background image

©2010 Digital Security Controls, Toronto, Canada • www.dsc.com

   Stampato nel Canada 

IMPORTANTE   LEGGERE ATTENTAMENTE: il software
DSC acquistato con o senza Prodotti e Componenti è protetto da
copyright e acquistato secondo i termini di licenza di seguito
riportati

  

• "Il Contratto di Licenza con l'Utente finale è un contratto legale fra

l'Utente (la società, singolo o entità, che ha acquisito il software e
qualsiasi hardware correlato) e la Digital Security Controls, divi-
sione della Tyco Safety Products Canada Ltd. ("DSC"), il produt-
tore dei sistemi integrati di sicurezza e sviluppatore del software e
di qualsiasi prodotto o componente correlati ("HARDWARE")
acquistati dall'Utente.  

• "Se il prodotto software DSC ("PRODOTTO SOFTWARE" o

"SOFTWARE") è stato concepito per essere accluso all'HARD-
WARE e NON è accluso a nuovo HARDWARE, l'Utente non può
utilizzare, copiare o installare il PRODOTTO SOFTWARE.  Il
PRODOTTO SOFTWARE include il software del computer e gli
eventuali supporti, materiali stampati e documentazione "online" o
elettronica associati.  

• "Qualsiasi software fornito con il PRODOTTO SOFTWARE e

associato a un Contratto di Licenza con l'Utente finale separato è
concesso in licenza all'Utente conformemente ai termini del sud-
detto Contratto.  

• "Installando, copiando, scaricando, archiviando, accedendo a o

altrimenti utilizzando il PRODOTTO SOFTWARE, l'Utente
accetta incondizionatamente di essere vincolato dalle condizioni
del presente Contratto di Licenza, anche se questo è da considerarsi
come modifica di qualsiasi precedente accordo o contratto.  Qua-
lora l'Utente non accetti i termini del presente Contratto di Licenza,
la DSC non concederà la licenza per il PRODOTTO SOFTWARE,
impedendone così l'utilizzo da parte dell'Utente.

LICENZA PER IL PRODOTTO SOFTWARE

Il PRODOTTO SOFTWARE è protetto da leggi e da trattati internazi-
onali sul copyright, oltre che da altre leggi e trattati sulla proprietà
intellettuale. Il PRODOTTO SOFTWARE viene concesso in licenza,
non venduto.

1. CONCESSIONE DI LICENZA.

  Il presente Contratto di

Licenza concede all'Utente i seguenti diritti:
(a) Installazione e utilizzo Software - Per ogni licenza acquisita,
l'Utente può avere una sola copia del PRODOTTO SOFTWARE
installato. 
(b) Memorizzazione/Uso in rete - L'Utente non può installare, acce-
dere a, visualizzare, eseguire, condividere e utilizzare il PRODOTTO
SOFTWARE in concomitanza su e da altri computer, incluse stazioni
di lavoro, terminali e altro dispositivo elettronico digitale ("Disposi-
tivo"). In altre parole, se l'Utente dispone di varie stazioni di lavoro,
dovrà acquisire una licenza per ciascuna stazione di lavoro su cui il
SOFTWARE viene utilizzato.
(c) Copia di backup - L'Utente può creare copie di backup del
PRODOTTO SOFTWARE, ma può possedere solo una copia per
licenza installata in qualsiasi momento. L'Utente può utilizzare la
copia di backup solo per l'archiviazione.  Ad eccezione di quanto
espressamente stabilito nel presente Contratto di Licenza, l'Utente non
può altrimenti copiare il PRODOTTO SOFTWARE, inclusi i materi-
ali stampati acclusi al SOFTWARE.

2.  DESCRIZIONE DI ALTI DIRITTI E RESTRIZIONI 

(a) Restrizioni sulla decodificazione, decompilazione e disassemblag-
gio - L'Utente non può decodificare, decompilare o disassembalre il
PRODOTTO SOFTWARE, salvo quanto espressamente consentito
dalla legge applicabile, nonostante tale limitazione.  L'Utente non può
effettuare cambiamenti o modifiche al Software senza l'autorizzazione
scritta di un funzionario della DSC. L'Utente non può eliminare qual-

siasi nota relativa a proprietà, marchio o etichetta dal Prodotto Soft-
ware. L'Utente deve adottare misure ragionevoli per garantire la
conformità ai termini e alle condizioni del presente Contratto di
Licenza.
(b) Separazione dei Componenti - Il PRODOTTO SOFTWARE è
concesso in licenza quale singolo prodotto. Le sue parti componenti
non possono essere separate per l'utilizzo su più di un'unità HARD-
WARE.
(c) Singolo PRODOTTO INTEGRATO - Se l'Utente ha acquisito
questo SOFTWARE con HARDWARE, allora il PRODOTTO
SOFTWARE è concesso in licenza con l'HARDWARE come singolo
prodotto integrato. In questo caso, il PRODOTTO SOFTWARE può
essere utilizzato solo con l'HARDWARE secondo quanto è stabilito
nel presente Contratto di Licenza.
(d) Locazione - L'Utente non può concedere in locazione, in leasing o
in prestito il PRODOTTO SOFTWARE. L'Utente non può renderlo
disponibile ad altri o riportarlo su un server o sito Web.
(e) Trasferimento del Prodotto Software - L'Utente può trasferire tutti
i suoi diritti concessi dal presente Contratto di Licenza solo come
parte di una vendita permanente o trasferimento dell'HARDWARE, a
condizione che non trattenga alcuna copia, che trasferisca tutto il
PRODOTTO SOFTWARE (comprese tutte le parti componenti, i
supporti, i materiali stampati, qualsiasi aggiornamento e il presente
Contratto di Licenza) e che il destinatario accetti i termini del presente
Contratto di Licenza. Se il PRODOTTO SOFTWARE è un aggiorna-
mento, qualsiasi trasferimento deve comprendere anche tutte le ver-
sioni precedenti del PRODOTTO SOFTWARE.
(f) Risoluzione - La DSC può risolvere il presente Contratto di
Licenza, senza per questo pregiudicare altri suoi diritti,  se l'Utente
non si attiene ai termini e alle condizioni del presente Contratto di
Licenza. In tal caso, l'Utente è tenuto a distruggere tutte le copie del
PRODOTTO SOFTWARE e tutte le sue parti componenti.
(g) Marchi di fabbrica - Il presente Contratto di Licenza non concede
all'Utente diritti in relazione a qualsiasi marchio di fabbrica o di ser-
vizi della DSC o dei suoi fornitori.

3. COPYRIGHT.

Il titolo e i diritti di proprietà intellettuale relativi al PRODOTTO
SOFTWARE (compresi, ma non limitatamente a, qualsiasi immagine,
fotografia e testo integrati nl PRODOTTO SOFTWARE), i materiali
stampati acclusi e qualsiasi copia del PRODOTTO SOFTWARE sono
di proprietà di DSC o dei suoi fornitori. L'Utente non può copiare i
materiali stampati acclusi al PRODOTTO SOFTWARE. Il titolo e i
diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti, a cui è possibile
accedere attraverso l'utilizzo del PRODOTTO SOFTWARE, sono
proprietà del relativo proprietario dei contenuti e possono essere pro-
tetti da copyright applicabile e da altre leggi e trattati sulla proprietà
intellettuale. Il presente Contratto di Licenza non concede all'Utente i
diritti per l'utilizzo di tali contenuti. Tutti i diritti non espressamente
concessi dal presente Contratto di Licenza sono riservati alla DSC e ai
suoi fornitori.

4.  LIMITAZIONI DI ESPORTAZIONE 

L'Utente accetta di non esportare o riesportare il PRODOTTO SOFT-
WARE in altri paesi, persone o entità soggette a restrizioni all'espor-
tazione previste dal Canada. 

5.  DIRITTO APPLICABILE

: Il presente Contratto di Licenza del

software è disciplinato dalle leggi della Provincia dell'Ontario, Can-
ada.

6.  ARBITRATO

Tulle le controversie che dovessero insorgere in relazione al presente
contratto saranno risolte mediante arbitrato finale e vincolante sec-
ondo il Regolamento arbitrale. Le parti accettano di vincolarsi alla

decisione dell'arbitro.  La sede dell'arbitrato sarà Toronto, Canada, e la
lingua l'inglese.

7.  LIMITI DI GARANZIA

(a) ESCLUSIONE DI GARANZIA - LA DSC FORNISCE IL
SOFTWARE "SENZA GARANZIE ACCESSORIE" OSSIA
SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO. LA DSC NON GARAN-
TISCE CHE IL SOFTWARE SODDISFERÀ I REQUISITI
DELL'UTENTE O CHE IL FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE
SARÀ ININTERROTTO O PRIVO DI ERRORI.
(b) CAMBIAMENTI DELL'AMBIENTE OPERATIVO - La DSC
non sarà responsabile per problemi causati da modifiche delle carat-
teristiche operative dell'HARDWARE o per problemi legati all'intera-
zione del PRODOTTO SOFTWARE con SOFTWARE  o con
PRODOTTI HARDWARE che non sono di proprietà di DSC.
(c) LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ; LA GARANZIA
RIMANDA ALL'ALLOCAZIONE DEI RISCHI 
IN QUALSIASI CIRCOSTANZA, SE QUALSIASI STATUTO COM-
PORTA GARANZIE O CONDIZIONI NON ESPRESSE NEL PRE-
SENTE CONTRATTO DI LICENZA, LA RESPONSABILITÀ
COMPLESSIVA DELLA DSC IN BASE ALLE DISPOSIZIONI DEL
PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA SARÀ LIMITATA
ALL'AMMONATRE EFFETTIVAMENTE PAGATO DALL'UTENTE
PER LA LICENZA D'USO DEL PRODOTTO SOFTWARE PIÙ
CINQUE DOLLARI CANADESI (CAD$5.00).  POICHÈ ALCUNE
GIURISDIZIONI NON AMMETTONO L'ESCLUSIONE O LA LIMI-
TAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER DANNI CONSEQUENZIALI
O INCIDENTALI, LA LIMITAZIONE DI CUI SOPRA POTREBBE
NON TROVARE APPLICAZIOE NEI CONFRONTI DELL'UTENTE.
(d) ESCLUSIONE DI GARANZIE
LA PRESENTE GARANZIA CONTIENE L'INTERA GARANZIA E
SOSTITUIRÀ OGNI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLIC-
ITA (COMPRESE TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COM-
MERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI), E
TUTTI GLI ALTRI OBBLIGHI O RESPONSABILITÀ DA PARTE
DELLA DSC.  LA DSC NON FORNISCE ALTRE GARANZIE. LA
DSC NON SI ASSUME ULTERIORI RESPONSABILITÀ NÉ
AUTORIZZA TERZI AD AGIRE PER CONTO SUO PER MODIFI-
CARE O CAMBIARE LA PRESENTE GRANZIA, NÉ AD ASSUM-
ERSI ALCUNA ULTERIORE GARANZIA O RESPONSABILITÀ IN
SUA VECE RELATIVAMENTE A QUESTO PRODOTTO SOFT-
WARE.
(e) RIMEDIO ESCLUSIVO E LIMITAZIONE DELLA GARANZIA
IN NESSUN CASO LA DSC SARÀ RESPONSABILE NEI CON-
FRONTI DI TERZI PER ALCUN DANNO SPECIALE, INCIDEN-
TALE, CONSEQUENZIALE O INDIRETTO BASATO SU
VIOLAZIONE DI GARANZIE PRODOTTI, INADEMPIENZA CON-
TRATTUALE, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ INCONDIZION-
ATA O QUALSIASI ALTRA TEORIA LEGALE. TALI DANNI
INCLUDONO, MA NON MA NON SONO LIMITATI A, PERDITA
DI PROFITTI, PERDITA DEL PRODOTTO SOFTWARE O DI
QUALSIASI ATTREZZATURA ACCLUSA, COSTO DEL CAPI-
TALE, COSTO ATTREZZATURE SOSTITUTIVE, MEZZI  O SER-
VIZI, TEMPI DI FERMO, TEMPO DEGLI ACQUIRENTI,
RIVENDICAZIONI DI TERZI, 

CLIENTI INCLUSI, E DANNEG-

GIAMENTI ALLA PROPRIETÀ.

AVVISO: la DSC consiglia di testare regolarmente l'intero 
sistema. Tuttavia, nonostante le frequenti verifiche, è possibile che 
questo PRODOTTO SOFTWARE non funzioni come previsto a 
causa di, ma non limitatamente a, manomissione indebita o mal-
funzionamento elettrico.

Le istruzioni per l’uso saranno messe a disposizione dell’utente.

firealarmresources.com

Summary of Contents for PK5 Series

Page 1: ...oor informatie over beperkingen m b t productgebruik en functie en informatie over de beperkingen m b t aansprakelijkheid van de fabrikant OPMERKING Deze instructies dienen te worden gebruikt in combi...

Page 2: ...Keybus andPGM Zone wiring to keypad Place tamper switch into tamper hole on backplate 4 Remove keypad from hooks Place keypad into backplate ensure the wire is pushed back into the wall as much as po...

Page 3: ...n slot 8 If LCD keypads are used one LCD keypad must remain in slot 8 NOTE The RFK55XX enrolls astwo modules Light 1 keypad section of the RFK55XX Light 17 receiver section of the RFK55XX NOTE Deletin...

Page 4: ...pgrades and this EULA and provided the recipient agrees to the terms of this EULA If the SOFTWARE PRODUCT is an upgrade any transfer must also include all prior versions of the SOFTWARE PRODUCT f Term...

Page 5: ...14 Command Output 2 23 Bypass Recall 32 Partition 8 Select 07 System Test 15 Global Stay Arm 24 Bypass Group Recall 33 Local PGM Activate Available only on the PC1616 PC1832 PC1864 version 4 2 or high...

Page 6: ...absent ON I____I 7 Alarms always Displayed When Armed Alarms not Displayed When Armed OFF I____I 8 Low Temperature Warning Enabled Low Temperature Warning Disabled Section Partition Label 101 to 108...

Page 7: ...get no result or Bad results Check the following Verify that you are testing the correct zone Verify that the device is in range of the RFK55XX Try testing the device in the same room as the receiver...

Page 8: ..._ __ I __ __ _ I_ __ _ _I _ __ __ I __ _ __ I_ _ __ _ I 46 Key 6 I __ _ __ I __ __ _ I_ _ __ _I _ __ _ _I __ _ __ I __ __ _ I 54 Key 14 I __ _ __ I __ __ _ I_ __ _ _I _ __ __ I __ _ __ I_ _ __ _ I 47...

Page 9: ...ettra de d tacher une c t de la face avant 3 R p tez tape 1 et 2 pour la deuxi me fente pour enlever la face avant du clavier afin de permettre le c blage Montage et c blage du clavier 1 Fixez le clav...

Page 10: ...d un clavier ACL est pr sent sur le syst me et si le PC5400 re oit des intitul s les intitul s programm s un clavier seront diffus s tous les autres cla viers ACL Suivez la d marche suivante pour diff...

Page 11: ...ur sortir Transmission carillon de porte La programmation carillon de porte est faite par clavier Lorsqu il y a plusieurs claviers dans le syst me la fonction carillon de porte pro gramm sur un clavie...

Page 12: ...aire des changements ou des modifica tions quels qu ils soient sans la permission crite d un dirigeant de DSC Vous n avez pas le droit de retirer les notices les marques ou les tiquettes privatives du...

Page 13: ...I____ _I_____I_____I_ ____I_____I___ __I I_____I___ __I_____I_____ I_ ____I_____I__ ___I _____I____ _I_____I_____I_ ____I_____I___ __I 065 I_____I___ __I_____I____ _I_____I_____I__ ___I _____I___ __I_...

Page 14: ...de la temp rature locale activ Affichage de la temp rature locale d sactiv MARCHE I____I 6 Message guide des options de suspension MARCHE Message guide des options de suspension ARR T ARR T I____I 7 P...

Page 15: ...s dispositifs devraient tre remplac es en m me temps Solution de Probl mes 1 Quand je saisis le num ro de zone de 2 chiffres pour ajouter un dis positif sans fil le clavier met un bip long Les num ros...

Page 16: ...faut 04 Fonction 3 D faut 27 Fonction 4 D faut 30 Fonction 1 D faut 03 Fonction 2 D faut 04 Fonction 3 D faut 27 Fonction 3 D faut 27 61 Cl 1 I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ II _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ II _ _ _...

Page 17: ...akt 3 Herhaal stap 1 en 2 voor de tweede sleuf om de voorzijde af te nemen en zo met de bekabeling te beginnen Het toetsenbord bevestigen en de bedrad ing aanbrengen 1 Maak het toetsenbord aan de muur...

Page 18: ...labels te versturen Stap 1 Programmeer n LCD toetsenbord volledig Stap 2 Zorg dat alle LCD toetsenborden opde keybus zijn aangesloten Stap 3 Ga naar toetsenbordprogrammering door te drukken op 8 Inst...

Page 19: ...kan de deurbelfunctie op een bediendeel geprogrammeerd worden en naar alle andere bedien delen doorgestuurd worden Transmissie van de deurbelfunctie Stap 1 Programmeer een bediendeel volledig Stap 2 L...

Page 20: ...erdelen het SOFTWAREPRODUCT wordt in licentie gegeven als n product De componenten mogen niet worden gescheiden voor gebruik op meer dan n HARDWARE eenheid c E n GE NTEGREERD PRODUCT als U deze SOFTWA...

Page 21: ...o uitgang 2 23 Terugroeping omleiding 32 Partitie 8 selecteer 07 Systeemtest 15 Globaal Aanwezig inschakelen 24 Terugroeping omleidingsgroep 33 Activering lokale PGM Alleen beschikbaar voor PC1616 PC1...

Page 22: ...ve OFF Aan I____I 6 Omleidingsopties prompt ON Omleidingsopties prompt OFF Uit I____I 7 Voor toekomstig gebruik Uit I____I 8 Automatisch schuiven open zones ON Automatisch schuiven open zones OFF Stan...

Page 23: ...estigen Indien deze apparatuur niet werkt op alle punten in de installatie dient u de RFK55XX te verplaatsen Vervanging van batterijen van draadloze apparatuur 1 Verwijder het deksel van het apparaat...

Page 24: ...d04 Functie3 Standard27 Functie4 Standard30 Functies1 Standard03 Functie2 Standard04 Functie3 Standard27 Functie4 Standard30 61 Sleutel 1 I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ II _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ II _ _ _ _ _...

Page 25: ...un cacciavite piatto nella appositafessura la prima delle due 2 Muovere il cacciavite verso la base di plastica come nel diagramma sotto Questo sbloccher una parte del coperchio di plastica 3 Ripetere...

Page 26: ...e LCD Per trasmettere le etichette eseguire la seguente procedura Passo 1 Programmare completamente una tastiera LCD Passo 2 Assicurarsi che tutte le tastiere LCD siano collegate al Keybus Passo 3 Ent...

Page 27: ...positato al centro di riparazione La presente garanzia si applica esclusivamente ai com ponenti difettosi e ai difetti di fabbricazione ma non copre i danni subiti durante la spedizione o la manipolaz...

Page 28: ...ni del presente Contratto di Licenza Se il PRODOTTO SOFTWARE un aggiorna mento qualsiasi trasferimento deve comprendere anche tutte le ver sioni precedenti del PRODOTTO SOFTWARE f Risoluzione La DSC p...

Page 29: ...way 30 Seleziona partizione 6 07 Prova del sistema 18 Inserimento Totale Globale 31 Seleziona partizione 7 08 Modalit bypass 19 Uscita comando 3 32 Seleziona partizione 8 09 Visualizzazione anomalie 2...

Page 30: ...ella temp OFF ON I_____I 6 Opzioni bypass prompt ON Opzioni bypass prompt OFF OFF I_____I 7 Per uso futuro OFF I_____I 8 Scorrimento automatico zone aperte ON Scorrimento automatico zoneaperte OFF Def...

Page 31: ...tituzione delle batte rie dei dispositivi senza fili 1 Rimuovere il coperchio del dispositivo dalla piastra posteriore Questo permette di creare una condizione antimanomissione sulla zona 2 Consultare...

Page 32: ...__I____ _I 48 Tasto 8 I____ _I_____I_____I_ ____I_____I___ __I 56 Tasto 16 I_____ I_____I_____I__ ___I_____I____ _I Funzione1 Default 03 Funzione 2 Default 04 Funzione3 Default 27 Funzione4 Default 30...

Reviews: