background image

Universal Drinking Water Series

18

V4.3D

3

7

4

INSERT

FERRULE

NUT

KITCHEN FAUCET

HOT WATER

VALVE

COLD WATER

VALVE

D

A

INLET

OUTLET

9

A

INLET

OUTLET

D

3

STEP

VÁLVULA DE

AGUA

CALIENTE

VÁLVULA DE

AGUA

FRÍA

GRIFO DE COCINA

ENTRADA

SALIDA

CASQUILLO

TUERCA

INSERT

ENTRADA

SALIDA

PASO

Desconecte la tubería de agua fría del tubo corto roscado de 1/2” de la parte inferior del grifo de cocina.

Conecte el adaptador del grifo de cocina al tubo corto de dicho grifo.

Si tiene una cañería de suministro rígida, será necesario acortar el caño. Elimine las rebabas con una lima para metal.

PASO 

2

 

Instalación del adaptador del grifo de cocina 

(no incluido) (continuación)

Conecte firmemente la tubería de suministro de agua fría al adaptador del grifo de cocina.

Antes de trabajar en el área del armario, asegúrese de que todos 
los electrodomésticos y tomacorrientes estén desconectados en el 
disyuntor.

   ADVERTENCIA

Use gafas de seguridad para protegerse los ojos 

mientras perfora.

      PRECAUCIÓN

PASO 

3

 

Conexión de las tuberías de agua

1

  Determine la longitud de la tubería plástica de 1/4” 

D

 que será necesaria para conectar la entrada del cabezal del sistema al adaptador  

 

del grifo de cocina. Asegúrese de dejar suficiente tubería para evitar retorcimientos en la misma.

Corte la tubería a escuadra en ambos extremos.

Moje con agua un extremo de la tubería plástica e introdúzcalo en el adaptador del grifo de cocina aproximadamente 16 mm (5/8”)  

 

hasta que haga tope.

 

NOTA: No doble ni engarce la tubería plástica de 1/4” cuando la introduce.

Moje con agua el otro extremo de la tubería plástica e introdúzcalo en el adaptador del grifo de cocina aproximadamente 16 mm (5/8”)  

 

hasta que haga tope. 

Determine la longitud de la tubería plástica de 1/4” que será necesaria para conectar la salida del cabezal del sistema al grifo roscado  

 

para agua filtrada. Asegúrese de dejar suficiente tubería para evitar retorcimientos en la misma.

Corte la tubería a escuadra en ambos extremos.

Deslice suavemente la tuerca plástica de compresión (lado roscado arriba) sobre la tubería plástica de 1/4”. Continúe con el casquillo  

 plástico, asegurándose de que quede en la posición correcta con la abertura más grande en la parte inferior (la que va dentro de la  

 

tuerca). Coloque el inserto plástico en el extremo de la tubería plástica de 1/4”.

Coloque la tubería plástica de 1/4” firmemente a presión en el extremo del vástago roscado del grifo. Apriete con la mano la tuerca  

 plástica de compresión en la rosca. Apriete con una llave ajustable aproximadamente 1/2 vuelta.

 

NOTA: No doble ni engarce la tubería plástica de 1/4” cuando la introduce. No sobreapriete la tuerca de compresión.

Moje con agua el otro extremo de la tubería plástica e introdúzcalo en la salida del cabezal del sistema aproximadamente 16 mm (5/8”)  

 

hasta que haga tope.

Summary of Contents for WFDW12000 Series

Page 1: ...r Series V4 3D 1 V4 2 Installation Instructions Universal Drinking Water Filters Model Series WFDW12000 Serie del modelo WFDW12000 Instrucciones de instalaci n Sistema universal de filtrado de agua po...

Page 2: ...utter or Hacksaw Protect Plus LLC n Hickory NC 28601 n USA Information Assistance 866 709 2086 Toll Free For Service Requests Product Information Hours of Operation 24 Hours Day 7 Days Week Email us a...

Page 3: ...recommended that the system be flushed thoroughly Let water run for 10 minutes before using The filter cartridges used with this system have a limited service life Changes in taste odor and or flow of...

Page 4: ...ystem to a solid cabinet wall or wall If a solid surface is not available use hollow wall anchor bolts or toggle bolts not included to secure to the wall 1 Position the Mounting Bracket H on top of th...

Page 5: ...f valve Make sure to allow enough 1 4 Plastic Tubing to prevent kinking in the line 2 Cut the 1 4 Plastic Tubing squarely on both ends 3 Wet one end of the 1 4 Plastic Tubing with water and push it in...

Page 6: ...silicone grease Clean the grooves in the top of the Filter Housing where the Filter O Ring sits Place the clean lubricated Filter O Ring back in the groove Screw the Filter Housing back onto the Syst...

Page 7: ...not be used or are not in the desired position a new hole must be drilled using either a 9 16 or 5 8 drill bit to accomodate the Faucet The Faucet for Filtered Water base should be positioned securely...

Page 8: ...stic Tubing with water and push it into the kitchen faucet adapter approximately 5 8 until it stops NOTE Do not bend or crimp 1 4 Plastic Tubing when inserted 4 Wet the other end of the 1 4 Plastic Tu...

Page 9: ...tchen faucet adapter and the kitchen faucet stem If leaks continue remove the kitchen faucet adapter from the kitchen faucet stem and wrap the kitchen faucet adapter and the kitchen faucet stem with T...

Page 10: ...e Filter System NOTE Have a pan or bucket handy to rinse out the Filter Housing 1 Rinse out the bottom of the Filter Housing 2 Wash the Filter Housing with mild soap and water Do not use harsh cleanse...

Page 11: ...cartridge when and as directed in the installation operation instructions included with each cartridge Replacement filter cartridges are available at retail outlets This system is not intended to con...

Page 12: ...erra cortametales Protect Plus LLC n Hickory NC 28601 n USA Se recomienda especialmente usar con este sistema de filtrado el grifo para agua filtrada opcional DuPont WFFT110 Consulte la p gina 17 Cabe...

Page 13: ...reemplazarse el cartucho Revise debajo del fregadero para localizar una superficie de pared maciza para montar el sistema de filtrado NOTA El sistema de filtrado se debe montar en posici n vertical De...

Page 14: ...zos Si no dispone de una superficie maciza use pernos de anclaje o per nos de mariposa para paredes huecas no incluidos para fijar el cabezal a la pared 1 Posicione el soporte de montaje H en la parte...

Page 15: ...cabezal del sistema al adaptador hembra de 3 8 de di metro externo colocado en la v lvula de paso Aseg rese de dejar una longitud suficiente de tuber a pl stica de 1 4 para evitar retorcimientos en l...

Page 16: ...o L mpielo y lubr quelo con grasa siliconada Limpie las acanaladuras de la parte superior de la carcasa del filtro donde se asienta el ret n anular del mismo Coloque nuevamente el ret n anular limpio...

Page 17: ...uera de 1 3 8 o 1 1 2 de di metro que se pueden usar para montar el grifo Si los orificios perforados previamente no se pueden usar o no est n en la posici n deseada debe perforarse un orificio nuevo...

Page 18: ...mos 3 Moje con agua un extremo de la tuber a pl stica e introd zcalo en el adaptador del grifo de cocina aproximadamente 16 mm 5 8 hasta que haga tope NOTA No doble ni engarce la tuber a pl stica de 1...

Page 19: ...a que se desagote completamente el agua de la ca er a Apriete la conexi n entre el adaptador del grifo de cocina y el v stago de dicho grifo Si las p rdidas persisten retire el adaptador del grifo de...

Page 20: ...e la carcasa del filtro 1 Enjuague la parte inferior de la carcasa del filtro 2 Lave el c rter del filtro con el jab n y agua suaves No utilice las despedregadoras speras o la agua caliente 3 Enjuague...

Page 21: ...laci n y operaci n incluidas con el cartucho Los cartuchos de filtro de repuesto est n disponsibles en las tiendas minoristas Protect Plus LLC n Hickory NC 28601 n USA Informaci n para pedidos www wat...

Page 22: ...Universal Drinking Water Series 22 V4 3D THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Page 23: ...Universal Drinking Water Series V4 3D 23 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Page 24: ...iones m s inteligentes para un mundo m s limpio 2014 Protect Plus All rights reserved The DuPont Oval Logo DuPont and The miracles of science are registered trademarks or trademarks of E I du Pont de...

Reviews: