background image

additional precautions

lifetime limited

warranty

Your Drive branded product is warrantied to be free of 
defects in materials and workmanship for the lifetime of 
the product for the original consumer purchaser.

This device was built to exacting standards and care-
fully inspected prior to shipment. This Lifetime Limited 
Warranty is an expression of our confidence in the mate-
rials and workmanship of our products and our assur-
ance to the consumer of years of dependable service. 

This warranty does not cover device failure due to owner 
misuse or negligence, or normal wear and tear. The war-
ranty does not extend to  
non-durable components, such as rubber  
accessories, casters, and grips, which are subject to nor-
mal wear and need periodic replacement. 

If you have a question about your Drive device or this 
warranty, please contact an authorized Drive dealer.

Rev.4.04.28.14

© 2014 Medical Depot, Inc. All rights reserved.

Drive is a trademark of Medical Depot, Inc.

Port Washington, N.Y. 11050  USA  Made in China

1.  Toilet seat must be in down position before use.   
 

Failure to do so may result in breakage of commode  

 

and possible injury.

2.   Do NOT install commode without first reading and  
 

understanding this assembly and instruction sheet.  

 

If you cannot understand these instructions, contact a  

 

healthcare dealer or technical professional before  

 

attempting to install.  Otherwise, injury or damage 

 

may occur.

3.  Inspect all parts for shipping damage before assembly.   
 

If there is shipping damage - DO NOT USE.  Contact  

 

dealer/carrier for further instructions.

4.   Make certain that the height-adjusting snap buttons  
 

fully protrude through the same respective holes of  

 

each leg extension.  This will ensure that the leg  

 

extensions are securely locked in position and an even  

 

height is achieved.

5.   Ensure ALL screws, nuts and/or bolts are tightened.
6.   Check the rubber tips on the leg extensions for rips,  
 

wear or if they are missing.  Immediately replace any  

 

or all if any of these imperfections exist.

7.   All four leg extensions with rubber tips MUST touch  
 

the floor simultaneously at all times.

8.   Users with limited physical strength should be 
 

supervised or assisted while using commode.

Weight Capacity: 350 lbs (158 Kg)

Summary of Contents for 822383549170

Page 1: ...folding steel commode inodoro de acero plegable siège d aisance en acier pliant item RTL11158KDR www drivemedical com www drivemedical com Rev 1 04 03 15 Rev 1 04 03 15 ...

Page 2: ...e 2 over the receptacle located on the back of the commode frame 3 Secure bucket frame in place by inserting the front cross brace into the receptacles located on the front of the commode frame The push buttons will click in place when they are secure 4 Turn the frame upside down Insert the legs 3 into each receptacle by depressing the push pins and sliding into place The push buttons will click i...

Page 3: ...g legs adjusting leg height 5 Turn the commode right side up Insert the backrest 4 into the receptacles located on the back of the commode frame by depressing the push pins and sliding into place The push buttons will click in place when they are secure Note The angle of the backrest should face outwards 6 Attach the toilet seat 5 and cover 6 to the back of the frame The toilet seat hooks should f...

Page 4: ...e in China 1 Toilet seat must be in down position before use Failure to do so may result in breakage of commode and possible injury 2 Do NOT install commode without first reading and understanding this assembly and instruction sheet If you cannot understand these instructions contact a healthcare dealer or technical professional before attempting to install Otherwise injury or damage may occur 3 I...

Page 5: ...receptáculo ubicado en la parte trasera del armazón del asiento del inodoro 3 Asegure el armazón del balde al introducir el refuerzo transversal dentro de los receptáculos ubicados en la parte frontal del armazón del asiento del inodoro Los botones a presión harán clic al colocarse de forma segura en su lugar 4 Voltee el armazón al revés Introduzca las patas 3 dentro de cada receptáculo presionand...

Page 6: ...inodoro armado 5 Voltee y coloque el asiento del inodoro en su posición normal Introduzca el respaldo 4 dentro de los receptáculos ubicados en la parte trasera del armazón del asiento del inodoro presionando las clavija de presión y deslizándolo en su lugar Los botones a presión harán clic al colocarse de forma segura en su lugar Nota El ángulo del respaldo deberá estar apuntando hacia afuera 6 Fi...

Page 7: ...pón o reemplácelos todos si tienen imperfecciones 7 Todos los cuatro tapones de las patas DEBEN de tocar el piso simultáneamente en todo momento 8 Los usuarios con fuerza física limitada deben ser supervisados o ayudados por alguien precauciones adicionales garantía limitada de por vida Su producto marca Drive está garantizado de por vida del producto por el comprador consumidor original de no ten...

Page 8: ...het qui se trouve sur le cadre du seau 2 par dessus le réceptacle situé à l arrière du cadre du siège d aisance 3 Fixez le cadre du seau en place en insérant les entretois es avant dans les réceptacles situés à l avant du cadre du siège d aisance Assurez vous que les boutons à ressort cliquent dans les encoches 4 Tournez le cadre à l envers Enfoncez les boutons à ressort et faites glisser les pied...

Page 9: ...sont bien verrouillées ajuster la hauteur des pattes 8 Siège d aisance assemblé 5 Remettez le siège d aisance à l endroit Enfoncez les boutons à ressort et faites glisser les le dossier 4 dans les réceptacles situés à l arrière du cadre du siège d aisance Assurez vous que les boutons à ressort cliquent dans les encoches Note Le dossier devrait être incliné vers l extérieur du siège 6 Fixez le sièg...

Page 10: ...attes et leur embout de caoutchouc DOIVENT toucher au sol simultanément en tout temps 8 Les utilisateurs physiquement faibles doivent utiliser cet équipement sous supervision ou avec l aide d une tierce personne précautions supplémentaires garantie à vie limitée Ce produit Drive est est garanti exempt de tout défaut de matériau de fabrication ou de main d oeuvrepour la vie du product pour l achete...

Reviews: