background image

Déclaration de conformité - Service après-vente et garanties

Certificate of conformity - Customer Service and warranty

Konformitätsbescheinigung CE - Kundendienst und Garantie

Dichiarazione di conformita’ - Servizio assistenza e garanzia

Declaración de conformidad - Servicio, postventa y garantia

page 7

Mantenimiento : 

•  No LIMPIAR nunca con chorro 

de agua.

•  NO  sUMERgIR  el  bloque 

motor en ningún líquido.

•  Para  limpiar  la  parte  inferior 

de  la  campana,  hacer  funcio-
nar  el  aparato  con  el  tubo 
y  la  campana  en  agua  clara 
durante  unos  3  segundos. 
Para la limpieza es impres-
cindible desenchufar el cable 
eléctrico del aparato : 

•  Limpieza  del  pie  con  agua 

clara y si necesario con deter-
gente. 

Cuidado : Al limpiar el tubo 

triturador con su cuchilla, 

cuidar no hacerse daños 

(cortes).

•  Limpieza  de  la  empuñadura 

con un trapo un poco húmedo. 
Utilizar  el  soporte  de  pared 
para colocarlo. 

•  Se aconseja comprobar perió- 

dicamente :

•  El  buén  estado  del  cable  de 

alimentación.

• La estanqueidad del tubo.
•  El afilado de la cuchilla.
•  Si  el  cable  de  alimentación 

del  aparato  esta  estropeado, 
se necesita reemplazarlo. Afín 
de  evitar  cualquier  riesgo, 
la  reparación  solo  tiene  que 
ser  efectuada  por  personal 
del  servicio  post  venta  de  la 
empresa fabricante o personal 
de igual cualificación.

Attestation de conformité 

aux règles d’hygiène et de 

sécurité du travail :

Attestons que l’appareil mixeur  

est  conforme  aux 

exigences  essentielles  de  la 
norme EN 12853.

Service après-vente et garantie : 

Si  votre  appareil  ne  fonctionne 
plus  normalement  ou  s’il  pré-
sente  des  anomalies,  contactez 
votre  revendeur  ou  expédiez-le 
à l’adresse suivante :

Dynamic France S.A.S.

 

518 rue Léo Baekeland – B.P.57 

85290 Mortagne-sur-Sèvre 

Cedex - FRANCE 

Tél. +33 (0)2 51 63 02 72 

Fax : +33 (0)2 51 63 02 73 

e-mail :  

[email protected]

Canada Service Centre

Dynamic International Ltd.

3227 Boul. pitfield 

Saint-Laurent - Québec H4S-1H3

Toll free phone : 1-800-267-7794

Toll free fax : 1-877- 668-6623

Local Phone : (514) 956 0127

Local Fax : (514) 956 8983

Cet appareil est garanti un an à 
partir de la date d’achat, contre 
tout vice de fabrication.
La  garantie  DYNAMIC  couvre 
totalement  pièces  et  main 
d’œuvre. 

La garantie concerne le rempla-
cement  de  toute  pièce  défec-
tueuse,  mais  ne  saurait  couvrir 
les  bris  par  chute  ou  choc,  les 
détériorations  provoquées  par 
un  emploi  anormal,  les  erreurs 
de branchement ou le non res-
pect  des  conditions  d’utilisa-
tion  prescrites  dans  la  notice 
d’emploi. 
Pour  être  valable,  le  bon  de 
garantie doit être :
1-  certifié par le vendeur (date 

et cachet).

2-  joint à l’appareil en cas de 

réparation sous garantie.

Instructions pour  

la réparation de votre  

appareil :

 

Si  votre  appareil  ne  fonctionne 
plus 

normalement, 

veuil-

lez  demander  conseil  à  votre 
revendeur  qui,  souvent,  pourra 
y  porter  remède  ou  autrement, 
veuillez  expédier  cet  appareil, 
sous emballage très solide à :

Dynamic France S.A.S.

 

518 rue Baekeland – B.P.57 
85290 Mortagne-sur-Sèvre 

France  - Cedex 

Tout retour d’appareil doit être 

effectué en Port payé.

Conformity statement  

for health and security :

This  machine  is  in  accordance 

with CE standards and :

Customer service  

and warranty :

Should  your  unit  require  ser-
vice, verify with your distributor 
for  the  nearest  authorized  ser-
vice centre if you wish your unit 
to  be  serviced  at  the  factory, 
ship it to :

Canada Service Centre

Dynamic International Ltd.

3227 Boul. pitfield 

Saint-Laurent - Québec H4S-1H3

Toll free phone : 1-800-267-7794

Toll free fax : 1-877- 668-6623

Local Phone : (514) 956 0127

Local Fax : (514) 956 8983

[email protected]

USA Service Centre

Dynamic International Ltd.

1320 route 9 # 1352 - 

Champlain, NY - 12919

Toll free phone : 1-800-267-7794

Toll free fax : 1-877- 668-6623

Warranty :

Your  new  Dynamic  product  is 
warranted  to  the  original  pur-
chaser, for a period of one year, 
from  the  date  of  purchase. 
DYNAMIC  warrants  products 
to  be  free  of  manufacturing 
defects for a period of one year 

Mix

eur 

 

Summary of Contents for Dynamix 190 V2

Page 1: ... Notice d utilisation et d entretien User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Istruzioni d uso e manutenzione Instrucciones de utilización y mantenimiento Mixeur ...

Page 2: ...ndo II Mixeur Description Description Beschreibung Descrizione Descripción Tension Tension Spannung Tensione Tensión 220 240Vac 110 120Vac réservé au marché export US Puissance Power Leistung Potenza Potencia Dynamix 160 220W 220 240V 1 9A 110 120V Dynamix 190 250W 220 240V 2 2A 110 120V Vitesse I Speed I Vélocità I Revoluciones I 8000 tr mn 8000 rpm Geschwindigheit I 7000 RPM Vitesse II Speed II ...

Page 3: ...sation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appa reil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Cet appareil doit être utilisé uniquement avec les acces soires fournis fouet pied presse purée bol cutter pour des préparations alimentai...

Page 4: ...immersione Spegnere e scollegare la spina prima della pulizia Attenzione a non far entrare acqua o prodotto nel vano motore durante la pulizia o la lavorazione Per i modelli somontabili scol legare la spina dalla corrente prima di cambiare l accessorio Attenzione Non fare funzio nare mai l apparecchio Dynamic a vuoto o con mate riali non umidi ma sempre in immersione con liquido Attenzione questo ...

Page 5: ...es Il permet de broyer et de mélanger en petites quantités d excellents potages velou tés mais aussi panades brunoises épinards salades choux hachés pâtes à crêpes sauces mayonnaise etc Pour les crèches et régimes purées de légumes finement pulvérisées bouillies crèmes de fruits etc Entretien NE JAMAIS nettoyer l appareil au jet d eau NE JAMAIS immerger le bloc moteur dans un liquide Faire fonctio...

Page 6: ...uss dieses ausschließlich durch unseren Kundendienst oder qualifiziertes Personal ersetzt werden Preparazioni Permette di realizzare ed emul sionare le salse Permette di triturare e mesco lare direttamente nelle pen tole piccole quantità di creme di verdure e minestroni ma anche zuppe di pesce pan cotto verdure spinaci insa late e cavoli spezzetati la pasta per le crepes salse maionese ecc Può ugu...

Page 7: ... pitfield Saint Laurent Québec H4S 1H3 Toll free phone 1 800 267 7794 Toll free fax 1 877 668 6623 Local Phone 514 956 0127 Local Fax 514 956 8983 Cet appareil est garanti un an à partir de la date d achat contre tout vice de fabrication La garantie DYNAMIC couvre totalement pièces et main d œuvre La garantie concerne le rempla cement de toute pièce défec tueuse mais ne saurait couvrir les bris pa...

Page 8: ...a norma EN 12853 Garanzia I nostri apparecchi sono garanti ti 1 anno Questo apparecchio è garantito per un anno dalla data di acquisto contro tutti i difetti di fabbrica La garanzia com prende la sostituzione di tutti i pezzi difettosi ma non copre le rotture per cadute o danni pro vocati il deterioramento dovuto ad usura o ad un uso impro prio gli errori di collegamento elettrico e il non rispett...

Page 9: ...sto apparecchio di classe II doppio isolamento è alimen tato in corrente alternata mono fase e non necessita di presa di terra Il motore di tipo universale è antidisturbo L installazione dovrà essere protetta da un dis giuntore differenziale e da un fusibile da 10 Amp Prevedere una presa di corrente 10 16 Amp monofase normaliz zata Verificare la corrisponden za fra la tensione della rete elet tric...

Page 10: ...90 Motor equipado 220 240V D190 Motore completo 220 240V D160 2847 2 Etiquette Dynamix 160 V2 160 Dynamix V2 label Aufkleber Dynamic 160 V2 Cinta adhesiva Dynamix 160 V2 Striscia decorata Dynamic 160 V2 2848 3 Etiquette Dynamix 190 V2 190 Dynamix V2 label Aufkleber Dynamic 190 V2 Cinta adhesiva Dynamix 190 V2 Striscia decorata Dynamic 190 V2 2848 4 Poignée gauche Left handle Motorgehäuse links Emp...

Page 11: ...60 0551 0637 0632 2845 2844 Pied Dynamix 160 079958 x2 079958 x2 2843 2843 B 2842 2 2842 1 2842 2851 3 0989 28401 B 2840 2841 2852 3 2852 4 2852 2 2851 2 2850 2855 x2 2854 2847 2 2847 1 2847 45710 1 45710 2 2863 2863 1 2863 2 2850 2849 2848 3 2849 B 2846 2848 4 0551 0550 0553 0552 ...

Page 12: ...tel Gaststätten Hotel albergo Hotel Posada Restaurant Restaurant Restaurant Ristorante Restaurante Cafétéria Cafétéria Cafe Self servic e Cafetería Pâtisserie Bakery Patisseri e Konditorei Pasticceri a Pastelería Glacier Ice cream Manufacturer Eiscafe Gelateria Heladería Hôpital Hospital Krankenhaus Ospedale Hospital Autre Other Sonstige Altro Otro Nom de l utilisateur Name Name Nome dell Utilizza...

Reviews: