CONTACT DREMEL
For more information on the Dremel product range, support
and hotline, go to www.dremel.com.
Dremel, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, The Netherlands
NOISE AND VIBRATION
Noise / Vibration
Sound Pressure Level dB(A)
72.5
Sound Power Level dB(a) (standard deviation 3dB)
83.5
Vibration m/s
2
(triax vector sum)
11.8
Uncertainty K m/s
2
1.5
NOTE: The declared vibration total value has been
measured in accordance with a standard test method and
may be used for comparing one tool with another. It may
also be used in a preliminary assessment of exposure.
!
WARNING
THE VIBRATION EMISSION DURING
ACTUAL USE OF THE POWER TOOL
CAN DIFFER FROM THE DECLARED TOTAL VALUE
DEPENDING ON THE WAYS IN WHICH YOU USE THE
TOOL. MAKE AN ESTIMATION OF THE EXPOSURE IN
THE ACTUAL CONDITIONS OF USE AND IDENTIFY THE
SAFETY MEASURES FOR PERSONAL PROTECTION
ACCORDINGLY (TAKING ACCOUNT OF ALL PARTS OF
THE OPERATING CYCLE SUCH AS THE TIMES WHEN
THE TOOL IS SWITCHED OFF AND WHEN IT IS RUNNING
IDLE IN ADDITION TO THE TRIGGER TIME).
ÜBERSETZUNG DER
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG
VERWENDETE SYMBOLE
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN
TRAGEN SIE GEHÖRSCHUTZ
TRAGEN SIE AUGENSCHUTZ
TRAGEN SIE EINE STAUBMASKE
KLASSE-II-AUSFÜHRUNG
ELEKTROWERKZEUGE, ZUBEHÖR UND
VERPACKUNGSMATERIAL NICHT MIT
DEM HAUSMÜLL ENTSORGEN
ALLGEMEINE WARNHINWEISE FÜR
ELEKTROWERKZEUGE
!
WARNUNG
LESEN SIE ALLE
WARNHINWEISE UND ALLE
ANWEISUNGEN.
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu
elektrischem Schlag, Bränden und schweren Verletzungen
führen.
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Die Bezeichnung Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen
bezieht sich sowohl auf Werkzeuge, die mit Netzspannung
betrieben werden (Werkzeuge mit Netzkabel), als auch auf
akkubetriebene Werkzeuge (Werkzeuge ohne Netzkabel).
SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
aufgeräumt.
Unordnung und unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b. Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
befinden.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den
Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c. Halten Sie Kinder und andere Personen während
der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
Bei
Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a. Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner
Weise verändert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten
Geräten.
Unveränderte Stecker und passende
Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen
Schlages.
b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen wie Rohren, Heizungen, Herden und
Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c. Halten Sie das Gerät von Regen und Nässe fern.
Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht
das Risiko eines elektrischen Schlages.
d. Nutzen Sie das Netzkabel ausschließlich für seinen
bestimmungsgemäßen Zweck. Verwenden Sie
das Netzkabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu
tragen oder zu ziehen. Ziehen Sie den Netzstecker
nicht am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie
das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten
und sich bewegenden Geräteteilen.
Beschädigte
oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlages.
e. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien
arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel,
die auch für den Außenbereich zugelassen
sind.
Die Anwendung eines für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko
eines elektrischen Schlages.
f. Falls sich der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in
einer feuchten Umgebung nicht vermeiden lässt,
verwenden Sie einen Fehlerstrom-Schutzschalter.
Die Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters
verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
DE
STALL PROTECTION
This tool has a stall protection feature built into it to protect
the motor and battery in the event of a stall. If you put too
much pressure on the tool for too long, or bind the bit in a
work piece, especially at high speeds, the motor will stop.
Simply take the tool out of the material you were stalled in,
and the tool will begin to spin again at the selected speed.
If the tool continues to stall for longer than 5 seconds, the
tool will automatically shut itself off. This additional feature
further protects the motor and the battery from damage.
When the battery becomes close to empty, the tool may
shut down automatically more frequent than normal. If this
happens, it is time to recharge the battery.
MAINTENANCE
Preventive maintenance performed by unauthorized
personnel may result in misplacing of internal wiring
and components which could cause serious hazard. We
recommend that all tool service be performed by a Dremel
Service Facility. To avoid injury from unexpected starting
or electrical shock, always remove plug from wall outlet
before performing service or cleaning.
CLEANING
!
WARNING
TO AVOID ACCIDENTS, ALWAYS
DISCONNECT THE TOOL AND/OR
CHARGER FROM THE POWER SUPPLY BEFORE
CLEANING.
The tool can be cleaned most effectively with
compressed dry air.
Always wear safety goggles when
cleaning tools with compressed air.
Ventilation openings and switch levers must be kept clean
and free of foreign matter. Do not attempt to clean the tool
by inserting pointed objects through an opening.
!
WARNING
CERTAIN CLEANING AGENTS AND
SOLVENTS DAMAGE PLASTIC
PARTS.
Some of these are: gasoline, carbon tetrachloride,
chlorinated cleaning solvents, ammonia and household
detergents that contain ammonia.
SERVICE AND WARRANTY
!
WARNING
NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. PREVENTIVE MAINTENANCE
PERFORMED BY UNAUTHORIZED PERSONNEL MAY
RESULT IN INCORRECT CONNECTION OF INTERNAL
WIRING AND COMPONENTS WHICH COULD CAUSE
SERIOUS HAZARD.
We recommend that all tool service be
performed by a Dremel Service Centre. Servicemen:
Disconnect the tool and/or charger from the power source
before servicing.
This DREMEL product is guaranteed in accordance with
statutory/country-specific regulations; damage due to
normal wear and tear, overload or improper handling are
excluded from the warranty.
In case of a complaint, send the undismantled tool or
charger and proof of purchase to your dealer.
27
Summary of Contents for 8220
Page 2: ...2 P A B H E C G F D K J I M N O Q L 1 ...
Page 3: ...3 A F B C D E 2 C B E D A 3 6 7 4 F C D E hmax 45 mm h h MAX 1 2 h 5 ...
Page 4: ...4 8 C B A 9 C B A 10 ...
Page 5: ...5 B A 12 B C D E F A 11 ...
Page 7: ...7 Ag Plastic Plexi ...
Page 9: ...9 Ag Plastic Plexi ...
Page 10: ...10 ...
Page 11: ...11 ...
Page 13: ...13 o ...
Page 14: ...14 ...
Page 15: ...15 ...
Page 16: ...16 ...
Page 17: ...17 CM ...
Page 122: ......
Page 123: ......
Page 124: ...All Rights Reserved Bosch Power Tools B V Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands ...