background image

7

MODULO

CONFORT

 

Hauteur du repos-jambe sur le châssis

Dévisser complétement la vis 

A

.

- Ajuster la hauteur de repose-

jambe 

RJ

de façon à aligner au

mieux les axes du coussin de
protection et du genou du
patient.

- Revisser complétement 

A

.

Photo n°7

 

Hauteur et inclinaison de la palette repose-pied

- Grâce à la clé Halen fournie

avec le fauteuil, en fonction de

la morphologie du patient ajuster la

hauteur de la palette en desserrant,

puis resserrant 

X

et l’inclinaison

de la palette en desserrant puis

resserrant 

Y

.

Photo n°8

 

Posision du coussin repose-mollet

- Positionner la platine 

P

sur une des 3 positions disponibles.

- Après avoir desserré les deux vis 

Z

avec la clé Halen, ajuster la position du coussin transversalement, de

façon à répondre au mieux à la morphologie, à la position et aux désirs de l’utilisateur du fauteuil.

- Resserrer les deux vis 

Z

.

Photo n°9

P

RJ

F

A

Z

P

Y

X

MANIPULATIONS BASIQUES DU FAUTEUIL

INCLINAISON DU DOSSIER

Le dossier est inclinable jusqu’à 50° grâce aux crémaillères bi-latérales.
En inclinaison maximale et sur le sol plat, le fauteuil ne basculera pas vers l’arrière grâce
aux positions naturelles des grandes roues arrière.
Si le centre de gravité de l’utilisateur est déporté vers l’arrière pour diverses raisons

(patient amputé, utilisateur du fauteuil sur sol incliné ou irrégulier). 

Il est indispensable de

mettre en place le kit de déport des roues arrière

(8 cm, voir schéma ci-contre)

.

BÉQUILLAGE DÉ-BEQUILLAGE

Pour mettre les béquilles (voir photo 10)

Appuyer sur les béquilles 

Q

avec le pied et les amener au contact du sol.

Tirer le fauteuil vers l’arrière les béquilles se verouillent automatiquement en position de
sécurité grâce aux encoches prévues à cet effet.

Pour enlever les béquilles (voir photo 11)

Appuyer avec le pied sur les manettes noires 

R

et pousser le fauteuil en avant 

(un côté

après l’autre)

.

Remettre les béquilles à l’horizontale au contact des broches inférieures du fauteuil.

CAS DE TRANSFERT LATÉRAL DU PATIENT

Si l’état du patient le permet, il est possible de faciliter le transfert latéral en esquivant les
obstacles physiques pour cela :

Béquiller le fauteuil
Enlever la roue à démontage rapide du côté du transfert 

(en appuyant sur le centre du

moyeu et en tirant simultanément).

Escamoter l’accoudoir.

 

Enlever le repose-pied

Escamoter le cale-tronc si nécessaire.
Toujours transférer en positionnant le dossier du fauteuil 
verticalement.

Photo n°10

Mise en place du Kit déport

Photo n°11

Photo n°12

Q

R

Vis B

Châssis

Vis A

Axe
déporté

Kit déport

Axe de roue manuel

Broche 

inférieure

Summary of Contents for Modulo Comfort

Page 1: ...d utilisation et d entretien du fauteuil roulant de grand confort MODULO CONFORT toel MODULO CONFORT Gebruiks en onderhoud shandleiding voor uiterst comfortabele rolstoel uide for use and maintenance...

Page 2: ...guarantee page 16 Wir danken Ihnen dass Sie sich f r den Dupont Modulo Comfort Rollstuhl entschieden haben Ihr Wissen und regelm ige Instandhaltung verl ngern die Lebensdauer Ihres Rollstuhls Wir empf...

Page 3: ...en consid ration la configuration du terrain des trous des changements de niveaux l inclinaison de la route sont susceptibles de d stabiliser le fauteuil DESCENDRE UNE PENTE Incliner le corps en arri...

Page 4: ...2 Coussin d assise 2 plaque d assise 3 Dossier 4 Appui t te r glable 5 Poign es pousser crosses 6 Broche Inf rieure levier de basculement 7 Main Courante 8 Frein 9 Flanc de Ch ssis 10 Fourche 11 B qu...

Page 5: ...gement de configuration concernant les roues arri re penser adapter les r glages des freins A Le r glage des freins s effectue par serrage des crous A puis par d placement du bloc frein vers l avant o...

Page 6: ...Bis guides de plaque pontets Platine avant Photo n 2 A B MISE EN PLACE ET REGLAGE DE L APPUI T TE voir Photo 3 Photo n 3 A B K L V rifier qu il n existe aucun jeu au niveau des crosses une fois le mon...

Page 7: ...e gravit de l utilisateur est d port vers l arri re pour diverses raisons patient amput utilisateur du fauteuil sur sol inclin ou irr gulier Il est indispensable de mettre en place le kit de d port de...

Page 8: ...ert lat ral ou pour lib rer le tronc du patient il suffit de d sengager la bague C1 de C en la levant l g rement pour escamoter l ensemble du cale tronc Il n est pas n cessaire de d visser les platine...

Page 9: ...at riel r par ou modifi sans l accord du constructeur La garantie ne couvre pas l usure normale des mat riaux et des pi ces Les emballages et les ports restent la charge du fournisseur final Notre gar...

Page 10: ...destabilise the wheelchair HOW TO GO DOWN A SLOPE SELF PROPELLED Incline the body backwards Always check the road conditions as above and use the pushrim on the wheel HOW TO NAVIGATE OBSTACLES IN YOU...

Page 11: ...ing passenger transfer OPTIONS G E N E R A L T E R M I N O L O G Y TECHNICAL SPECIFICATIONS B A S I C C O N F I G U R AT I O N Mag wheels Commode seat Lowered chair Tray 8 pneumatic castor Trunk suppo...

Page 12: ...and adjust if necessary To adjust the brakes loosen the nuts A move the whole brake blocks forward or backwards taking into consideration the type of wheels fitted Always check the level of air in air...

Page 13: ...time PUTTING THE SEAT INTO PLACE see photo I and IA Guides of base seat Slots Front seat adjustment Photo 2 PUT THE HEADREST INTO PLACE see photo 3 Photo 3 K L Slide the metal tubes in the backrest a...

Page 14: ...heels If the user s gravity is effected for any reason such as amputation please contact Dupont or its agents to obtain an extension kit so that the wheels can be moved back in the correct position se...

Page 15: ...ecessary to unscrew the parts P TRAY TABLE Mounting arm Mounting arm Spacer for width adjustment Tray support SEAT 37 none 41 1 spacer 46 2 spacers Tray in folded position Photo 18 Photo 19 ASSEMBLY O...

Page 16: ...oper maintenance The guarantee does not apply to component parts fitted to the chair that are not original equipment supplied by Dupont or its agents The guarantee does not include normal wear and tea...

Page 17: ...n BEW LTIGUNG EINES ABHANGS bei Eigenantrieb Neigen Sie Ihren K rper nach hinten Pr fen Sie immer die Beschaffenheit des Weges wie oben und nutzen Sie den Antriebsring am Hinterrad BEW LTIGEN VON HIND...

Page 18: ...e Belastung in kg Bis zu 110 5 5 12 7 11 6 8 9 4 3 1 2 2 14 15 13 10 b a 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 a b Extrem einfacher Zusammenbau und Zerlegung des Stuhls innerhalb weniger Minuten ohne...

Page 19: ...en kompletten Bremsblock vor oder zur ck entsprechend dem angebrachten Rad und ziehen dann die Muttern A wieder an Kontrollieren Sie immer den Luftdruck bei luftbereiften Hinter und Frontr dern REGELM...

Page 20: ...ng der hintere Aufh ngung Metallhake n Sitzwinkeleinstellung vorn Foto 2 A B PLATZIERUNG DER KOPFST TZE siehe Foto 3 Foto 3 A B K L Stuhlrahmen befinden Nachdem Sie Schraube K an der R ckenlehne gel s...

Page 21: ...hoben ist kontaktieren Sie bitte DUPONT oder deren Vertriebspartner um ein Erweiterungs Set zu erhalten Dadurch kann das Rad nach hinten in die richtige Position verschoben werden siehe Diagramm des S...

Page 22: ...R C1 B1 T C P1 T1 Dazu l sen Sie Schraube T1 um die Drehbarkeit des Rumpfst tzen Arms B durch Nutzung von T zu erm gli chen Das St tzpolster ist um 360 um das Verbindungsst ck P1 drehbar T H E R A P I...

Page 23: ...der Firma Dupont oder deren Vertriebspartnern sind Nat rlicher Verschlei ist von der Garantie ausgeschlossen Alle Verpackungs und Frachtkosten sind vom Einzelh ndler zu tragen Die Garantie ist den al...

Page 24: ...schillen de helling van de weg kunnen de stoel uit evenwicht brengen EEN HELLING AFDALEN Buig uw lichaam naar achteren Bewaar altijd de controle over de stoel met behulp van de aandrijfring Net als bi...

Page 25: ...T E C H N I S C H E S P E C I F I C AT I E S B A S I S C O N F I G U R A T I E Composiet wielen Zitting garderobe Verlaagd model Werkblad Opblaasba re voorwielen Bovenlichaa m Abductieblokj e Uitslag...

Page 26: ...remmen worden aangepast A De remmen kunnen worden afgesteld door de schroeven A aan te draaien en vervolgens het remblok naar voor of naar ach ter te verplaatsen afhankelijk van de positie en het typ...

Page 27: ...VAN DE HOOFDSTEUN zie foto 3 Foto 3 K L borgmoeren weer aan Halen sleutel 8 mm en platte sleutel 13 mm Controleer of er na de montage geen speling zit op de hand Schuif de twee buizen in de rugleuning...

Page 28: ...de grote achterwielen Indien het zwaartepunt van de gebrui ker naar achter wordt gebracht om welke reden dan ook pati nt met amputatie gebruik stoel op hellende of oneffen vloer enz dan moet de kit vo...

Page 29: ...worden M O N TA G E VA N H E T S TA N DA A R D W E R K Arm Knop voor instel ling schuine Afstandhouder voor instelling breedte GeleiderTray sup ST geen LA 1 afstandhou der Weggekla pt werk blad Foto...

Page 30: ...is hersteld of aangepast zonder de goedkeuring van de constructeur De garantie is niet van toepassing op de normale slijtage van de materialen en de onderdelen De verpakkingen en het vervoer zijn voo...

Page 31: ......

Page 32: ...DICAL BP 19 Parc d activit s de Nancy Pompey 54390 FROUARD 03 83 495 495 Fax 03 83 495 496 DUPONT MEDICAL BP 19 Parc d activit s de Nancy Pompey 54390 FROUARD France 33 383 495 495 Fax 33 383 495 496...

Reviews: