
8 … 16
MC • Edition 2022.08 • Nr
. 256 845 R
ev
. -0
Elektrischer Anschluß
Electrical connection
Raccordement électrique
Allacciamento elettrico
IEC 730-1 (VDE 0631 T1)
M20 x 1,5
Schaltfunktion
Switching function
Schéma de fonctionnement
Funzione di commutazione
pressostato
LGW…A4, LGW…A4/2
Bei steigendem Druck:
1 NC öffnet, 2 NO schließt.
Bei fallendem Druck:
1 NC schließt, 2 NO öffnet.
While pressure is increasing:
1 NC opens, 2 NO closes.
While pressure is decreasing:
1 NC closes, 2 NO opens.
Pression montante:
1 NC ouvre, 2 NO ferme.
Pression descendante:
1 NC ferme, 2 NO ouvre
Con pressione in salita:
1 NC apre, 2 NO chiude.
Con pressione in discesa:
1 NC chiude, 2 NO apre
N
auf Anfrage
on request
sur demande
su richiesta
Druckanschluß
Pressure port
Prise de pression
Attacco pressione
1
Druckanschluß G 1/4 (+) für Gas
und
Luft
1
Pressure port Rp 1/4 (+) for gas
and
air
1
Prise de pression G 1/4 (+) pour
gaz
et
air
1
Attacco pressione G 1/4 (+) per
gas
ed
aria
2
Druckanschluß G 1/8 (-)
nur
für Luft
2
Pressure port Rp 1/8 (-)
only
for air
2
Prise de pression G 1/8 (-)
uniquement
pour l’air
2
Attacco pressione G 1/8 (–)
solo
per l’aria
Medium/Medium/Flu-
ide/Fluido vettore
p (+)
Familie 1 + 2 + 3 (DVGW G 260)
Bio- und Klärgase (DVGW G 262)
Sondergase bis max. 1,0 Vol. % H
2
S (feucht,
+ 25 °C) vorbehaltlich anlagenspezisfischer
Gasanalyse.
Nachweislich geeignet für Stall-Atmosphäre
in Anlehnung an DIN EN 60730-2-9.
Family 1 + 2 + 3 (DVGW G 260)
Biogases and sewage gases (DVGW G
262)
Special gases up to a max. of 1.0 % by volume
of H
2
S (wet, +25 °C) subject to installation-
specific gas analysis.
Proven suitability for barn atmosphere in
accordance with DIN EN 60730-2-9.
Famille 1 + 2 + 3 (DVGW G 260)
Biogaz et gaz de curage (DVGW G 262)
Gaz particuliers jusqu'à max. 1,0 vol. % H
2
S
(humide, + 25 °C), sauf l'analyse de gaz
spécifique aux installations.
Aptitude prouvée pour l'atmosphère dans les
écuries selon DIN EN 60730-2-9.
Famiglia 1 + 2 + 3 (DVGW G 260)
Biogas e gas di discarica (DVGW G 262)
Gas speciali fino a max. 1,0 Vol. % H
2
S (umi
-
do, + 25 °C) salvo l'analisi del gas specifica
dell'impianto.
Adatto per le condizioni ambientali in stalle in
conformità con DIN EN 60730-2-9.
Medium/Medium/Flu-
ide/Fluido vettore
p (-)
Luft, Rauch- und Abgase
Abgase von Bio- u. Klärgase (DVGW
G262)
Sondergase bis max. 40 Vol % CO
2
und 0,1
Vol. % SO
2
(35 °C),vorbehaltlich
anlagenspezifischer Gasanalyse. Nach
-
weislich geeignet für Stall-Atmosphäre in
Anlehnung an DIN EN 60730-2-9.
Air, flue and exhaust gases
Flue gases of biogases and sewage
gases (DVGW G262)
Special gases up to a max. of 40 Vol % CO
2
and 0,1 Vol. % SO
2
(
wet,
+35 °C),
subject
to installation-specific gas analysis.
Proven suitability for barn atmosphere in
accordance with DIN EN 60730-2-9.
Air, fumée et gaz brûlés
Gaz d'échappement des biogaz et gaz
de curage (DVGW G262)
Gaz particuliers jusqu'à max.
40 Vol % CO
2
et
0,1 Vol. % SO
2
(
humide,
+35 °C)
,sauf l'ana-
lyse de gaz spécifique aux installations.
Aptitude prouvée pour l'atmosphère dans
les écuries selon DIN EN 60730-2-9.
Aria, gas di combustione e di scarico
Gas di combustione di biogas di discarica
(DVGW G262)
Gas speciali fino a max.
40 Vol % CO
2
e
0,1 Vol. % SO
2
(
umido,
+35 °C),
salvo
l'analisi del gas specifica dell'impianto.
Adatto per le condizioni ambientali
in stalle in conformità con DIN EN
60730-2-9.
DIN EN 175 301-803
p
COM
NO
NC
2
1
3
COM
NO
NC
2
1
p
3
N
COM
NO
NC
2
1
p
3
N
p
COM
NO
NC
2
1
3
COM
NO
NC
2
1
p
3
N
COM
NO
NC
2
1
p
3
N
p
COM
NO
NC
2
1
3
COM
NO
NC
2
1
p
3
N
COM
NO
NC
2
1
p
3
N
Erdung nach örtlichen
Vorschriften.
Grounding acc. local regula-
tions.
Mise à la terre selon normes
locales.
Messa a terra secondo prescri-
zioni locali.
Zur Erhöhung der Schaltleistung
wird bei DC-Anwendungen
< 20 mA und 24 V der Einsatz
eines RC-Gliedes empfohlen.
To increase the switching ca-
pacity, we recommend that you
use a RC device for current
values < 20 mA and 24 V d.c.
applications.
Pour augmenter la puissance de
rupture, l'utilisation d'un circuit
RC est préconisée pour les
applications à courant continu
< 20 mA et 24 V.
Per aumentare la potenza d'in-
serimento con applicazioni DC
< 20 mA e 24 V, consigliamo
l'impiego di un elemento RC.