Dynamic CF257 User Manual Download Page 8

page 8

Déclaration de conformité - Service après-vente et garanties
Certificate of conformity - Customer Service and warranty
Konformitätsbescheinigung CE - Kundendienst und Garantie
Dichiarazione di conformita - Servizio assistenza e garanzia
Declaración de conformidad - Servicio, postventa y garantia

repair or replace, at its option, 
defective products returned to 
an authorized warranty repair 
center, freight prepaid one 
way. Unauthorized work on the 
products during the warranty 
period will void this warranty. 

To be valid, the warranty vou-
cher must be:
•  Certified by the seller (dated 

and stamped)

•  Added to the machine for 

under warranty repairs.

Any return of device must be 
sent prepaid.

Konformitätsbescheinigung 
CE :

Hiermit bescheinigen wir das 
der Mixer von Dynamic folgen-
den Richtlinien für Hygiene und 
Sicherheit entspricht : EN 12853

Kundendienst und Garantie :

Im Falle einer Funktionsstörung 
des 

  mixer wenden 

Sie sich bitte an den Fachhänd-
ler bei dem Sie das Gerät 
gekauft haben, oder senden 
Sie das Gerät direkt an uns zur 
Reparatur.

Dynamic eine starke Marke 

der Groupe NADIA GmbH

Robert Koch Straße 7

77694 Kehl – Auenheim

Tel. : +49 (0)7851 / 886450 

Fax: +49 (0)07851 / 8864532

e-mail : [email protected]

Garantie :

Auf unsere Geräte erhalten 
Sie ein Jahr Garantie, ab Kauf-
datum. Wir gewähren diese 
Garantie auf alle elektrischen 
und  mechanischen Teile. 
Ausgenommen von der 
Garantie, sind defekte Teile 
durch mutwillige Beschädigun-
gen, Bruch z.B. durch Fall oder 
Überanspruchung der Geräte. 
Ebenfalls ausgeschlossen sind 
Verschleißteile. 

Für die Gültigkeit der Garantie 
muß die Garantiekarte vom 
Verkäufer ausgefüllt werden, 
mit Datum, Unterschrift und 
Stempel. Sollte das Gerät selb-
ständig, ohne Absprache ge-
öffnet oder repariert werden, 
erlischt die Garantie.

Dichiarazione di conformità 
alle regole di igiene e di 
sicurezza sul lavoro : 

Dichiariamo che l’apparecchio 
mixer 

  è rispondente 

esigenze essenziali della norma 
EN 12853.

Garanzia :

I nostri apparecchi sono garanti-
ti 1 anno. Questo apparecchio è 
garantito per un anno dalla data 
di acquisto contro tutti i difetti 
di fabbrica. La garanzia com-
prende la sostituzione di tutti i 
pezzi difettosi, ma non copre le 
rotture per cadute o danni pro-
vocati, il deterioramento dovuto 
ad usura, o ad un uso impro-
prio, gli errori di collegamento 
elettrico e il non rispetto delle 
condizioni di utilizzo spiegate 
nel manuale d’uso.
Per essere valido, il certificato di 
garanzia dovrà essere :

1-  certificato dal venditore (data 

e timbro)

2-  unito all’apparecchio in caso 

di riparazione in garanzia.

Istruzioni per la riparazione 
del vostro apparecchio :

Se il vostro apparecchio non 
funziona più correttamente, 
vogliate rivolgervi al vostro 
rivenditore che provvederà per 
la sistemazione oppure spedire 
l’apparecchio ben imballato a :

MELCOM s.r.l.

Via Sommacampagna, 20/L

37137 VERONA  (ITALIA)

Tel. 0039-045-8647035

Fax. 0039-045-8626141

Servizio Assistenza Dynamic

Le spese di trasporto dell’appa-
recchio fino al centro di assisten-
za sono a carico dell’utilizzatore.

Atestado de conformidad a 
las normas de higiene et de 
securidad del trabajo :

Certificamos que el aparato 

 

triturador DYNAMIC

es conforme a las exigencias 
esenciales de la Norma 12853.

