Dynamic CF257 User Manual Download Page 3

page 3

Attention / Warning / 
Achtung / Attenzione / 
Cuidado :

•  Ne mettre en marche que 

lorsque le couteau ou les 
accessoires (fouet, pied presse-
purée, bol cutter) sont en 
contact avec le produit.

•  Eteindre avant de retirer l’ap-

pareil du liquide.

•  Eteindre et débrancher avant 

de nettoyer l’appareil.

•  Ne pas faire entrer de liquide 

dans le moteur lors de l’utili-
sation ou du nettoyage.

•  Pour les versions démon-

tables, débrancher l’appareil 
pour changer d’accessoire.

•  Toujours déconnecter l'appa-

reil de l'alimentation si on le 
laisse sans surveillance.

Utilisation / Operating / 
Inbetriebnahme / Utilizzo / 
Utilización :

•  Avec son unique couteau, il 

réalise la plupart des prépa-
rations. Il a été étudié pour 
travailler de petites quantités.

•  

Attention :

 ne jamais faire 

fonctionner l’appareil à vide, 
hors récipient. Après utilisa-
tion débrancher la prise de 
l’appareil. Pour avoir le plus 
d’efficacité, nous conseillons 
de tenir l’appareil en position 
oblique sans poser la cloche 
de protection sur le fond de 
la marmite comme représenté 
par les croquis ci-contre (au 
2/3 du tube de plongée).

•  Tenir le MIXEUR 

 

par la poignée avec une main, 
en mettant un doigt sur la 
gâchette G (sans appuyer).

•  Appuyer maintenant sur la 

gâchette G, l’appareil est en 
marche. 

•  Pour arrêter l’appareil, relâ-

cher la gâchette G.

  

En cas d’immersion acciden-
telle du bloc moteur, atten-
tion au danger d’électrocution, 
débrancher impérativement la 
prise de courant de l’appareil.

Cet appareil n'est pas prévu 
pour être utilisé par des per-
sonnes (y compris les enfants) 
dont les capacités physiques, 
sensorielles ou mentales sont 
réduites, ou des personnes 
dénuées d'expérience ou de 
connaissance sauf si elles ont 
pu bénéficier par l'intermédiaire 
d'une personne responsable de 
leur sécurité, d'une surveillance 
ou d'instruction préalable 
concernant l'utilisation de l'ap-
pareil.
Il convient de surveiller les 
enfants pour s'assurer qu'ils ne 
jouent pas avec l'appareil.

•  Cet appareil doit être utilisé 

uniquement avec les acces-
soires fournis (fouet, pied 
presse-purée, bol cutter) pour 
des préparations alimentaires :
pour tout autre utilisation, 
nous consulter.

Warning :

•   Start operating when knife or

accessories (whisks, ricer, cutter 
bowl) are in contact with the 
product.

•  Switch off and disconnect

from power before taking the 
machine out of the prepara-
tion.

•  Switch off and disconnect

from power before cleaning.

•  Do not allow water/mixture to

enter the motor housing slots
when using or cleaning.

•  Always unplug the device to

change the accessories.

•  Always disconnect the device

if left unattended.

Be aware that this product 
has a moving blade. Be 
careful when you use it, 
you may cut yourself.

Operating : 

•  With its unique cutter blade, it

will liquify most of your pre-
parations. It was designed
to work in containers holding
up to 4 litres.

Caution :

•  Never operate your mixer 

without being immersed in 
liquid.

•  After using it, unplug the 

machine. 

•  For maximum efficiency we

suggest to hold the mixer in
an oblique position without
placing the blade protector on
the bottom of the cooking-pot. 
Suggested immersion level:
2/3 of the tube.

•  Connect the plug of the 

.

•  Hold the mixer 

by 

the handle with one hand and 

Sécurité / Utilisation et mise en marche

Safety / Operating the mixer

Sicherheit / Inbetriebnahme

Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia

Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha

G

P

ack 

Attention ce produit com-
porte une lame en mouve-
ment, faire attention lors 
de son utilisation, risque 
de coupure.

Summary of Contents for CF257

Page 1: ... Notice d utilisation et d entretien User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Istruzioni d uso e manutenzione Instrucciones de utilización y mantenimiento Pack ...

Page 2: ...ión Gâchette Control Lever Druckschalter Interruttore Tecla de mando G Pack Description Description Beschreibung Descrizione Descripción Tension Tension Spannung Tensione Tensión 230 Vac 115 Vac réservé au marché export US Puissance Power Leistung Potenza Potencia 120 200 W Vitesse Speed Geschwindigkeit Velocità Revoluciones 13 000 trs mn 13 000 RPM Longueur du tube Tube length Rohrlänge Lunghezza...

Page 3: ...de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instruction préalable concernant l utilisation de l ap pareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Cet appareil doit être utilisé uniquement avec les acces soires fournis fouet pied presse purée bol cutter pour ...

Page 4: ... Sie einen Finger auf den Schalter G ohne zu drücken Drücken Sie nun den Schalter G und das Gerät läuft Sie können nun den Schalter BS loslassen Wenn Sie den Schalter G los lassen schaltet das Gerät ab Avviare l apparecchio sola mente quando l accessorio mixer è in immersione Spegnere e scollegare la spina prima della pulizia Attenzione a non far entrare acqua o prodotto nel vano motore durante la...

Page 5: ...nner les sauces Il permet de broyer et de mélanger en petites quantités d excellents potages velou tés mais aussi panades brunoises épinards salades choux hachés pâtes à crêpes sauces mayonnaise etc Pour les crèches et régimes purées de légumes finement pulvérisées bouillies crèmes de fruits etc Entretien NE JAMAIS nettoyer l appareil au jet d eau NE JAMAIS immerger le bloc moteur dans un liquide ...

Page 6: ...d zu wechseln Kabel Dichtung am Mixarm Messer Wenn das Kabel beschädigt ist muss dieses ausschließlich durch unseren Kundendienst oder qua lifiziertes Personal ersetzt wer den Preparazioni Permette di realizzare ed emul sionare le salse Permette di triturare e mesco lare direttamente nelle pen tole piccole quantità di creme di verdure e minestroni ma anche zuppe di pesce pan cotto verdure spinaci ...

Page 7: ...7794 Toll free fax 1 877 668 6623 Local Phone 514 956 0127 Local Fax 514 956 8983 Cet appareil est garanti un an à partir de la date d achat contre tout vice de fabrication La garantie DYNAMIC cou vre totalement pièces et main d œuvre La garantie concerne le rempla cement de toute pièce défec tueuse mais ne saurait couvrir les bris par chute ou choc les détériorations provoquées par un emploi anor...

Page 8: ...ito per un anno dalla data di acquisto contro tutti i difetti di fabbrica La garanzia com prende la sostituzione di tutti i pezzi difettosi ma non copre le rotture per cadute o danni pro vocati il deterioramento dovuto ad usura o ad un uso impro prio gli errori di collegamento elettrico e il non rispetto delle condizioni di utilizzo spiegate nel manuale d uso Per essere valido il certificato di ga...

Page 9: ...n Angaben auf dem Typenschild Collegamento elettrico Questo apparecchio di classe II doppio isolamento è alimen tato in corrente alternata mono fase e non necessita di presa di terra Il motore di tipo universale è antidisturbo L installazione dovrà essere protetta da un dis giuntore differenziale e da un fusibile da 10 Amp Prevedere una presa di corrente 10 16 Amp monofase normaliz zata Verificare...

Page 10: ...otor equipado 230 V Motore completo 230 V Moteur 115 V Motor 115 V Motor komplett 115 V Motor equipado 115 V Motore completo 115 V Etiquette Dynamic Dynamic label Aufkleber Dynamic Cinta adhesiva Dynamic Striscia decorata Dynamic Poignée gauche Left handle Motorgehäuse links Empuñadura izquierda Carter sinistro maniglia Vis rondelle écrou de poignée les 2 Screws washer handle nuts 2 Motorschrauben...

Page 11: ...page 11 079958 x2 2840 2858 2841 2842 2861 2861 1 2859 0744 2860 2843 079958 x2 2844 2845 2846 0637 0632 2847 2855 x2 2854 2848 2849 2850 45710 2853 2852 2851 0551 0550 0553 0552 0550 ...

Page 12: ...n dientes interiores Corona dentata Arbre de sortie équipé Equipped output shaft Welle mit Planetengetriebe Arbol de salida equipado Albero d uscita Entretoise presse purée équipée Equipped spacer for potato ricer Fuß Tubo brazo equipado pasapuré Tubo esterno pressapurè Porte écrou écrou Nut holder nut Mutter Portatuerca tuerca Dado Grille presse purée Potato grid gelochte Glocke Campana perforada...

Page 13: ...Support de grille 2870 2871 1179 2872 1181 2873 0650 089940 1195 08995 1196 2876 1 Grid Glocke Campana perforada Griglia 2 Grid holder Fixierpfropfen Soporte de campana perforada Supporto griglia 3 Blade Schraube Helice Elica 4 Compression washer Gummiring Arandela de compresión Rondella di pressione 5 Nut holder Mutter Portatuerca Dado ...

Page 14: ...r bague Reduction plate ring Obere Platte mit Dichtring Pletina reductora anillo Flangia superiore con bronzine Couvercle réducteur Lid reduction gear Deckel mit Buchse Tapadera reductor Coperchio con riduttore Joint torique les 4 O ring x4 Dichtring 4 Junta tórica x4 Guarnizione OR 4 pz Joint torique O ring Dichtung Junta tórica Guarnizione OR 2885 2886 2887 2888 2871 0658 Couvercle équipé Equipp...

Page 15: ...page 15 Couvercle équipé Hachoir avec réducteur 2880 2881 2882 1178 2880 2885 2886 2871 0658 2888 2887 ...

Page 16: ...t la paire Whisk tool 2 Rührbesen Paar Varillas el par Coppia frustini Boite de réduction sans fouet Reduction gear assembly without whisk Reduzierkasten ohne Rührbesen Caja reductora sin varillas Accessorio frusta senza frustini Arbre d attaque équipé Equipped upper shaft Welle mit Kupplungsteil und Lager mit Clips Árbol superior equi pado Alberino attacco motore Platine équipé de bagues vis Equi...

Page 17: ...Fouet Dynamix Démontage outil fouet 2890 4020 2891 4022 2893 9420 2892 4021 2894 page 17 ...

Page 18: ...page 18 Pack Notes Notes Noten Notas Note ...

Page 19: ... Notes Notes Noten Notas Note page 19 Pack ...

Page 20: ...ria Cafe Self servic e Cafetería Pâtisserie Bakery Patisseri e Konditorei Pasticceri a Pastelería Glacier Ice cream Manufacturer Eiscafe Gelateria Heladería Hôpital Hospital Krankenhaus Ospedale Hospital Autre Other Sonstige Altro Otro Nom de l utilisateur Name Name Nome dell Utilizzatore Nombre del usuario Adresse Address Adresse Indirizzo Dirección Ville City Stadt Città Provincia Ciudad Code Zi...

Reviews: