Removing the tank
Working from the upper side of fuel tank (N), loosen no.2 front fas-
tening screws (N1) with washers (N2). Working on the rear side of
fuel tank (N), loosen rear screw (N3) and remove spacer with stop
(N4). Shift tank (N) towards the rear end of the motorcycle, just as
much as necessary to uncover the connectors of throttle control
and of heated handgrip presetting, being careful not to damage
the wirings connected to the latter.
Smontaggio serbatoio
Operando dal lato superiore del serbatoio carburante (N), svitare
le n.2 viti di fissaggio anteriori (N1) con rosette (N2). Operando sul
lato posteriore del serbatoio carburante (N), svitare la vite poste-
riore (N3) e rimuovere il distanziale con battuta (N4). Traslare verso
il posteriore del motoveicolo il serbatoio (N) lo stretto necessario
per scoprire i connettori del comando gas e della predisposizione
delle manopole riscaldabili prestando attenzione a non danneg
-
giare i tubi e cablaggi collegati a quest’ultimo.
8
ISTR 910 / 01
8
N
N3
N4
N1 N2
N2 N1