Servicio, postventa y 
garantia : 

 

En caso de averia del apa-
rato DYNAMIC, contactar a su 
vendedor o enviar su aparato a :

Guerrero Claude

Poligono Can Calderon

C/Mare de deu Nuria 25 1-1

08 830 Sant Boi de Llobregat

Tel : +34 93 662 8161

Fax : +34 93 662 7521

e-mail :

[email protected]

Garantia : 

 

Este aparato está garantizado 
durante un año Este aparato 
está garantizado durante un año 
a partir de la fecha de compra 
por cualquier defecto de fabri-
cación. La garantia DYNAMIC 
cubre totalmente los recambios 
y la mano de obra. La garantia 
incluye el cambio de cualquier 
recambio defectuoso pero no 
cubre : las roturas por choque 
o caída, los deterioros provo-
cados por mal uso, error de 
corriente o no-respecto de las 
condiciones de uso indicadas 
en el documento de instruc-
ciones. 
Para ser válido, este vale de 
garantia tiene que ser :

1- certificado por el vendedor 
(fecha y sello)
2- junto al aparato en caso de 
reparación en garantia.

Instrución para la 
reparación de su aparato :

En el caso de que su aparato 
no funcione correctamente, 

P

ack 

Summary of Contents for CF257

Page 1: ... Notice d utilisation et d entretien User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Istruzioni d uso e manutenzione Instrucciones de utilización y mantenimiento Pack ...

Page 2: ...ión Gâchette Control Lever Druckschalter Interruttore Tecla de mando G Pack Description Description Beschreibung Descrizione Descripción Tension Tension Spannung Tensione Tensión 230 Vac 115 Vac réservé au marché export US Puissance Power Leistung Potenza Potencia 120 200 W Vitesse Speed Geschwindigkeit Velocità Revoluciones 13 000 trs mn 13 000 RPM Longueur du tube Tube length Rohrlänge Lunghezza...

Page 3: ...de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instruction préalable concernant l utilisation de l ap pareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Cet appareil doit être utilisé uniquement avec les acces soires fournis fouet pied presse purée bol cutter pour ...

Page 4: ... Sie einen Finger auf den Schalter G ohne zu drücken Drücken Sie nun den Schalter G und das Gerät läuft Sie können nun den Schalter BS loslassen Wenn Sie den Schalter G los lassen schaltet das Gerät ab Avviare l apparecchio sola mente quando l accessorio mixer è in immersione Spegnere e scollegare la spina prima della pulizia Attenzione a non far entrare acqua o prodotto nel vano motore durante la...

Page 5: ...nner les sauces Il permet de broyer et de mélanger en petites quantités d excellents potages velou tés mais aussi panades brunoises épinards salades choux hachés pâtes à crêpes sauces mayonnaise etc Pour les crèches et régimes purées de légumes finement pulvérisées bouillies crèmes de fruits etc Entretien NE JAMAIS nettoyer l appareil au jet d eau NE JAMAIS immerger le bloc moteur dans un liquide ...

Page 6: ...d zu wechseln Kabel Dichtung am Mixarm Messer Wenn das Kabel beschädigt ist muss dieses ausschließlich durch unseren Kundendienst oder qua lifiziertes Personal ersetzt wer den Preparazioni Permette di realizzare ed emul sionare le salse Permette di triturare e mesco lare direttamente nelle pen tole piccole quantità di creme di verdure e minestroni ma anche zuppe di pesce pan cotto verdure spinaci ...

Page 7: ...7794 Toll free fax 1 877 668 6623 Local Phone 514 956 0127 Local Fax 514 956 8983 Cet appareil est garanti un an à partir de la date d achat contre tout vice de fabrication La garantie DYNAMIC cou vre totalement pièces et main d œuvre La garantie concerne le rempla cement de toute pièce défec tueuse mais ne saurait couvrir les bris par chute ou choc les détériorations provoquées par un emploi anor...

Page 8: ...ito per un anno dalla data di acquisto contro tutti i difetti di fabbrica La garanzia com prende la sostituzione di tutti i pezzi difettosi ma non copre le rotture per cadute o danni pro vocati il deterioramento dovuto ad usura o ad un uso impro prio gli errori di collegamento elettrico e il non rispetto delle condizioni di utilizzo spiegate nel manuale d uso Per essere valido il certificato di ga...

Page 9: ...n Angaben auf dem Typenschild Collegamento elettrico Questo apparecchio di classe II doppio isolamento è alimen tato in corrente alternata mono fase e non necessita di presa di terra Il motore di tipo universale è antidisturbo L installazione dovrà essere protetta da un dis giuntore differenziale e da un fusibile da 10 Amp Prevedere una presa di corrente 10 16 Amp monofase normaliz zata Verificare...

Page 10: ...otor equipado 230 V Motore completo 230 V Moteur 115 V Motor 115 V Motor komplett 115 V Motor equipado 115 V Motore completo 115 V Etiquette Dynamic Dynamic label Aufkleber Dynamic Cinta adhesiva Dynamic Striscia decorata Dynamic Poignée gauche Left handle Motorgehäuse links Empuñadura izquierda Carter sinistro maniglia Vis rondelle écrou de poignée les 2 Screws washer handle nuts 2 Motorschrauben...

Page 11: ...page 11 079958 x2 2840 2858 2841 2842 2861 2861 1 2859 0744 2860 2843 079958 x2 2844 2845 2846 0637 0632 2847 2855 x2 2854 2848 2849 2850 45710 2853 2852 2851 0551 0550 0553 0552 0550 ...

Page 12: ...n dientes interiores Corona dentata Arbre de sortie équipé Equipped output shaft Welle mit Planetengetriebe Arbol de salida equipado Albero d uscita Entretoise presse purée équipée Equipped spacer for potato ricer Fuß Tubo brazo equipado pasapuré Tubo esterno pressapurè Porte écrou écrou Nut holder nut Mutter Portatuerca tuerca Dado Grille presse purée Potato grid gelochte Glocke Campana perforada...

Page 13: ...Support de grille 2870 2871 1179 2872 1181 2873 0650 089940 1195 08995 1196 2876 1 Grid Glocke Campana perforada Griglia 2 Grid holder Fixierpfropfen Soporte de campana perforada Supporto griglia 3 Blade Schraube Helice Elica 4 Compression washer Gummiring Arandela de compresión Rondella di pressione 5 Nut holder Mutter Portatuerca Dado ...

Page 14: ...r bague Reduction plate ring Obere Platte mit Dichtring Pletina reductora anillo Flangia superiore con bronzine Couvercle réducteur Lid reduction gear Deckel mit Buchse Tapadera reductor Coperchio con riduttore Joint torique les 4 O ring x4 Dichtring 4 Junta tórica x4 Guarnizione OR 4 pz Joint torique O ring Dichtung Junta tórica Guarnizione OR 2885 2886 2887 2888 2871 0658 Couvercle équipé Equipp...

Page 15: ...page 15 Couvercle équipé Hachoir avec réducteur 2880 2881 2882 1178 2880 2885 2886 2871 0658 2888 2887 ...

Page 16: ...t la paire Whisk tool 2 Rührbesen Paar Varillas el par Coppia frustini Boite de réduction sans fouet Reduction gear assembly without whisk Reduzierkasten ohne Rührbesen Caja reductora sin varillas Accessorio frusta senza frustini Arbre d attaque équipé Equipped upper shaft Welle mit Kupplungsteil und Lager mit Clips Árbol superior equi pado Alberino attacco motore Platine équipé de bagues vis Equi...

Page 17: ...Fouet Dynamix Démontage outil fouet 2890 4020 2891 4022 2893 9420 2892 4021 2894 page 17 ...

Page 18: ...page 18 Pack Notes Notes Noten Notas Note ...

Page 19: ... Notes Notes Noten Notas Note page 19 Pack ...

Page 20: ...ria Cafe Self servic e Cafetería Pâtisserie Bakery Patisseri e Konditorei Pasticceri a Pastelería Glacier Ice cream Manufacturer Eiscafe Gelateria Heladería Hôpital Hospital Krankenhaus Ospedale Hospital Autre Other Sonstige Altro Otro Nom de l utilisateur Name Name Nome dell Utilizzatore Nombre del usuario Adresse Address Adresse Indirizzo Dirección Ville City Stadt Città Provincia Ciudad Code Zi...

Reviews: