background image

Câblage

1. Avant de commencer à câbler l’unité, assurez-vous que l’alimentation

(transformateur c.a. et batterie) du panneau de contrôle est coupée.

2. Raccordez les quatre fils du Keybus qui

proviennent du panneau de contrôle

(rouge, noir, jaune et vert) sur les bornes

(R, B, Y et G) du clavier. Référez-vous au

schéma ci-dessous:

3. Si la borne ‘Z/P’ du PK55xx est program-

mée en tant qu’entrée, vous pouvez rac-

corder un dispositif sur cette borne, comme par exemple un contact de

porte. Ceci est un bon moyen d’économiser du temps et du câblage en

évitant d’avoir à installer un câble entre le panneau de contrôle et le

contact de la porte qui se trouve à proximité du clavier. Pour raccorder

la zone, installez un câble entre le dispositif et le clavier et raccordez

un des fils provenant du dispositif sur la borne ‘Z/P’ du clavier et un

autre sur la borne B.  Si le dispositif doit être alimenté, raccordez le fil

rouge à la borne R (positif) et le fil noir à la borne B (négatif). Si une

résistance de fin de ligne doit être utilisée, raccordez la zone en vous

conformant à l’une des configurations décrites dans le manuel

d’installation du système. 

4. Si la borne ‘Z/P’ est programmée en tant que sortie, celle-ci suit la

programmation de la sortie PGM programmée dans la section de pro-

grammation de clavier numérique [080]. Un petit relais, un avertis-

seur sonore ou un autre dispositif qui fonctionne sous tension c.c. peut

être raccordé entre la borne d’alimentation positive et la borne ‘Z/P’

(consommation maximale de courant de  50mA). 

REMARQUE : Pour les installations incendie homologuées UL,

utilisez au moins un clavier compatible DSC supplémentaire en

association avec le clavier RFK55XX ou installez les claviers

RFK55XX à moins de 3 pieds de l'unité de commande et protégez

mécaniquement les fils du bus de communication

Mise sous tension

Une fois que le câblage est fini et que le dispositif est fixé à la structure

de l’édifice avec au moins deux vis, mettez le panneau de contrôle sous

tension :

1.  Raccordez les câbles de batterie à la batterie.

2.  Branchez le transformateur CA. 

Pour de plus amples informations sur les spécifications d’alimentation

du panneau de contrôle, référez-vous au manuel d’installation du pan-

neau de contrôle. 

Programmation du clavier

Plusieurs options de program-

mation sont disponibles pour le

clavier. La programmation du

clavier est similaire à celle du

reste du système. Lorsque vous

êtes dans le mode de program-

mation du clavier, l’afficheur du

clavier vous indique quelles sont

les options qui sont activées.

Pour activer ou désactiver une

option, appuyez sur la touche

numérique qui correspond au numéro de l’option. Les numéros

d’options qui apparaissent dans le haut de l’afficheur correspondent

aux options qui sont activées. Par exemple, si les options 1 et 4 sont

activées, l’afficheur aura l’air de ceci:

 

Pour l’information sur programmer le reste de votre système de sécurité,

référez-vous au manuel de l’installation de votre système.

Diffusion étiquettes LCD 

Toute la programmation ACL est faite par clavier. Si plus d’un clavier

ACL est présent sur le système et si le PC5400 reçoit des intitulés, les

intitulés programmés à un clavier seront diffusés à tous les autres cla-

viers ACL. Suivez la démarche suivante pour diffuser les intitulés:

Étape 1 - Programmez complètement un clavier ACL.

Étape 2 - Assurez-vous que tous les claviers ACL sont connectés sur le

KEYBUS.

Étape 3 - Entrez [

][8][code de l’installateur][

] pour accéder à la

programmation du clavier, puis dans la section [998] au clavier déjà

programmé. Le clavier diffusera tous les renseignements programmés

aux autres claviers ACL sur le système.

Étape 4 - Lorsque la diffusion est achevée, appuyez sur la touche [#]

pour sortir.

REMARQUE : La diffusion d’étiquette ce clavier est seulement compati-

bleavec la centrale PC1616/PC1832/PC1864 et d'autres claviers PK5500/

RFK5500.

Programmation de langue 

(Seulement PK5500\RFK5500)

Maintenir les touches (<>) pendant 2 secondes pour entrer le lan-

gage de programmation, faites défiler jusqu’au langage désiré et

appuyez sur [

] pour choisir.

REMARQUE : Si l’option 4 de la section [077] option 4 est désac-

tivée, le langage de programmation ne peut se faire que dans la

programmation de l’installateur.

Attribution du clavier

Le clavier devra être assigné à une partition et à un emplacement si les

zones de supervision ou de clavier sont occupées.  L’attribution du cla-

vier et l’option de programmation de clavier doivent être faites indivi-

duellement à chaque clavier.

Le 1er chiffre de l’attribution du clavier est utilisé pour déterminer

l’attribution de la partition (1 à 8).  S’il n’y a pas de partitionnement,

tapez [1].   Pour les claviers globaux, tapez [0].  

REMARQUE : Les claviers LED et ICON ne peuvent pas être programmés

comme claviers globaux.

Le 2e chiffre de l’attribution du clavier est utilisé pour déterminer l’attri-

bution de l’emplacement pour le clavier de supervision.  On assigne à

chaque clavier un numéro d’emplacement différent, de 1 à 8.  Les cla-

vier ACL PK5500 et RFK5500 LCD sont par défaut assignés à l’emplace-

ment 8.  Si les claviers LCD sont utilisés un clavier LCD doit être assigné

à l’emplacement 8.

REMARQUE : Le RFK55XX est attribué en tant que deux modules :

Voyant 1 = section clavier du RFK55XX

Voyant 17 = section récepteur du RFK55XX

REMARQUE : L’annulation de tous les dispositifs sans fil du RFK55XX ou la

mise aux paramètres par défaut du RFK55XX provoquera une anomalie de

supervision.

Entrez ce qui suit pour chacun des claviers qui est installé dans le sys-

tème:

1. Accédez au mode de programmation de l’installateur en entrant

[

][8][code de l’installateur]

2. Entrez [000] pour accéder à la programmation du clavier.

3. Appuyez sur [0] pour accéder à l’attribution de la partition et de

l’emplacement de mémoire du clavier.

4. Entrez le 1er chiffre (0 à 8 pour l’attribution d’une partition) 

5. Entrez le 2e chiffre (1 à 8 pour l’attribution de l’emplacement de

supervision)

6. Pour quitter le mode de programmation, appuyez deux fois sur [#]

7. Après avoir assigné tous les claviers, effectuez une réinitialisation de

supervision en entrant [

][8][code de l’installateur][902] et atten-

dre 60 secondes.

8. Appuyez sur [#] pour sortir de la programmation après 60 secondes.

PK55XX\RFK55XX

Rouge

Noir

Jaune

Vert

L‘entree de zone

sortie PGM

R

B

Y

G

P/Z

4

1

Toggle Option

1 _  _  4  _  _  _  _

firealarmresources.com

Summary of Contents for PK5 Series

Page 1: ...oor informatie over beperkingen m b t productgebruik en functie en informatie over de beperkingen m b t aansprakelijkheid van de fabrikant OPMERKING Deze instructies dienen te worden gebruikt in combi...

Page 2: ...Keybus andPGM Zone wiring to keypad Place tamper switch into tamper hole on backplate 4 Remove keypad from hooks Place keypad into backplate ensure the wire is pushed back into the wall as much as po...

Page 3: ...n slot 8 If LCD keypads are used one LCD keypad must remain in slot 8 NOTE The RFK55XX enrolls astwo modules Light 1 keypad section of the RFK55XX Light 17 receiver section of the RFK55XX NOTE Deletin...

Page 4: ...pgrades and this EULA and provided the recipient agrees to the terms of this EULA If the SOFTWARE PRODUCT is an upgrade any transfer must also include all prior versions of the SOFTWARE PRODUCT f Term...

Page 5: ...14 Command Output 2 23 Bypass Recall 32 Partition 8 Select 07 System Test 15 Global Stay Arm 24 Bypass Group Recall 33 Local PGM Activate Available only on the PC1616 PC1832 PC1864 version 4 2 or high...

Page 6: ...absent ON I____I 7 Alarms always Displayed When Armed Alarms not Displayed When Armed OFF I____I 8 Low Temperature Warning Enabled Low Temperature Warning Disabled Section Partition Label 101 to 108...

Page 7: ...get no result or Bad results Check the following Verify that you are testing the correct zone Verify that the device is in range of the RFK55XX Try testing the device in the same room as the receiver...

Page 8: ..._ __ I __ __ _ I_ __ _ _I _ __ __ I __ _ __ I_ _ __ _ I 46 Key 6 I __ _ __ I __ __ _ I_ _ __ _I _ __ _ _I __ _ __ I __ __ _ I 54 Key 14 I __ _ __ I __ __ _ I_ __ _ _I _ __ __ I __ _ __ I_ _ __ _ I 47...

Page 9: ...ettra de d tacher une c t de la face avant 3 R p tez tape 1 et 2 pour la deuxi me fente pour enlever la face avant du clavier afin de permettre le c blage Montage et c blage du clavier 1 Fixez le clav...

Page 10: ...d un clavier ACL est pr sent sur le syst me et si le PC5400 re oit des intitul s les intitul s programm s un clavier seront diffus s tous les autres cla viers ACL Suivez la d marche suivante pour diff...

Page 11: ...ur sortir Transmission carillon de porte La programmation carillon de porte est faite par clavier Lorsqu il y a plusieurs claviers dans le syst me la fonction carillon de porte pro gramm sur un clavie...

Page 12: ...aire des changements ou des modifica tions quels qu ils soient sans la permission crite d un dirigeant de DSC Vous n avez pas le droit de retirer les notices les marques ou les tiquettes privatives du...

Page 13: ...I____ _I_____I_____I_ ____I_____I___ __I I_____I___ __I_____I_____ I_ ____I_____I__ ___I _____I____ _I_____I_____I_ ____I_____I___ __I 065 I_____I___ __I_____I____ _I_____I_____I__ ___I _____I___ __I_...

Page 14: ...de la temp rature locale activ Affichage de la temp rature locale d sactiv MARCHE I____I 6 Message guide des options de suspension MARCHE Message guide des options de suspension ARR T ARR T I____I 7 P...

Page 15: ...s dispositifs devraient tre remplac es en m me temps Solution de Probl mes 1 Quand je saisis le num ro de zone de 2 chiffres pour ajouter un dis positif sans fil le clavier met un bip long Les num ros...

Page 16: ...faut 04 Fonction 3 D faut 27 Fonction 4 D faut 30 Fonction 1 D faut 03 Fonction 2 D faut 04 Fonction 3 D faut 27 Fonction 3 D faut 27 61 Cl 1 I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ II _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ II _ _ _...

Page 17: ...akt 3 Herhaal stap 1 en 2 voor de tweede sleuf om de voorzijde af te nemen en zo met de bekabeling te beginnen Het toetsenbord bevestigen en de bedrad ing aanbrengen 1 Maak het toetsenbord aan de muur...

Page 18: ...labels te versturen Stap 1 Programmeer n LCD toetsenbord volledig Stap 2 Zorg dat alle LCD toetsenborden opde keybus zijn aangesloten Stap 3 Ga naar toetsenbordprogrammering door te drukken op 8 Inst...

Page 19: ...kan de deurbelfunctie op een bediendeel geprogrammeerd worden en naar alle andere bedien delen doorgestuurd worden Transmissie van de deurbelfunctie Stap 1 Programmeer een bediendeel volledig Stap 2 L...

Page 20: ...erdelen het SOFTWAREPRODUCT wordt in licentie gegeven als n product De componenten mogen niet worden gescheiden voor gebruik op meer dan n HARDWARE eenheid c E n GE NTEGREERD PRODUCT als U deze SOFTWA...

Page 21: ...o uitgang 2 23 Terugroeping omleiding 32 Partitie 8 selecteer 07 Systeemtest 15 Globaal Aanwezig inschakelen 24 Terugroeping omleidingsgroep 33 Activering lokale PGM Alleen beschikbaar voor PC1616 PC1...

Page 22: ...ve OFF Aan I____I 6 Omleidingsopties prompt ON Omleidingsopties prompt OFF Uit I____I 7 Voor toekomstig gebruik Uit I____I 8 Automatisch schuiven open zones ON Automatisch schuiven open zones OFF Stan...

Page 23: ...estigen Indien deze apparatuur niet werkt op alle punten in de installatie dient u de RFK55XX te verplaatsen Vervanging van batterijen van draadloze apparatuur 1 Verwijder het deksel van het apparaat...

Page 24: ...d04 Functie3 Standard27 Functie4 Standard30 Functies1 Standard03 Functie2 Standard04 Functie3 Standard27 Functie4 Standard30 61 Sleutel 1 I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ II _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ II _ _ _ _ _...

Page 25: ...un cacciavite piatto nella appositafessura la prima delle due 2 Muovere il cacciavite verso la base di plastica come nel diagramma sotto Questo sbloccher una parte del coperchio di plastica 3 Ripetere...

Page 26: ...e LCD Per trasmettere le etichette eseguire la seguente procedura Passo 1 Programmare completamente una tastiera LCD Passo 2 Assicurarsi che tutte le tastiere LCD siano collegate al Keybus Passo 3 Ent...

Page 27: ...positato al centro di riparazione La presente garanzia si applica esclusivamente ai com ponenti difettosi e ai difetti di fabbricazione ma non copre i danni subiti durante la spedizione o la manipolaz...

Page 28: ...ni del presente Contratto di Licenza Se il PRODOTTO SOFTWARE un aggiorna mento qualsiasi trasferimento deve comprendere anche tutte le ver sioni precedenti del PRODOTTO SOFTWARE f Risoluzione La DSC p...

Page 29: ...way 30 Seleziona partizione 6 07 Prova del sistema 18 Inserimento Totale Globale 31 Seleziona partizione 7 08 Modalit bypass 19 Uscita comando 3 32 Seleziona partizione 8 09 Visualizzazione anomalie 2...

Page 30: ...ella temp OFF ON I_____I 6 Opzioni bypass prompt ON Opzioni bypass prompt OFF OFF I_____I 7 Per uso futuro OFF I_____I 8 Scorrimento automatico zone aperte ON Scorrimento automatico zoneaperte OFF Def...

Page 31: ...tituzione delle batte rie dei dispositivi senza fili 1 Rimuovere il coperchio del dispositivo dalla piastra posteriore Questo permette di creare una condizione antimanomissione sulla zona 2 Consultare...

Page 32: ...__I____ _I 48 Tasto 8 I____ _I_____I_____I_ ____I_____I___ __I 56 Tasto 16 I_____ I_____I_____I__ ___I_____I____ _I Funzione1 Default 03 Funzione 2 Default 04 Funzione3 Default 27 Funzione4 Default 30...

Reviews: