15
B6831
Defective heater blower motor.
Motor del ventilador del calenta dor
defectuoso
Le moteur de soufflante est
défectueux
Replace heater/blower assembly.
Reemplace el Conjunto del Calentador /
Soplador.
Remplacer le moteur de soufflante de
chauffage
Location of unit.
Ubicación de la unidad
Emplacement de l’unité
Power strip/surge protector/
extension cord being used.
Regleta/protector de sobrecarga/
cable de extensión que se utiliza
Utilisation d’un cordon d’extension ou
d’un protecteur contre les surtensions
Not producing enough heat.
No produce sufi ciente calor
Ne produit pas suffisamment
de chaleur
Make sure unit is located on an interior
wall.
Asegúrese de que la unidad está ubicada
en una pared interior.
Assurez-vous que l’unité est localisée sur un
mur intérieur.
Plug unit directly into the wall.
Enchufe la unidad directamente en la
pared.
Brancher l’unité directement dans une
prise de courant.
Defective heater blower motor.
Motor del ventilador del calentador
defectuoso
Le moteur de soufflante est
défectueux
Unit blows cool or cold air.
La unidad sopla aire fresco
o frío
L’unité souffle de l’air frais ou
froid
Replace heater/blower assembly.
Reemplace el Conjunto del Calentador /
Soplador.
Remplacer le moteur de soufflante de
chauffage
Dirty heater blower motor.
El motor del ventilador del
calentador está sucio
Le moteur de soufflante de
chauffage est sale.
Defective heater blower motor.
Motor del ventilador del calentador
defectuoso
Le moteur de soufflante est
défectueux.
Gently vacuum heater blower vents.
Suavemente aspire las entradas del
ventilador del calentador.
Passer l’aspirateur délicatement sur les
évents de la soufflante.
Replace heater/blower assembly.
Reemplace el Conjunto del Calentador /
Soplador.
Remplacer le moteur de soufflante de
chauffage.
Noise with heater on.
Ruido con el calentador
encendido
On entend un bruit quand le
chauffage est en marche
Noise with flames on and
heater off.
Ruido con llamas encendidas y
el calentador apagado
On entend un bruit quand les
flammes sont en marche et
que le chauffage est éteint
Defective flame generator drive
motor.
Motor generador de llamas
defectuoso
Le moteur d’entraînement
du générateur de flamme est
défectueux.
Replace flame generator drive motor.
Reemplace el Motor de accionamiento
de generador de llama.
Remplacer le moteur d’entraînement du
générateur de flamme.
Summary of Contents for DFS-550-21
Page 1: ...DFS 550 21...