![DURAVANT QC Conveyors PF51 Installation Manual, Operation & Maintenance Instructions Download Page 8](http://html1.mh-extra.com/html/duravant/qc-conveyors-pf51/qc-conveyors-pf51_installation-manual-operation-and-maintenance-instructions_2541744008.webp)
8
PF Conveyors | Installation, Operation & Maintenance Manual
u
Checking Controller (continued)
/ Verifica del dispositivo di controllo (continua)
START
STOP
RESET
START
STOP
RESET
EN
9
Turn control switch to reset
(
) to clear error
10
Verify controller displays 0
11
Turn controller Switch to
Start (
)
12
Ensure conveyor is
running
IT
Ruotare l’interruttore di controllo su
Reset ( ) per eliminare l’errore
Verificare che il dispositivo di controllo
visualizzi 0
Ruotare l’interruttore del dispositivo di
controllo su Start (Avvio)( )
Assicurarsi che il trasportatore sia in
funzione
If conveyor does not start, plastic guards may not be making contact with sensors, or E-stop could be activated. Check all guards for proper placement and ensure that all
twist nuts are in the locked (horizontal) position. Also, ensure E-Stop is deactivated.
Se il trasportatore non si avvia, verificare che le protezioni di plastica facciano contatto con i sensori; verificare inoltre che il pulsante di arresto d’emergenza non sia
attivato. Controllare che tutte le protezioni siano posizionate correttamente ed assicurarsi che tutti i dadi girevoli siano nella posizione bloccata (orizzontale). Assicurarsi
inoltre che il pulsante di arresto d’emergenza sia disattivato.
Repeat this procedure for the second conveyor.
Ripetere la procedura per il secondo trasportatore.
If problems occur, please see Troubleshooting section of this manual (page 24) for corrective actions.
Se si verificano problemi, consultare la sezione Risoluzione dei problemi di questo manuale (pagina 24) per le azioni correttive.