background image

page 3

Attention / Warning / 

Achtung / Attenzione / 

Cuidado :

•  Ne  mettre  en  marche  que 

lorsque  le  couteau  ou  les 
accessoires (fouet, pied presse-
purée,  bol  cutter)  sont  en 
contact avec le produit.

•  Eteindre  avant  de  retirer  l’ap-

pareil du liquide.

•  Eteindre  et  débrancher  avant 

de nettoyer l’appareil.

•  Ne  pas  faire  entrer  de  liquide 

dans  le  moteur  lors  de  l’utili-
sation ou du nettoyage.

•  Pour  les  versions  démon-

tables,  débrancher  l’appareil 
pour changer d’accessoire.

•  Toujours  déconnecter  l'appa-

reil  de  l'alimentation  si  on  le 
laisse sans surveillance.

Utilisation / Operating / 

Inbetriebnahme / Utilizzo / 

Utilización :

•  Avec  son  unique  couteau,  il 

réalise  la  plupart  des  prépa-
rations.  Il  a  été  étudié  pour 
travailler de petites quantités.

•  Attention :  ne  jamais  faire 

fonctionner  l’appareil  à  vide, 

hors  récipient.  Après  utilisa-
tion  débrancher  la  prise  de 
l’appareil.  Pour  avoir  le  plus 
d’efficacité,  nous  conseillons 
de  tenir  l’appareil  en  position 
oblique  sans  poser  la  cloche 
de  protection  sur  le  fond  de 
la marmite comme représenté 
par  les  croquis  ci-contre  (au 
2/3 du tube de plongée).

•  Tenir  le  MIXEUR 

 

par la poignée avec une main, 
en  mettant  un  doigt  sur  la 
gâchette  "I"  ou  "II"  (sans 
appuyer).

•  Appuyer  maintenant  sur  la 

gâchette choisie, l’appareil est 
en marche. 

•  Pour  arrêter  l’appareil,  relâ-

cher la gâchette.

•  En  cas  d’immersion  acciden-

telle  du  bloc  moteur,  atten-
tion au danger d’électrocution, 
débrancher impérativement la 
prise de courant de l’appareil.

Cet appareil peut être utilisé par 
des enfants âgés d'au moins 8 
ans et par des personnes ayant 
des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites 
ou dénuées d'expérience ou de 
connaissance, s'ils (si elles) sont 
correctement surveillé(e)s ou si 
des instructions relatives à l'uti-
lisation de l'appareil en toute 
sécurité leur ont été données et 
si les risques encourus ont été 
appréhendés. Les enfants ne 
doivent pas jouer avec l'appa-
reil. Le nettoyage et l'entretien 
par l'usager ne doivent pas être 
effectués par des enfants sans 
surveillance.

•  Cet  appareil  doit  être  utilisé 

uniquement  avec  les  acces-
soires  fournis  (fouet,  pied 
presse-purée, bol cutter) pour 
des préparations alimentaires : 
pour  tout  autre  utilisation, 
nous consulter.

•  Start  operating  when  knife  or 

accessories are in contact with 
the product.

•  Switch  off  and  disconnect 

from power before cleaning.

•  Do not allow water/mixture to 

enter the motor housing slots 
when using or cleaning.

Be aware that this pro-

duct has a moving blade. 

Be careful when you use 

it, you may cut yourself.

Caution :  Never  operate  your  

 mixer without being 

immersed in liquid.
•  After  using  it,  unplug  the 

machine. 

•  With its unique cutter blade, it 

will  liquify  most  of  your  pre-
parations.  It  has  been  desig-
ned to work in containers hol-
ding up to 8 litres (2 gallons).

•  For  maximum  efficiency  we 

suggest  to  hold  the  mixer  in 
an  oblique  position  without 
placing the blade protector on 
the bottom of the cooking-pot.

•  Hold  the  mixer  by  the  handle 

with  one  hand,  putting  a  fin-
ger on the control button "I" or 
"II" (without pressing).

•  Press  on  the  chosen  control 

button, the mixer is now on.

•  To stop the mixer, release the 

control button.

•  Suggested  immersion  level: 

2/3 of the tube.

In case of an accidental immer-
sion of the motor, be careful of 
any electrocution shock : imme-
diately unplug the machine.
This machine is not intended 
to be used by people (including 

Sécurité / Utilisation et mise en marche

Safety / Operating the mixer

Sicherheit / Inbetriebnahme

Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia

Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha

G

Attention ce produit com-

porte une lame en mouve-

ment, faire attention lors 

de son utilisation et de 

son nettoyage risque de 

coupure.

Mix

eur 

 

Summary of Contents for Dynamix 190 V2

Page 1: ... Notice d utilisation et d entretien User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Istruzioni d uso e manutenzione Instrucciones de utilización y mantenimiento Mixeur ...

Page 2: ...ndo II Mixeur Description Description Beschreibung Descrizione Descripción Tension Tension Spannung Tensione Tensión 220 240Vac 110 120Vac réservé au marché export US Puissance Power Leistung Potenza Potencia Dynamix 160 220W 220 240V 1 9A 110 120V Dynamix 190 250W 220 240V 2 2A 110 120V Vitesse I Speed I Vélocità I Revoluciones I 8000 tr mn 8000 rpm Geschwindigheit I 7000 RPM Vitesse II Speed II ...

Page 3: ...sation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appa reil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Cet appareil doit être utilisé uniquement avec les acces soires fournis fouet pied presse purée bol cutter pour des préparations alimentai...

Page 4: ...immersione Spegnere e scollegare la spina prima della pulizia Attenzione a non far entrare acqua o prodotto nel vano motore durante la pulizia o la lavorazione Per i modelli somontabili scol legare la spina dalla corrente prima di cambiare l accessorio Attenzione Non fare funzio nare mai l apparecchio Dynamic a vuoto o con mate riali non umidi ma sempre in immersione con liquido Attenzione questo ...

Page 5: ...es Il permet de broyer et de mélanger en petites quantités d excellents potages velou tés mais aussi panades brunoises épinards salades choux hachés pâtes à crêpes sauces mayonnaise etc Pour les crèches et régimes purées de légumes finement pulvérisées bouillies crèmes de fruits etc Entretien NE JAMAIS nettoyer l appareil au jet d eau NE JAMAIS immerger le bloc moteur dans un liquide Faire fonctio...

Page 6: ...uss dieses ausschließlich durch unseren Kundendienst oder qualifiziertes Personal ersetzt werden Preparazioni Permette di realizzare ed emul sionare le salse Permette di triturare e mesco lare direttamente nelle pen tole piccole quantità di creme di verdure e minestroni ma anche zuppe di pesce pan cotto verdure spinaci insa late e cavoli spezzetati la pasta per le crepes salse maionese ecc Può ugu...

Page 7: ... pitfield Saint Laurent Québec H4S 1H3 Toll free phone 1 800 267 7794 Toll free fax 1 877 668 6623 Local Phone 514 956 0127 Local Fax 514 956 8983 Cet appareil est garanti un an à partir de la date d achat contre tout vice de fabrication La garantie DYNAMIC couvre totalement pièces et main d œuvre La garantie concerne le rempla cement de toute pièce défec tueuse mais ne saurait couvrir les bris pa...

Page 8: ...a norma EN 12853 Garanzia I nostri apparecchi sono garanti ti 1 anno Questo apparecchio è garantito per un anno dalla data di acquisto contro tutti i difetti di fabbrica La garanzia com prende la sostituzione di tutti i pezzi difettosi ma non copre le rotture per cadute o danni pro vocati il deterioramento dovuto ad usura o ad un uso impro prio gli errori di collegamento elettrico e il non rispett...

Page 9: ...sto apparecchio di classe II doppio isolamento è alimen tato in corrente alternata mono fase e non necessita di presa di terra Il motore di tipo universale è antidisturbo L installazione dovrà essere protetta da un dis giuntore differenziale e da un fusibile da 10 Amp Prevedere una presa di corrente 10 16 Amp monofase normaliz zata Verificare la corrisponden za fra la tensione della rete elet tric...

Page 10: ...90 Motor equipado 220 240V D190 Motore completo 220 240V D160 2847 2 Etiquette Dynamix 160 V2 160 Dynamix V2 label Aufkleber Dynamic 160 V2 Cinta adhesiva Dynamix 160 V2 Striscia decorata Dynamic 160 V2 2848 3 Etiquette Dynamix 190 V2 190 Dynamix V2 label Aufkleber Dynamic 190 V2 Cinta adhesiva Dynamix 190 V2 Striscia decorata Dynamic 190 V2 2848 4 Poignée gauche Left handle Motorgehäuse links Emp...

Page 11: ...60 0551 0637 0632 2845 2844 Pied Dynamix 160 079958 x2 079958 x2 2843 2843 B 2842 2 2842 1 2842 2851 3 0989 28401 B 2840 2841 2852 3 2852 4 2852 2 2851 2 2850 2855 x2 2854 2847 2 2847 1 2847 45710 1 45710 2 2863 2863 1 2863 2 2850 2849 2848 3 2849 B 2846 2848 4 0551 0550 0553 0552 ...

Page 12: ...tel Gaststätten Hotel albergo Hotel Posada Restaurant Restaurant Restaurant Ristorante Restaurante Cafétéria Cafétéria Cafe Self servic e Cafetería Pâtisserie Bakery Patisseri e Konditorei Pasticceri a Pastelería Glacier Ice cream Manufacturer Eiscafe Gelateria Heladería Hôpital Hospital Krankenhaus Ospedale Hospital Autre Other Sonstige Altro Otro Nom de l utilisateur Name Name Nome dell Utilizza...

Reviews: