➜
➜
➜
➜
➜
Déclaration de conformité - Service après-vente et garanties
Certificate of conformity - Customer Service and warranty
Konformitätsbescheinigung CE - Kundendienst und Garantie
Dichiarazione di conformita’ - Servizio assistenza e garanzia
Declaración de conformidad - Servicio, postventa y garantia
page 7
Mantenimiento :
• No LIMPIAR nunca con chorro
de agua.
• NO sUMERgIR el bloque
motor en ningún líquido.
• Para limpiar la parte inferior
de la campana, hacer funcio-
nar el aparato con el tubo
y la campana en agua clara
durante unos 3 segundos.
Para la limpieza es impres-
cindible desenchufar el cable
eléctrico del aparato :
• Limpieza del pie con agua
clara y si necesario con deter-
gente.
Cuidado : Al limpiar el tubo
triturador con su cuchilla,
cuidar no hacerse daños
(cortes).
• Limpieza de la empuñadura
con un trapo un poco húmedo.
Utilizar el soporte de pared
para colocarlo.
• Se aconseja comprobar perió-
dicamente :
• El buén estado del cable de
alimentación.
• La estanqueidad del tubo.
• El afilado de la cuchilla.
• Si el cable de alimentación
del aparato esta estropeado,
se necesita reemplazarlo. Afín
de evitar cualquier riesgo,
la reparación solo tiene que
ser efectuada por personal
del servicio post venta de la
empresa fabricante o personal
de igual cualificación.
Attestation de conformité
aux règles d’hygiène et de
sécurité du travail :
Attestons que l’appareil mixeur
est conforme aux
exigences essentielles de la
norme EN 12853.
Service après-vente et garantie :
Si votre appareil ne fonctionne
plus normalement ou s’il pré-
sente des anomalies, contactez
votre revendeur ou expédiez-le
à l’adresse suivante :
Dynamic France S.A.S.
518 rue Léo Baekeland – B.P.57
85290 Mortagne-sur-Sèvre
Cedex - FRANCE
Tél. +33 (0)2 51 63 02 72
Fax : +33 (0)2 51 63 02 73
e-mail :
Canada Service Centre
Dynamic International Ltd.
3227 Boul. pitfield
Saint-Laurent - Québec H4S-1H3
Toll free phone : 1-800-267-7794
Toll free fax : 1-877- 668-6623
Local Phone : (514) 956 0127
Local Fax : (514) 956 8983
Cet appareil est garanti un an à
partir de la date d’achat, contre
tout vice de fabrication.
La garantie DYNAMIC couvre
totalement pièces et main
d’œuvre.
La garantie concerne le rempla-
cement de toute pièce défec-
tueuse, mais ne saurait couvrir
les bris par chute ou choc, les
détériorations provoquées par
un emploi anormal, les erreurs
de branchement ou le non res-
pect des conditions d’utilisa-
tion prescrites dans la notice
d’emploi.
Pour être valable, le bon de
garantie doit être :
1- certifié par le vendeur (date
et cachet).
2- joint à l’appareil en cas de
réparation sous garantie.
Instructions pour
la réparation de votre
appareil :
Si votre appareil ne fonctionne
plus
normalement,
veuil-
lez demander conseil à votre
revendeur qui, souvent, pourra
y porter remède ou autrement,
veuillez expédier cet appareil,
sous emballage très solide à :
Dynamic France S.A.S.
518 rue Baekeland – B.P.57
85290 Mortagne-sur-Sèvre
France - Cedex
Tout retour d’appareil doit être
effectué en Port payé.
Conformity statement
for health and security :
This machine is in accordance
with CE standards and :
Customer service
and warranty :
Should your unit require ser-
vice, verify with your distributor
for the nearest authorized ser-
vice centre if you wish your unit
to be serviced at the factory,
ship it to :
Canada Service Centre
Dynamic International Ltd.
3227 Boul. pitfield
Saint-Laurent - Québec H4S-1H3
Toll free phone : 1-800-267-7794
Toll free fax : 1-877- 668-6623
Local Phone : (514) 956 0127
Local Fax : (514) 956 8983
USA Service Centre
Dynamic International Ltd.
1320 route 9 # 1352 -
Champlain, NY - 12919
Toll free phone : 1-800-267-7794
Toll free fax : 1-877- 668-6623
Warranty :
Your new Dynamic product is
warranted to the original pur-
chaser, for a period of one year,
from the date of purchase.
DYNAMIC warrants products
to be free of manufacturing
defects for a period of one year
Mix
eur