ER
ST
E S
CH
RI
TT
E
GE
TT
IN
G S
TA
RT
ED
INSERT/REmovE
CARTRIDGE
INSERT lAbEl CASSETTE
Lift the door
1.
Make sure the label and
2.
ribbon are taut and the
label passes between
the guides
Insert the cartridge
3.
between the guideposts
Press until the cartride
4.
moves into place
Close the door
5.
REmovE lAbEl CASSETTE
Lift the door
6.
Remove the cartridge
7.
UK
KASSETTE EINlEGEN/
HERAUSNEHmEN
So lEGEN SIE DIE KASSETTE EIN
Klappen Sie den Kassetten-
1.
deckel hoch
Prüfen Sie, ob Etiketten- und
2.
Farbband straff gespannt sind und
ob das Etikettenband zwischen
den Führungsstiften läuft
Setzen Sie die Kassette zwischen
3.
den Führungsstiften ein
Drücken Sie, bis die Kassette
4.
einrastet
Schließen Sie den Kassettendeckel
5.
So NEHmEN SIE DIE KASSETTE HERAUS
Klappen Sie den Kassetten-
6.
deckel hoch
Nehmen Sie die Kassette heraus
7.
DE
ER
ST
E S
CH
RI
TT
E
GE
TT
IN
G S
TA
RT
ED
EINSTEllUNGEN
ETIKETTENbREITE
Legen Sie eine Kassette ein
1.
Wählen Sie Ihre Etikettenbreite
2.
Drücken Sie
3.
SPRACHE
Drücken Sie
1.
Wählen Sie die Sprache aus. Drücken Sie
2.
Wählen Sie Ihre Sprache aus
3.
Drücken Sie
4.
. Wählen Sie FERTIG
mASSEINHEITEN
Drücken Sie EINSTELLUNGEN
1.
Wählen Sie Maßeinheiten aus.
2.
Drücken Sie
Wählen Sie Zoll oder Millimeter aus
3.
Drücken Sie
4.
Wählen Sie FERTIG
DE
SETTINGS
lAbEl wIDTH
Insert a cassette
1.
Select your label width
2.
Press
3.
lANGUAGE
Press
1.
Select language. Press
2.
Select your language
3.
Press
4.
Select DONE
UNITS of mEASURE
Press SETTINGS
5.
Select units. Press
1.
Select inch or mm
2.
Press
3.
Select DONE
UK