:
S
en avulla voi valmistaa runsasta perunasosetta kokonaisista peru-
noista.
Y
hteä helposti kuin perusosatta voit valmistaa kasvissoseita ja keit-
toja: porkkanat, tomaattisose, mangoldit, keitetyt salaatit, kuivatut
herneet, nauriit, kukkakaali.
l
L
eikkuukulhon käyttö:
S
en avulla voi jauhaa, sekoittaa ja hienontaa vihanneksia, valkosi-
pulia, sipuleita, yrttejä, kuivattuja hedelmiä, lihaa, parmesania, voit
myös tehdä murotaikinoita, leipätaikinoita jne.
T
ätä laitetta saa käyttää vain ruoan valmistamiseen: muun käytön
osalta on otettava meihin yhteyttä.
AKUN LATAUS
E
nnen ensimmäistä käyttökertaa laturi on kytkettävä verkkoon
L
iu'uta akku laturiin pysäyttäjään saakka.
V
ihreä LED-vilkkuu koko latauksen ajan.
L
atauksen lopussa vihreä LED palaa vilkkumatta.
J
os punainen LED vilkkuu, akku on liian kuuma. Ota akku laturista ja
odota muutama minuutti ennen akun laittamista takaisin.
J
os LED-valot ovat punaisia ja vihreitä ja ne vilkkuvat vuorotellen,
akussa on vika. Ota yhteyttä jälkimyyntipalveluun saadaksesi lisä-
tietoja.
l
V
arotoimia akun ja laturin käyttämiseksi:
J
otta laitteen autonomia säilyisi mahdollisimman pitkään, akku on
jätettävä laturiin, kunnes lataus on lopussa.
L
aturi, akku ja sekoitin on suunniteltu erityisesti käytettäväksi
yhdessä. Jos laitat muun tyyppisen akun laturiin tai sekoittimeen
tai lataat akun muun tyyppisessä laturissa, voit aiheuttaa tulipalon,
sähköiskuja tai vammoja.
Ä
lä laita akun tai laturin napoja oikosulkuun vahingossa tai tahal-
laan. Se voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai vammoja.
I
rrota laturi, kun se ei ole käytössä.
TOIMINTA
L
aita akku paikoilleen.
P
idä SEKOITINTA yhdellä kädellä kahvasta ja laita sormi liipaisimelle
G (painamatta sitä).
P
aina sitten liipaisinta G, laite käynnistyy.
L
aitteen sammuttamiseksi on liipaisin G päästettävä ylös.
A
ina käytön jälkeen akku on poistettava sekoittimesta ja laitettava
lataukseen laturiin.
A
kun ei tarvitse olla täysin tyhjä ennen laturiin laittamista.
l
K
äyttövaroituksia:
Ä
lä koskaan käytä laitetta tyhjänä astian ulkopuolella.
K
äytön jälkeen laite on irrotettava virransyötöstä.
P
arhaan tehon saamiseksi suositellemme laitteen pitämistä kallel-
laan siten, että suojakupua ei lasketa kattilan pohjaan, kuten alla
olevissa kuvissa on esitetty (2/3 uppoputkesta).
Käyttö- ja hoito-ohje - Dynamix Nomad
®