background image

17

CDW247001

30004577

Utilisation du poêle

N’utilisez pas de grille dans le poêle pour relever le feu. 
Établissez votre feu directement sur le fond de la cham-
bre de combustion. Lorsque vous utilisez votre foyer 
pour la première fois, les solvants contenus dans le 
peinture s’évaporeront en produisant un peu de fumée.

Bois

Cet appareil est conçu pour la combustion de bois 
naturel seulement. On obtient le meileur rendement et 
le minimum d’émission polluante en utilisant du bois 
franc bien sec plutôt que du bois mou ou du bois franc 
non séché. N’utilisez que du bois bien sec. Le bois vert 
ne produit que 60% du rendement en chaleur obtenu 
par la combustion de bois sec; et le bois vert produit 
une accumulation de créosote dans l’unité et sur la 
parol intérieur de la cheminée, ce qui présente un fort 
danger de feu de cheminée. Pour être sec, le bois doit 
avoir été exposé au grand air pendent une année. De 
toute façon, vert ou sec, le bois doit être abrité dans un 

Ce poêle est conçu pour être utilisé uniquement lorsque 
sa porte est fermée.

Mise en garde : Ce poêle est conçu pour ne con-
sumer que du bois.

 

Il ne faut pas

 y faire brûler du charbon. Ouvrez la porte 

lentement pour laisser le temps aux gaz du bous de 
s’échapper par la cheminée.

Ne brûlez pas

 de déchets dans votre poêle.

Ne brûlez pas

 de billes de bois ayant séjourné dans 

l’eau salée pour ne pas corroder votre poêle.

De ne pas

 surchauffer votre poêle. Si des parties de 

votre poêle ou le connecteur du cheminée commence 
rougir vous entrain de surchauffer.

Trousse d’alimentation en air 

provenant de l’extérieur

Vous pouvez obtenir une trousse optionnelle 
d’installation qui alimentera le poêle en air de combus-
tion provenant de l’extérieur. Commandez la trousse 
pour les maison mobiles et suivez les instructions 
d’installation.
Certaines vieilles cheminées de maçonnerie ont des 
cheminées de 8 po x 12 po, de 12 po x 12 po ou même 
de 16 po x 16 po; souvent, ces cheminées et elles ris-
quent souvent de produire des refoulement de fumée (il 
ne s’agit pas d’un problème avec votre poêle mais bien 
de la cheminée). La solution consiste à réduire la taille 
de la cheminée en y installant un chemisage approuvé 
ou à remplacer la cheminée.
Les règlements indiquent que la cheminée doit avoir 2 
pi (610 mm) de plus que tout autre objet qui se trouve 
dans un rayon de 10 pi (3,0 m) du dessus de la chemi-
née.

endroit bien ventilé. Et le bois doit être gardé à distance 
de tout combustible. 

Ne brûlez pas: 

•  du bois traité  •  du charbon  •  des solvants  •  des 
rebuts desordures  •  du carton  •  du papier coloré

Instrucitons s’appliquant à la première utilisation de 
votre poêle - mûrissement de la peinture appliquée 
sur le poêle

Votre poêle a été peinture avec une peinture de la plus 
haute qualité pour les poêles; cette peinture comporte 
une procédure spéciale de première utilisation. La chal-
eur générée par l’utilisation normale du poêle servira à 
durcir la peinture.
Ventilez la maison au cours des trois premières fois 
où vous utilisez le poêle. La peinture appliquée sur le 
poêle émettra de la vumée, du gaz carbonique et une 
odeur. Sans ventilation adéquate, les concentrations de 
fumée peuvent irriter, provoquer des blessures corpo-
relles et/ou des dommages à votre propriète. Ouvrez 
les portes et les fenêtres et, au besoin, utilisez un venti-
lateur. Une fois que vous aurez utilisé votre poêle poru 
les premières fois, la peinture aura mûri et il ne devrait 
plus y avoir d’émanations de fumée.
Les premières utilisations de votre poêle devraient se 
faire comme suit :
1.  Les deux premières utilisations devraient atteindre 

environ 250 degrés F (120 degrés C) pendant envi-
ron 20 minutes.

2.  La troisième utilisation devrait porter la température 

à 500 degrés F (260 à 370 degrés C)  pendant au 
moins 45 minutes. Il faut que la peinture vieillisse 
lentement. Évitez les feux vifs pendant le vieillisse-
ment de la peinture.

Pendant le mûrissement de la peinture, cette dernière 
deviendra collante. Une fois qu’elle est mûrie, la 
peinture restera dure. Il est normal de voir des en-
droits mats sur les surfaces peintes de votre poêle. les 
endroits mats indiquen les surfaces les plus chaudes 
de votre poêle. Ces endroits mats proviennent de la 
radiation de la chaleur à travers la peinture. Il faut 
également s’attendre à constter la présence d’endroits 
luisants causés par la friction causée par les matériaux 
d’emballage; ces endroits luisants disparaîtroint pen-
dant le mûrissement de la peinture.

Ainsi...

1.  N’oubliez pas de bine ventiler.
2.  Laissez la peinture du poêle mûrir avant d’utiiser le 

poêle pendant de longues périodes à des tempéra-
tures élevées.

3.  Il est normal de constater la présence d’endroits 

mats sur la peinture.

4.  Il est normal d’avoir des endoits luisants sur la pein-

ture.

Summary of Contents for DutchWest CDW247001

Page 1: ...EMENTS IN YOUR AREA This stove is listed by OMNI Test Laboratories of Port land Oregon to meet UL1482 for the US and ULC 627 for Canada Do Not Discard This Manual Retain for Future Use 6 Flue required...

Page 2: ...r indicates excessive draft Inad equate draft may cause back puf ng into the room and plugging of the chimney and or cause the appliance to leak smoke into the room through appliance and chim ney conn...

Page 3: ...unsafe installation 6 Flue Required A B C D E F G Single wall 10 10 10 19 11 19 54 Connector 267 267 267 483 292 483 1372 Double wall 2 5 2 10 5 10 54 Connector 84 127 64 267 140 254 1372 Baf e Assem...

Page 4: ...METHODS OF INSTALLATION 1 This appliance requires a masonry or pre manufac tured chimney listed to ULC S629 Canada and UL 103HT US sized correctly 2 If a masonry chimney is used it is advisable to ha...

Page 5: ...m The solution would be to reduce the area by relining it with an approved chimney liner or replacing the chimney Regulations specify the chimney must extend 2 610 mm above a 10 3 m radius of the top...

Page 6: ...tly ignited While a basic rule of thumb is closed low 1 2 way medium and fully open high refer to the Inlet Air Control Settings chart 9 When refueling adjust air control to the fully open position Wh...

Page 7: ...wood to achieve the charcoal stage faster and burns wood vapors which might otherwise be depos ited within the system WARNING Things to remember in case of chim ney re 1 Close draft control 2 Call the...

Page 8: ...ry seasoned wood will deposit creosote on the inside of your stove and along the inside of your chimney 3 What does dry seasoned wood mean and what is considered hardwood Wood that has been dried for...

Page 9: ...t fteen to forty minutes being careful not to over re If any part of the chimney or parts of the stove start to glow you are over r ing the stove Where possible install a tempera ture gauge on the chi...

Page 10: ...sembly 1 90000082 2 3 Glass and Gasket 1 S31117 3 1 8 Glass Gasket 4 0 S15001 4 5 8 Door Gasket 4 5 S15011 5 Spring Handle 1 90000069 6 Air Control Spring Handle 1 90000070 7 Glass Clip 6 S37034 8 Scr...

Page 11: ...SC supplier or MHSC Customer Service Department 10 MHSC will not be responsible for Down drafts or spillage caused by environmental conditions such as near by trees buildings rooftops hills mountains...

Page 12: ...n pour les po les bois x es par l agence Am ricaine de protection de l environnement Dans des conditions sp cifiques ce po le d gage entre 11 492 et 18 920 BTU l heure AVIS DE S CURIT Si le po le n es...

Page 13: ...E DES INCENDIES 10 NE TRAFIQUEZ PAS la commande d admission d air au del de son r glage normal Fonctionnement pr caution Pourquoi un conduit d vacuation de 6 po 152 mm Le tirage est le d placement de...

Page 14: ...ureau local d inspection des b timents les distances de d gagement minimales respecter 4 Installez des briques r fractaires Fig 2 5 Installez le tuyau fum e L INT RIEUR du collier de la chemin e sur l...

Page 15: ...er des refoulements de fum e 7 Il n est pas n cessaire d avoir de r gulateur de tirage Retirez la plaque de r gulation du tirage install dans la chemin e ou fixez la en position OUVERTE Maisons mobile...

Page 16: ...du sol de l emplacement du po le et de l installation de l admission d air de combus tion provenant de l ext rieur Mise en garde L int grit structurale du plancher de la maison mobile des murs du plaf...

Page 17: ...pi 610 mm de plus que tout autre objet qui se trouve dans un rayon de 10 pi 3 0 m du dessus de la chemi n e endroit bien ventil Et le bois doit tre gard distance de tout combustible Ne br lez pas du...

Page 18: ...s que l appareil est bien refroidi 2 Enlevez les vis et la bordure de fixation voir sch ma des pi ces 3 Retirez la vitre 4 Enlevez le vieux joint et nettoyez la vitre 5 Installez le joint neuf en comm...

Page 19: ...ez la porte et laissez s cher la colle durant trois quatre heures avant d utiliser l appareil 3 NE BR LEZ QUE DU BOIS SEC vitez le bois vert Le bois sec doit avoir s ch pendant au moins un an 4 Un pet...

Page 20: ...s la commande d admission d air est r gl e un niveau bas plus la combustion de votre bois durera longtemps 2 Quel est le meilleur type de bois qu on peut utiliser dans le po le Vous devriez utiliser d...

Page 21: ...te poru laisser entrer l air dans la maison b Conditions environnementales Les grands arbres les d pressions comme une vall e les grands di ces ou structures adjacents votre maison et l intensit du ve...

Page 22: ...on d air 1 90000070 7 Ferrure pour la vitre 6 S37018 8 Vis 6 S11086 9 Hinge Pin 2 S11005 10 Push Nut 2 S11090 11 Brique 9 x 4 x 1 10 S16040 12 Brique 6 x 4 x 1 1 S16249 MHSC se r serve le droit de fai...

Page 23: ...nes ou une conception de chemin e inad quate de la ventilation inad quate des d volements excessifs ou de la pression d air n gative caus s par des syst mes m caniques tels que les foyers les s cheuse...

Page 24: ...MHSC 149 Cleveland Drive Paris Kentucky 40361 www mhsc com...

Reviews: