F
23
Code card
Avec les clés, le propriétaire de la moto reçoit une
CODE CARD (fig. 15) sur laquelle est inscrit le code
électronique (A, fig. 16) à utiliser pour les démarrages
d’urgence si le moteur est bloqué et ne s’allume pas
quand vous mettez le
contact
.
Attention
La CODE CARD doit être rangée en lieu sûr. Il est
préférable que l’utilisateur ait toujours sur soi le code
électronique reporté sur la CODE CARD, au cas où il
devrait effectuer un démarrage d’urgence en utilisant la
poignée des gaz (voir page 24).
En cas de problèmes avec le système anti-démarrage,
cette procédure permet à l’utilisateur de désactiver le
« blocage du moteur », signalée par le témoin ambre
EOBD (5, fig. 6).
A
fig. 16
fig. 15
Summary of Contents for Multistrada 620
Page 2: ...I 1 Libretto uso e manutenzione DUCATIMUL TISTRADA 620 620 DARK ...
Page 3: ...I 2 ...
Page 94: ...E 1 Owner s manual DUCATIMUL TISTRADA 620 620 DARK ...
Page 95: ...E 2 ...
Page 190: ...E 97 USA Label location fig B fig B 1 2 8 7 9 3 4 5 6 ...
Page 191: ...E 98 USA ...
Page 196: ...F 1 Manuel d utilisation et d entretien DUCATIMUL TISTRADA 620 620 DARK ...
Page 197: ...F 2 ...
Page 288: ...D 1 Anleitungs und Instandhaltungsheft DUCATIMUL TISTRADA 620 620 DARK ...
Page 289: ...D 2 ...