background image

S   LAR

COMMISSIONING / INBETRIEBNAHME / MISE EN SERVICE / PUESTA EN MARCHA / MESSA / INBEDRIJFSTELLING / IDRIFTSÆTTELSE 
/OPPSTART / KÄYTTÖÖNOTTO / COMMISSIONAMENTO / İŞLETIME ALMA / 

ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

 /  URUCHOMIENIE

Antes de usar por primera vez

Tras instalar la luz y el panel solar, deje el interruptor 
en posición «OFF» y cargue la batería completamen-
te y a la luz del sol durante TRES DÍAS COMPLETOS. 
Deslice el interruptor hasta la posición «1 MIN». La 
luz se encenderá de noche automáticamente cuan-
do detecte movimiento y permanecerá encendida 
hasta 60 segundos después de haber detectado el 
último movimiento.

ES

Nota:

Precisa de un tiempo de calentamiento de 30 se-
gundos antes detectar movimientos. Para que la luz 
quede encendida permanentemente a modo de luz 
de emergencia, deslice el interruptor a la posición 
«ON». En el botón del sensor se encuentran dos dia-
les de control: uno de ellos es el control «sens» y el 
otro, el control «lux»

 

(fig. 5).

Dial de control «sens»

Emplee el dial SENS para ajustar el alcance de la 
sensibilidad. El alcance de la sensibilidad determina 
la distancia a la que ha de estar el objeto en movi-
miento para que el sensor lo detecte y se encienda 
la luz. Si la sensibilidad es demasiado baja, la luz no 
llegará a encenderse. Por el contrario, si es dema-
siado alta, podría activarse en falso y disminuir la 
autonomía de la batería.

Dial de control «lux»

Utilice el dial LUX para determinar el nivel de os-
curidad antes de que empiece a encenderse la luz. 
Si la oscuridad es muy baja (dial demasiado cer-
ca del icono de la luna), la luz no se activará hasta 
que haya completa oscuridad. Si, por el contrario, 
es demasiado alta (dial demasiado cerca del sol), 
la luz podría activarse incluso cuando aún es de 
día. Intente ajustar el dial LUX lo más bajo posible, 
asegurándose de que la luz reacciona tal y como 
lo desea.

Operazioni preliminari al primo impiego

Dopo l’installazione della lampada e del pannello 
solare, lasciare l’interruttore in posizione „OFF“ ed 
effettuare un caricamento completo con l‘esposizi-
one alla luce solare diretta per TRE GIORNI INTE-
RI. Spostare l’interruttore in posizione „1 MIN“. La 
lampada si accenderà automaticamente di notte al 
rilevamento di movimenti e resterà accesa per 60 
secondi dopo il rilevamento dell‘ultimo movimento.

I

Nota:

È previsto un tempo di riscaldamento di 30 secondi 
prima del rilevamento dei movimenti. Se si sposta 
l‘interruttore su „ON“, la lampada resterà costante-
mente accesa come luce di emergenza. Sulla parte 
inferiore del sensore ci sono 2 manopole di cont-
rollo, una per la sensibilità e l‘altra per i lux

 

(fig. 5).

Manopola di controllo sensibilità

Utilizzare la manopola „SENS“ per regolare la sen-
sibilità di campo. La sensibilità di campo serve a 
stabilire quanto deve essere vicino al sensore il mo-
vimento perché la lampada si attivi. Se la sensibilità 
è impostata su un valore troppo basso, la lampada 
potrebbe non attivarsi affatto. Se invece è impostata 
su un valore troppo alto, potrebbero verificarsi false 
attivazioni a discapito dell‘autonomia della batteria.

Manopola di controllo lux

Utilizzare la manopola „LUX“ per impostare il 
grado di oscurità che provoca l‘attivazione della 
lampada. Se il valore impostato è troppo basso 
(spostamento della manopola verso l‘icona della 
luna), la lampada potrebbe non attivarsi come 
desiderato al giungere dell‘oscurità. Se invece il  
valore è troppo alto (spostamento della manopola 
verso l‘icona del sole), la lampada potrebbe attivarsi 
anche se c‘è ancora luce. Provare a impostare la 
manopola LUX sul valore più basso possibile, che 
consenta però alla lampada di garantire le presta-
zioni desiderate.

Voorafgaand aan het eerste gebruik

Na installatie van het licht- en zonnepaneel laat u 
de schakelaar in de “OFF” stand en laad u deze 
gedurende DRIE VOLLE DAGEN op in de volle, 
rechtstreekse zon. Schuif de schakelaar in de “1 
MIN” positie. De lamp schakelt‘s nachts automa-
tisch in zodra een beweging wordt herkend en blijft 
60 seconden branden na detectie van de laatste 
beweging.

NL

N.B.:

De lamp benodigt een opwarmfase voordat beweg- 
ingen herkend worden. Schuif de schakelaar in 
de “ON” positie en de lamp brandt permanent als 
noodverlichting. Onderaan de sensor bevinden zich 
2 draairegelaars. Eén is de gevoeligheid-regelaar, de 
andere de lux-regelaar (afb. 5).

Gevoeligheid-regelaar

Gebruik de ‘GEVOELIGHEID’ regelaar om het 
gevoeligheidsbereik in te stellen. Het gevoelig- 
heidsbereik bepaalt, hoe dichtbij de beweging 

 

moet zijn, om de lamp te activeren. Bij te lage 
instelling van de ‘GEVOELIGHEID’ kan het voorkomen 
dat de lamp helemaal niet geactiveerd wordt. Als de 
gevoeligheid te hoog wordt ingesteld, kan de lamp 
een verkeerde activering veroorzaken en de batteri-
jlevensduur verminderen.

Lux-regelaar

Gebruik de ‘LUX’ regelaar, om in te stellen, bij welke 
duisternis de lamp wordt geactiveerd. Als de ‘LUX’ 
sterkte te laag wordt ingesteld (regelaar wijst naar 
het maan-icoontje) bestaat de mogelijkheid dat de 
lamp na zonsondergang niet geactiveerd wordt. Als 
de ‘LUX’ sterkte te hoog wordt ingesteld (regelaar 
wijst naar het zon-icoontje) bestaat de mogelijkheid 
dat de lamp wordt geactiveerd terwijl het nog licht is.
Probeer de LUX regelaar op een zo laag mogelijke 
stand in te stellen, waarbij de lamp nog naar wens 
presteert.

3

Summary of Contents for SL002BDU

Page 1: ...A 1 2V 1500mAh 1 Denne artikel opfylder de i direktivet stillede krav vedrørende elektro magnetisk kompatibilitet 2004 208 EC 2 Elektronisk affald må ikke bortskaffes avhendes sammen med husholdningsaffald 3 Batterier skal afleveres til genbrug eller bortskaffes avhendes på en korrekt måde 4 Denne artikel er fremstillet af genanvendelige materialer VAROITUS Laitteessa saa käyttää vain Duracell Ni ...

Page 2: ... op een afstand van minstens 3 m 10 feet van een zwem bad waterbassin of fontein ES I NL ADVARSEL Risiko for elektrisk stød In stallér samtlige armaturer 3 m 10 fod eller mere væk fra pool spa eller springvand VAROITUS Sähköiskuvaara Kaikki va laisimet on sijoitettava vähintään 3 metrin etäisyydelle uima ja vesialtaista sekä suih kulähteistä AVISO Risco de choque elétrico Todas as lâm padas têm de...

Page 3: ...t max 15m max 50 feet 2 COMMISSIONING INBETRIEBNAHME MISE EN SERVICE PUESTA EN MARCHA MESSA INBEDRIJFSTELLING IDRIFTSÆTTELSE OPPSTART KÄYTTÖÖNOTTO COMMISSIONAMENTO İŞLETIME ALMA ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ URUCHOMIENIE 5 8m 19 feet 1 ...

Page 4: ... 2 Лето 3 Осень Изделие не морозостойкое Moc zależna od warunków pogodowych 1 Wiosna 2 Lato 3 Jesień Produkt nie jest mrozoodporny Aligning the solar panel to generate as much energy as possible 1 Inclination angle 2 Direction 3 West 4 East 5 Southwest 6 South 7 Southeast Ausrichtung des Solarpanels zur optimalen Energiegewinnung 1 Neigungswinkel 2 Himmelsrichtung 3 West 4 Ost 5 Südwest 6 Süd 7 Sü...

Page 5: ...ь освещенности Лк рис 5 Диск для регулирования датчика Используйте регулировочный диск SENS для настройкидиапазоначувствительности Диапазон чувствительности определяет на сколько близко нужно подойти к датчику движения для того чтобы он сработал и включился свет Если диск SENS был установлен на слишком низкий уровень то датчик может не сработать вообще Если чувствительность была установлена на сли...

Page 6: ...rüber wie nahe beim Sensor eine registrierte Bewegung erfolgen muss um die Leuchte zu akti vieren Wenn SENS zu niedrig eingestellt ist wird die Leuchte möglicherweise überhaupt nicht einge schaltet Wird die Reichweite zu hoch gewählt kann es zur unerwünschten Aktivierung der Leuchte kom men was die Lebensdauer der Batterien vermindert Drehregler LUX Mit dem Drehregler LUX legen Sie fest wie dun ke...

Page 7: ... cont rollo una per la sensibilità e l altra per i lux fig 5 Manopola di controllo sensibilità Utilizzare la manopola SENS per regolare la sen sibilità di campo La sensibilità di campo serve a stabilire quanto deve essere vicino al sensore il mo vimento perché la lampada si attivi Se la sensibilità è impostata su un valore troppo basso la lampada potrebbe non attivarsi affatto Se invece è impostat...

Page 8: ...läm penemisajan jälkeen ON asennossa valaisin pysyy päällä ja toimii hätävalona Sensorin pohjassaonkaksi säädintä SENS ja LUX kuva 5 Tunnistusalueen säätäminen Tunnistusalue säädetään SENS valitsimen avulla Tunnistusalue määrittelee miten lähellä liiketun nistinta liikkeen täytyy tapahtua jotta valo syttyy Jos tunnistusalue asetetaan liian pieneksi valo ei ehkä syty ollenkaan Jos taas tunnistusalu...

Reviews: