background image

de 

Lieferumfang

  en

 Scope of delivery

de 

Zubehör

  en 

Accessories

fr

  Les accessoires

nl

  Toebehoren

it

  Accessorio

es

  Accesorios

für / for / pour / voor / per /para:

# 700073 00 0 00 0000 -

# 700081 00 0 00 0000

# 700160 00 0 00 0000

# 700163 00 0 00 0000

fr 

  Matériel livré

nl  

Standaardpakket

it   

Pezzi in dotazione

es  

Contenido del embalaje

# 790103 00 0 00 0000

# 790104 00 0 00 0000

# 790100 00 0 00 0000

# 790201 00 0 00 1000

# 790202 00 0 00 1000

# 790204 00 0 00 1000

# 790205 00 0 00 1000

# 790223 00 0 00 1000

# 790224 00 0 00 1000

# 790259 00 0 00 1000

# 790260 00 0 00 1000

# 790265 00 0 00 1000 

# 790266 00 0 00 1000

BA_M_Einbau / 05.10.6

 5 

Summary of Contents for 1930 Series

Page 1: ...23 700024 2nd floor 700073 700074 700075 700076 700077 700078 700079 700080 700081 700160 700161 700162 700163 Daro 700027 700028 700141 Happy D 700015 700172 700173 700174 Paiova 700190 700191 700212...

Page 2: ......

Page 3: ...Table of contents Indications 4 Scope of delivery 5 Accessories 5 Mounting 6 Cleaning and Care 14 Italiano Indice Note 4 Pezzi in dotazione 5 Accessorio 5 Montaggio 8 Pulizia e manutenzione 15 Fran a...

Page 4: ...e hatch for the outlet and siphon must be at least 200x200mm The access panels has to be splash proof and they have to be installed in such a way that they can only be opened with a tool Bathtubs with...

Page 5: ...00 0 00 0000 700163 00 0 00 0000 fr Mat riel livr nl Standaardpakket it Pezzi in dotazione es Contenido del embalaje 790103 00 0 00 0000 790104 00 0 00 0000 790100 00 0 00 0000 790201 00 0 00 1000 790...

Page 6: ...Die Badewannenf e einstellen bis der Badewannenrand hori zontal ausgerichtet ist Wanne mit M belverkleidung Die H he zwischen der Unterkante der Badewanne und dem Boden muss x mm betragen x H he der M...

Page 7: ...uteur entre le rebord inf rieur de la baignoire et le sol doit tre de x mm x hauteur de l habillage en bois 4 mm De poten zo instellen dat de rand van het bad waterpas staat Baden met meubelpaneel De...

Page 8: ...dor autom tico y rebosadero 9 Posizionare la vasca Coloque la ba era sobre las patas 10 Regolare l altezza dei piedini per livellare la vasca Vasche con rivestita L altezza tra il bordo inf rieur dell...

Page 9: ...ca 600 ca 70 ca 70 ca 70 X X ca 170 mm 10 mm Happy D 700172 174 ca 70 140 ca 70 140 ca 70 X X ca 105 mm 10 mm 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11 12 13 15 16 14 BA_M_Einbau 05 10 6 9...

Page 10: ...r ablassen Die Wanne kann jetzt eingebaut bzw gefliest werden Revisions ffnung nicht vergessen Drain off the water The bathtub can now be walled or tiled in don t forget the inspection door 22 Nach de...

Page 11: ...astrer et carreler la baignoire pr voir une trappe de visite permettant l acc s au vidage ou siphon Laat het water weer uit de badkuip lopen De badkuip kan nu ge nstal leerd resp betegeld worden revis...

Page 12: ...desag e y de rebosadero 21 Defluire l acqua La vasca pu quindi essere installato o rivestito non dimenticare l apertura per la manutenzione Vaciar el agua Ya puede montar o embaldosar el plato de la...

Page 13: ...24h 17 18 19 20 21 23 22 24 25 BA_M_Einbau 05 10 6 13...

Page 14: ...ation des surfaces acryl Pour r parer les rayures ou autres d g ts en surface utiliser le Kit d entretien et de r paration pour surfaces acryliques Duravit voir croquis II en Cleaning and Care AcrylIC...

Page 15: ...ormales puede limpiarse el acrilo de forma f cil con un pa o suave y h medo Por favor evite aplicar sustancias abrasivas Para una limpieza a fondo y para quitar manchas recomendamos tambi n el kit par...

Page 16: ...We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown Duravit AG Werderstr 36 78132 Hornberg Germany Phone 49 78 33 70 0 Fax 49 78 33 70 289 info duravi...

Reviews: