background image

Važne Preporuke!

Prije spajanja pažljivo prouãite
upute i provjerite ispravnost 
svih dijelova kao i mogu

ć

nost 

ošte

ć

enja do kojih je moglo 

do

ć

i prilikom transporta. 

Jamstvo se ne odnosi na 
ošte

ć

enja proizvoda koji je 

ve

ć

 spojen. 

Provjerite vrstu, dimenzije i 
boju prije spajanja 

Posebno naruãene veliãine ne
mogu se mijenjati. 

Nadstrešnica se može koristiti 
samo za izvornu namjenu, u 
suprotnome bilo kakvo 
jamstvo za proizvod ne vrijedi! 

Oãistite nadstrešnicu svaka 3 
mjeseca blagim sredstvom za 
ãiš

ć

enje (bez agresivnih 

sastojaka ili otapala). Ako je 
potrebno, za lakirane dijelove 
možete upotrijebiti sredstvo za
poliranje automobila.

Odvod  vode mora se redovi
to ãistiti (kako bi se izbjegla 
ošte

ć

enja zbog sakupljene 

vode). 

Uãvrš

ć

enje nadstrešnice mora

u svim sluãajevima biti s 
odgovaraju

ć

om konstrukcijom.

Sakupljeni snijeg i led mora se
ukloniti s nadstrešnice. 

• 

Upozorenje – Opasnost od 
nezgode! Nadstrešnica nije 
predvi

ena za terete; ne 

penjite se niti se cijelom 
težinom ne oslanjajte na 
nadstrešnicu. 

Preporuka: Spajanje trebaju 
vršiti dvije osobe. Nadalje, 
nadstrešnicu možete uãvrstiti 
obiãnim silikonom. o Pažljivo 
prouãite uvjete jamstva. 

Uz nadstrešnicu možemo 
isporuãiti i dodatnu opremu, 
kao što su rešetkaste grede. 
Raspitajte se kod lokalnog 
prodavaãa koji 

ć

e Vam dati 

detaljnije informacije.

Tehniãka poboljšanja mogu 
biti promjenjiva.

D

ů

L

LE

E

ž

ž

IIT

É

P

P

O

OK

KY

YN

NY

Y

!!

•  Před montáží se důkladně

seznamte s návodem a 
zkontrolujte, zda je 
výrobek bez závad a 
nebyl poškozen během 
dopravy, protože 
neneseme odpovědnost 
za vady zjištěné na 
smontovaných výrobcích 

•  Před montáží zkontrolujte,

zda typ, rozměry a barva 
odpovídají Vašim 
požadavkům.

•  Produkty vyrobené na 

zvláštní objednávku 
nevyměňujeme. 

•  Stříška může být 

používána pouze v 
souladu s jejím určením, 
jinak nárok na reklamaci 
zanikne.

• Stříšku čistěte každé 3 

měsíce jemnými čistícími 
prostředky (nepoužívejte 
prostředky k drhnutí nebo 
prostředky, které obsahují 
rozpouštědla). Lakované 
části můžete v případě 
potřeby ošetřovat lešticí 
pastou na automobily. 

•  Žlábky k odstraňování 

vody pravidelně čistěte, 
protože nahromaděná 
voda může stříšku 
poškodit. 

•  Spojky, kterými bude 

stříška připevněna, 
přizpůsobte druhu stěny. 
Je třeba zaručit příslušné 
připevnění ke stěně. 

•  Ze stříšky pravidelně 

odstraňujte sníh a led. 

•  Pozor! Může dojít k 

nehodě! Stříška není 
přizpůsobena k uzvednutí 
břemen, nesmí se na ní 
věšet ani na ni lézt. 

•  Montáž stříšky by měly 

provádět dvě osoby. 
Dodatečně můžete utěsnit
silikonem připevňovací 
místa ke stěně. 

•  Dodržujte záruční 

podmínky. 

•  Ke stříšce můžete 

zakoupit taktéž dodatečné
příslušenství. Obraťte se 
na prodejní místo, kde jste
stříšku koupili.

•  Vyhrazujeme si právo na 

konstrukční změny.

F

Fo

on

ntto

os

s  T

Tu

ud

dn

niiv

va

alló

ók

k!!

•  Kérjük, hogy összeszerelés 

előtt ismerkedjen meg a 
szerelési útmutatóval és 
ellenőrizze, hogy a termék 
nem hibás-e vagy nem sérült-e
meg szállítás közben, mivel az
összeszerelt készüléken lévő 
hibákért már nem vállalunk 
felelősséget. 

•  Összeszerelés előtt 

szíveskedjenek ellenőrizni, 
hogy a készülék típusa, mérete
és színe megfelel-e 
igényeikne.

•  Egyéni megrendelésre 

készített terméket nem 
cserélünk ki.

•  A tető csak rendeltetésének 

megfelelően használható, 
ellenkező esetben 
reklamációval nem élhetnek .

•  A tetőt háromhavonta kell 

tisztítani kímélő 
tisztítószerekkel (ne 
használjanak súrolóport vagy 
oldószert tartalmazó szereket).
A lakkozott alkatrészeket 
szükség esetén autópolírozó 
pasztával lehet ápolni. 

•  A vízelvezető csatornákat 

rendszeresen tisztítani kell, 
ugyanis az abban felgyűlő víz 
kárt okozhat a tetőben. 

•  A tető rögzítésére szolgáló 

csatlakozókat a fal fajtájának 
megfelelően kell kiválasztani. A
kabin falhoz történő megfelelő 
rögzítését biztosítani kell. 

•  A tetőről rendszeresen el kell 

távolítani a havat és a jeget. 

•  Figyelem, balesetveszély! A 

tető nem alkalmas arra, hogy 
nagy terhelésnek tegyük ki, 
nem szabad ráakaszkodni 
vagy felmászni rá • A tető 
szerelését két személynek kell 
végeznie. A falhoz történő 
szerelési pontok szilikonnal 
tömíthetők.

•  A garanciális feltételeket be 

kell tartani. 

•  A tetőhöz Önök kiegészítőket 

is vásárolhatnak. ennek 
érdekében keressék fel azt a 
kereskedelmi egységet, ahol a 
tetőt vásárolták.

•  A konstrukciós változtatások 

jogát fenntartjuk magunknak.

Pomembna Navodila!

Pred sestavljanjem 
nadstreška podrobno 
preberite navodila in 
preverite, ali so v pošiljki
napaãni deli ali 
poškodbe zaradi 
prevoza. Ne 
prevzemamo 
odgovornosti za škodo, 
potem ko so izdelki že 
sestavljeni. Prosimo, da 
pred sestavljanjem 
preverite tip, dimenzije in
barvo. Posebnih dimenzij
ni mogoãe zamenjati. 

Nadstrešek lahko 
uporabljate samo za to, 
za kar je predviden, sicer
ne prevzemamo nobene 
odgovornosti! 

âistiti ga je treba vsake 
3 mesece z uporabo 
nežnih ãistil (brez 
drgnjenja ali raztopil). âe
je treba, lahko lakirane 
dele obdelate s polirno 
pasto za avtomobile. 

Odtok vode je treba 
redno ãistiti (da prepre ã 
ite škodo zaradi zaostale
vode). 

Vijake za pritrditev 
nadstreška je treba 
prilagoditi za vsako 
posamezno konstrukcijo.
Nakopiãen sneg in led je
treba odstraniti z 
nadstreška. 
Opozorilo - nevarnost 
nezgode! Nadstrešek ne 
more nositi teže, zato po
njem ne plezajte in se 
nanj ne naslanjajte. 

Priporoãilo: sestavljanje 
morata opraviti dve 
osebi. Nadstrešek lahko 
dodatno pritrdite z 
navadnim silikonskim 
lepilom. 

Prosimo, da upoštevate 
naše garancijske pogoje 

Dobavimo lahko tudi 

dodatke za ta 
nadstrešek, kot je na 
primer poveznik. 
Prosimo, pozanimajte se
pri svojem prodajalcu za
ostale podrobnost.i 

Tehniãne lastnosti se 
lahko spreminjajo.

HR

SK

H

CZ

4

Seite

Summary of Contents for BV/B

Page 1: ...Westfalia Bedienungsanleitung Nr 106959...

Page 2: ...DI MONTAGGIO MONTAGEVOORSCHRIFTEN INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUKCJA MONTA U N VOD K MONT I SZEREL SI UTAS T S UPUTA ZA MONTA U N VOD NA MONT NAVODILO ZA MONTA O ASENNUSOHJE H PL HR SLO FIN CZ SK RU...

Page 3: ...such as trelliswork beams Please ask your local trader for further The design is subject to alterations RECOMMENDATIONS IMPORTANTES Avant le montage veuillez lire exactement les instructions de montag...

Page 4: ...nnen indien nodig ook met autopolitoer behandeld worden De gootstukken moeten regelmatig gereinigd worden anders bestaat beschadigingsgevaar door verstopping De bevestigingsmaterialen moeten aangepast...

Page 5: ...F Fo on nt to os s T Tu ud dn ni iv va al l k k K rj k hogy sszeszerel s el tt ismerkedjen meg a szerel si tmutat val s ellen rizze hogy a term k nem hib s e vagy nem s r lt e meg sz ll t s k zben mi...

Page 6: ...oce ov nosn ky klie tiny V pr pade e potrebujete al ie inform cie obr te sa pros m na V ho predajcu Technick pecifik cie v robku podliehaj bud cim mo n m zmen m T rkeit Ohjeita Ennen asennusta lue ase...

Page 7: ...DIN125 2 5 10 5 DIN125 2 5 10X80 10 5 DIN125 2 3 1 12 4 12 Stein Pierre Pietra Steen Stone Piedra kamie k men k Kamen Brusna plo ica Abrasive strickle Kame SW 17 8 10 5 DIN9021 3 5x38 7 6 EXPLOSION 6...

Page 8: ...1 8 12 1 2 3 24 h SILIKON SILIKON 2 4 3 1 3 5x38 2 6 5 4 7 6 8 5 2 MONTAGEANLEITUNG 7 Seite...

Page 9: ...ndesrepublik Deutschland Die Montage Sie haben sich f r ein Vordach aus dem gro en DUSAR Programm entschieden Daf r m chten wir uns bei Ihnen bedanken Diese kleinen Hinweise sollen ihnen grundlegende...

Page 10: ...stallation You have chosen to purchase a canopy from the wide range of such products manufactured by DUSAR for which we would like to congratulate you The information we are supplying you with here is...

Page 11: ...n auvent choisi parmi la vaste gamme de produits DUSAR Nous aimerions vous fournir quelques informations sur les conditions de base de la garantie et des conseils sur l installation et l entretien de...

Page 12: ...lvitys on voimassa ainoastaan Saksan liittotasavallassa Asennus Olet hankkinut katoksen laajasta DUSAR valikoimasta Haluamme kiitt siit N ill lyhyill ohjeilla haluamme antaa perustavat ohjeet takuusee...

Page 13: ...tablicu molimo da se javite servisu Molimo da koristite obrazac za narud bu rezervnih djelova Hvala Pri v robn ch nedostatkoch a objedn vkach n hradn ch dielov vid tabulku sa obr tte na servisn slu bu...

Page 14: ......

Page 15: ......

Reviews: