キット構成部品の取り付け
(
Panigale
V4
バージョン)
重要
取り付けの前に全ての部品に汚れがなく、完璧な状態であること
を確認してください。作業する部分が破損しないように、必要な
すべての予防措置を講じてください。
タンクバッグホルダーの取り付け
タンクバッグホルダー (
1
) を車両のフューエルタンク上に配置し
ます。図のように、
2
本のオリジナルスクリュー (
C1
) を差し込
み、タンクバッグホルダー (
1
) をフューエルタンク前側に固定し
ます。
枠図 (
Y
) に示すように、フック (
1A
) をオリジナルのシートマウ
ント (
B
) に固定します。
シートマウントの取り付け
シートマウント (
B
) をリアサブフレームに配置し、
4
本のオリジ
ナルスクリュー (
B1
) を差し込みます。
4
本のスクリュー (
L1
) を
規定のトルクで締め付けます。
重要
後部調節ベルト (
1C
) でタンクバッグホルダー (
1
) の位置を調節
し、フィラーキャップ用の穴をフィラーキャップに合わせます。
2
本のスクリュー (
C1
) を規定のトルクで締め付けます。
シートの取り付け
シート (
A
) 前側の開口部 (
A2
) をマウント (
B
) に挿入して、シ
ートを取り付けます。シート (
A
) 後部の縁を持ち上げ、
2
本のス
クリュー (
A1
) を差し込みシートを固定します。
2
本のスクリュ
ー (
A1
) を規定のトルクで締め付けます。
Montaje componentes kit
(versiones Panigale V4)
Importante
Antes del montaje, comprobar que todos los componentes se en-
cuentren limpios y en perfecto estado. Adoptar todas las precau
-
ciones necesarias para evitar dañar cualquier parte en la que se
debe operar.
Montaje base bolsa para depósito
Posicionar la base bolsa para depósito (1) en el depósito de la mo
-
tocicleta. Fijar la base bolsa para depósito (1) en la parte delante
-
ra del depósito, introduciendo los 2 tornillos originales (C1) como
ilustra la figura.
Fijar el gancho (1A) al soporte asiento original (B), como ilustra el
recuadro (Y).
Montaje soporte asiento
Posicionar el soporte asiento (B) en el subchasis trasero e introdu
-
cir los 4 tornillos originales (B1). Ajustar los 4 tornillos (L1) al par de
apriete indicado.
Importante
Utilizando la correa de ajuste trasera (1C), ajustar la posición de la
base bolsa para depósito (1) de manera que el orificio de acceso al
tapón combustible coincida con el tapón combustible.
Ajustar los 2 tornillos (C1) al par de apriete indicado.
Montaje asiento
Montar el asiento (A) introduciendo, por el lado delantero, la aber
-
tura (A2) en el soporte (B). Levantar los bordes traseros del asiento
(A) y fijarlo introduciendo los 2 tornillos (A1). Ajustar los 2 tornillos
(A1) al par de apriete indicado.
ISTR 891 / 00
5
Summary of Contents for 96781171B
Page 4: ...ISTR 891 00 4 B1 B1 A A2 A1 1 1A 1B 1B C1 Y B B 1C 8 Nm 10 8 Nm 10 5 Nm 10 6 Nm 10...
Page 6: ...ISTR 891 00 6 A B B 4A 3 A2 D A1 1 1B 1B C1 3 4 5 Nm 10 6 Nm 10...
Page 8: ...ISTR 891 00 8 1D 2A 2A 1D 2 1 2B 2C 1E...
Page 10: ...Note Notes ISTR 891 00...
Page 14: ...ISTR 891 00 4 B1 B1 A A2 A1 1 1A 1B 1B C1 Y B B 1C 8 Nm 10 8 Nm 10 5 Nm 10 6 Nm 10...
Page 16: ...ISTR 891 00 6 A B B 4A 3 A2 D A1 1 1B 1B C1 3 4 5 Nm 10 6 Nm 10...
Page 18: ...ISTR 891 00 8 1D 2A 2A 1D 2 1 2B 2C 1E...
Page 20: ...Remarques Hinweis ISTR 891 00...
Page 24: ...ISTR 891 00 4 B1 B1 A A2 A1 1 1A 1B 1B C1 Y B B 1C 8 Nm 10 8 Nm 10 5 Nm 10 6 Nm 10...
Page 26: ...ISTR 891 00 6 A B B 4A 3 A2 D A1 1 1B 1B C1 3 4 5 Nm 10 6 Nm 10...
Page 28: ...ISTR 891 00 8 1D 2A 2A 1D 2 1 2B 2C 1E...
Page 30: ...Notas Notes ISTR 891 00...
Page 34: ...ISTR 891 00 4 B1 B1 A A2 A1 1 1A 1B 1B C1 Y B B 1C 8 Nm 10 8 Nm 10 5 Nm 10 6 Nm 10...
Page 36: ...ISTR 891 00 6 A B B 4A 3 A2 D A1 1 1B 1B C1 3 4 5 Nm 10 6 Nm 10...
Page 38: ...ISTR 891 00 8 1D 2A 2A 1D 2 1 2B 2C 1E...
Page 40: ...Notas ISTR 891 00...
Page 41: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...