background image

I

II

page 2

Notice d’utilisation et d’entretien 

Mixeur

User Guide for

 Mixer

Bedienungs- und Wartungsanleitung 

Mixer

Istruzioni d’uso e manutenzione del 

Mixer

Instrucciones de utilización y mantenimiento 

Mixer

•  Tube de plongée en acier 

inox alimentaire

• Stainless steel mixer tube
•  Mixerfuß, Tauchrohr aus 

rostfreiem, lebensmittel- 
verträ-glichem Edelstahl

•  Tubo di immersione in 

acciaio inox alimentare

•  Tubo y campana en acero 

inox

• Moteur
• Motorblock
• Motor
• Motore
• Motor

•  Cloche en acier inox 

alimentaire

• Stainless steel guard
• Schutzglocke
• Campana in acciaio inox
• Campana de protección

• Gâchette (I)
• Control button (I)
• Druckschalter (I)
• Interruttore (I)
• Tecla de mando (I)

• Gâchette (II)
• Control button (II)
• Druckschalter (II)
• Interruttore (II)
• Tecla de mando (II)

Mix

eur 

 

Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción :

•  Tension / Tension / Spannung / Tensione / Tensión : 220-240Vac 

 

(110-120Vac réservé au marché export US).

•  Puissance / Power / Leistung / Potenza / Potencia : 

Dynamix 160 : 220W (220-240V) - 1.9A (110-120V) 
Dynamix 190 : 250W (220-240V) - 2.2A (110-120V)

•  Vitesse I / Speed I / Vélocità I / Revoluciones I : 8000 tr/mn - 8000 rpm
•  Geschwindigheit I : 7000 RPM
•  Vitesse II / Speed II / Vélocità II / Revoluciones II : 13000 tr/mn - 13000 rpm
•  Geschwindigheit II : 11500 RPM
•  Longueur du tube / Tube length / Rohrlänge / Lunghezza del tubo / Largo tubo : 160 mm / 190 mm
•  Longueur totale / Full length / Gesamtlänge / Lunghezza totale / Largo total :  

Dynamix 160 : 395 mm 
Dynamix 190 : 425 mm

•  Poids / Weight / Gewicht / Peso / Peso : 

Dynamix 160 : 1 Kg  
Dynamix 190 : 1,2 Kg

•  Double isolation / Double insulation / Doppelte Isolation / Doppio isolamento / Doble aislamiento
•  Niveau de pression acoustique / Noise Level / Geräusch / Livello del rumore / Ruído : 60 dB

A

C

B

D

E

A

B

C

D

E

Summary of Contents for Dynamix 190 V2

Page 1: ... Notice d utilisation et d entretien User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Istruzioni d uso e manutenzione Instrucciones de utilización y mantenimiento Mixeur ...

Page 2: ...ndo II Mixeur Description Description Beschreibung Descrizione Descripción Tension Tension Spannung Tensione Tensión 220 240Vac 110 120Vac réservé au marché export US Puissance Power Leistung Potenza Potencia Dynamix 160 220W 220 240V 1 9A 110 120V Dynamix 190 250W 220 240V 2 2A 110 120V Vitesse I Speed I Vélocità I Revoluciones I 8000 tr mn 8000 rpm Geschwindigheit I 7000 RPM Vitesse II Speed II ...

Page 3: ...sation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appa reil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Cet appareil doit être utilisé uniquement avec les acces soires fournis fouet pied presse purée bol cutter pour des préparations alimentai...

Page 4: ...immersione Spegnere e scollegare la spina prima della pulizia Attenzione a non far entrare acqua o prodotto nel vano motore durante la pulizia o la lavorazione Per i modelli somontabili scol legare la spina dalla corrente prima di cambiare l accessorio Attenzione Non fare funzio nare mai l apparecchio Dynamic a vuoto o con mate riali non umidi ma sempre in immersione con liquido Attenzione questo ...

Page 5: ...es Il permet de broyer et de mélanger en petites quantités d excellents potages velou tés mais aussi panades brunoises épinards salades choux hachés pâtes à crêpes sauces mayonnaise etc Pour les crèches et régimes purées de légumes finement pulvérisées bouillies crèmes de fruits etc Entretien NE JAMAIS nettoyer l appareil au jet d eau NE JAMAIS immerger le bloc moteur dans un liquide Faire fonctio...

Page 6: ...uss dieses ausschließlich durch unseren Kundendienst oder qualifiziertes Personal ersetzt werden Preparazioni Permette di realizzare ed emul sionare le salse Permette di triturare e mesco lare direttamente nelle pen tole piccole quantità di creme di verdure e minestroni ma anche zuppe di pesce pan cotto verdure spinaci insa late e cavoli spezzetati la pasta per le crepes salse maionese ecc Può ugu...

Page 7: ... pitfield Saint Laurent Québec H4S 1H3 Toll free phone 1 800 267 7794 Toll free fax 1 877 668 6623 Local Phone 514 956 0127 Local Fax 514 956 8983 Cet appareil est garanti un an à partir de la date d achat contre tout vice de fabrication La garantie DYNAMIC couvre totalement pièces et main d œuvre La garantie concerne le rempla cement de toute pièce défec tueuse mais ne saurait couvrir les bris pa...

Page 8: ...a norma EN 12853 Garanzia I nostri apparecchi sono garanti ti 1 anno Questo apparecchio è garantito per un anno dalla data di acquisto contro tutti i difetti di fabbrica La garanzia com prende la sostituzione di tutti i pezzi difettosi ma non copre le rotture per cadute o danni pro vocati il deterioramento dovuto ad usura o ad un uso impro prio gli errori di collegamento elettrico e il non rispett...

Page 9: ...sto apparecchio di classe II doppio isolamento è alimen tato in corrente alternata mono fase e non necessita di presa di terra Il motore di tipo universale è antidisturbo L installazione dovrà essere protetta da un dis giuntore differenziale e da un fusibile da 10 Amp Prevedere una presa di corrente 10 16 Amp monofase normaliz zata Verificare la corrisponden za fra la tensione della rete elet tric...

Page 10: ...90 Motor equipado 220 240V D190 Motore completo 220 240V D160 2847 2 Etiquette Dynamix 160 V2 160 Dynamix V2 label Aufkleber Dynamic 160 V2 Cinta adhesiva Dynamix 160 V2 Striscia decorata Dynamic 160 V2 2848 3 Etiquette Dynamix 190 V2 190 Dynamix V2 label Aufkleber Dynamic 190 V2 Cinta adhesiva Dynamix 190 V2 Striscia decorata Dynamic 190 V2 2848 4 Poignée gauche Left handle Motorgehäuse links Emp...

Page 11: ...60 0551 0637 0632 2845 2844 Pied Dynamix 160 079958 x2 079958 x2 2843 2843 B 2842 2 2842 1 2842 2851 3 0989 28401 B 2840 2841 2852 3 2852 4 2852 2 2851 2 2850 2855 x2 2854 2847 2 2847 1 2847 45710 1 45710 2 2863 2863 1 2863 2 2850 2849 2848 3 2849 B 2846 2848 4 0551 0550 0553 0552 ...

Page 12: ...tel Gaststätten Hotel albergo Hotel Posada Restaurant Restaurant Restaurant Ristorante Restaurante Cafétéria Cafétéria Cafe Self servic e Cafetería Pâtisserie Bakery Patisseri e Konditorei Pasticceri a Pastelería Glacier Ice cream Manufacturer Eiscafe Gelateria Heladería Hôpital Hospital Krankenhaus Ospedale Hospital Autre Other Sonstige Altro Otro Nom de l utilisateur Name Name Nome dell Utilizza...

Reviews: