background image

CR1025-paristolla (mukana pakkauksessa) to ja sen voi 

kiertää työkaluun nähden parhaiten sopivaan asentoon.  

Alkuasetukset

Poista paristokotelosta paristosuojus ennen valaisimen 

ensimmäistä käyttökertaa. Vedä suojus ulos ja testaa 

valaisimen toiminta kytkimen avulla. Jos valo ei syty, 

tarkista pientä ruuvimeisseliä käyttäen, että paristot on 

asennettu oikein. Tarkista myös, ettei suojus on kokonaan 

poistettu.

Paristojen vaihtaminen

!

VAROITUS

KEMIALLISEN PALOVAMMAN VAARA. 

PIDÄ PARISTOT POISSA LASTEN 

ULOTTUVILTA. 

Tämä tuote sisältää litium-nappipariston. Jos uusi 

tai käytetty litium-nappiparisto niellään tai tunkeutuu 

elimistöön, se voi aiheuttaa vakavia sisäisiä palovammoja, 

jotka voivat johtaa kuolemaan jopa kahden tunnin sisällä. 

Sulje paristokotelo aina huolellisesti. Jos paristokotelo ei 

sulkeudu kunnolla, lopeta tuotteen käyttö, poista paristot 

ja pidä ne poissa lasten ulottuvilta. Jos epäilet, että paristo 

on voinut joutua nieluun tai tunkeutunut minkä tahansa 

ruumiinosan sisään, hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.

Kun haluat vaihtaa paristot, irrota ensin valaisin avaamalla 

kiinnitysmutteri. Kun valaisin on irrotettu, löysää 

paristokotelon ruuvi pienellä ruuvimeisselillä. Älä vedä 

ruuvia kokonaan ulos! Irrota paristokotelo valaisimen 

alaosasta. Liu’uta vanhat paristot ulos, laita uudet paristot 

ja varmista, että asetit ne oikein päin. Kun olet asentanut 

uudet paristot, laita paristokotelo takaisin paikalleen ja 

kiristi ruuvi. Varmista asennuksen yhteydessä, että kytkin ja 

liukukytkin ovat molemmat samassa PÄÄLLÄ (I) - tai POIS 

PÄÄLTÄ (O) -asennossa. Näin varmistat, että liukukytkin ja 

kytkimen liitin vastaavat toisiaan.

Asennus ja käyttö

Aloita valaisimen asennus irrottamalla työkalun päässä 

oleva kiinnitysmutteri. Liu’uta valaisin työkalun päähän 

siten, että valaisin osoittaa työkalusta pois päin. Kiristä 

kiinnitysmutteri, jotta valaisin siirtyy paikalleen (KUVA 11). 

Valaisin toimii vain työkalun mukana toimitetun uuden 

mallisen kiinnitysmutterin kanssa. Vanhan (A) ja uuden (B) 

kiinnitysmutterin ero näkyy KUVASSA 12.

Monitoimityökalun käyttötavasta riippuen valaisin voi 

toisinaan olla tiellä, tai voit haluta valaista työkohteesi eri 

suunnasta. Voit muuttaa valaisimen paikkaa yksinkertaisesti 

löysäämällä kiinnitysmutterin, kiertämällä valaisimen 

haluttuun kohtaan ja kiristämällä mutterin uudelleen.

AKKUTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HUOLTO

a.  Käytä lataukseen ainoastaan valmistajan 

määräysten mukaista laturia. 

Yhteensopimattoman 

laturin käyttö saattaa aiheuttaa palovaaran.

b.  Käytä ainoastaan kyseessä olevan sähkötyökalun 

kanssa käytettäviksi tarkoitettuja akkuyksikköjä. 

Muiden akkuyksikköjen käyttö saattaa aiheuttaa palo- 

ja loukkaantumisvaaran.

c.  Kun akku ei ole käytössä, pidä se erillään muista 

metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, 

avaimista, nauloista, ruuveista tai vastaavista, 

jotka voivat muodostaa kytkennän navasta toiseen. 

Akun napojen oikosulkeutuminen saattaa aiheuttaa 

palovaurioita tai tulipalon.

d.  Mikäli akkua käsitellään väärin, sen sisältä saattaa 

vuotaa nestettä. Vältä nesteen koskemista. Mikäli 

neste joutuu kosketuksiin ihon kanssa, huuhtele 

runsaalla vedellä. Mikäli neste joutuu kosketuksiin 

saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan 

loukkaantumiseen.

Säilytä kaikki ohjeet ja varoitukset myöhempää käyttöä 

varten.

Termillä ”sähkötyökalu” tarkoitetaan sähkökäyttöistä 

(sähköjohdolla varustettua) työkalua tai akkukäyttöistä 

(sähköjohdotonta) työkalua.

TYÖALUEEN TURVALLISUUS

a.  Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. 

Työskentelyalueen epäjärjestys tai valaisemattomat 

alueet voivat johtaa tapaturmiin.

b.  Älä työskentele sähkötyökaluilla räjähdysalttiissa 

ympäristössä, jossa on palavia nesteitä, kaasuja 

tai pölyä. 

Sähkötyökalut muodostavat kipinöitä, jotka 

saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.

c.  Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua 

käyttäessäsi. 

Voit menettää laitteesi hallinnan, kun 

huomiosi suuntautuu muualle.

SÄHKÖTURVALLISUUS

a.  Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. 

Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. 

Älä käytä pistorasia-adaptereita maadoitettujen 

sähkötyökalujen kanssa. 

Alkuperäisessä kunnossa 

olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät 

sähköiskun vaaraa.

b.  Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten 

putkia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. 

Sähköiskun 

vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

c.  Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai 

kosteudelle. 

Veden tunkeutuminen sähkötyökalun 

sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.

d.  Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä 

verkkojohtoa sähkötyökalun kantamiseen, 

vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen 

pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, 

öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. 

Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat 

sähköiskun vaaraa.

e.  Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä 

ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. 

Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää 

sähköiskun vaaraa.

f.  Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteissa 

olosuhteissa, käytä vikavirtasuojalla (RCD) 

suojattua virransyöttöä. 

Vikavirtasuojan käyttö 

pienentää sähköiskun vaaraa.

HENKILÖTURVALLISUUS

a.  Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja 

noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. 

Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, 

alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.  

Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä 

saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.

b.  Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina 

suojalaseja. 

Loukkaantumisriskiä voidaan vähentää 

käyttämällä olosuhteita vastaavia henkilökohtaisia 

suojavarusteita, kuten hengityssuojainta, luistamattomia 

turvakenkiä, suojakypärää tai kuulonsuojaimia.

c.  Estä vahingossa tapahtuva käynnistys. Varmista, 

että käynnistyskytkin on OFF-asennossa sekä 

ennen laitteen liittämistä virtalähteeseen ja/tai 

akkuyksikköön että ennen laitteen nostamista 

ja kantamista. 

Jos kannat sähkötyökalua sormi 

käynnistyskytkimellä tai kytket virran sähkötyökaluun 

käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat 

itsesi onnettomuuksille.

d.  Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen 

kuin käynnistät sähkötyökalun. 

Työkalu tai avain, 

joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa 

loukkaantumiseen.

e.  Älä kurkottele. Huolehdi aina tukevasta seisoma-

asennosta ja tasapainosta. 

Täten voit paremmin 

hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.

f.  Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä 

löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet 

ja käsineet loitolla liikkuvista osista. 

Väljät vaatteet, 

korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.

g.  Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, 

tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että niitä 

käytetään asianmukaisesti. 

Pölynkeräilylaitteiden 

käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.

SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HUOLTO

a.  Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön 

tarkoitettua sähkötyökalua. 

Sopivaa sähkötyökalua 

käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin 

tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.

b.  Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää 

ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. 

Sähkötyökalu, 

jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää 

käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja täytyy korjata.

c.  Irrota pistoke virtalähteestä ja/tai akkuyksiköstä 

ennen kuin muutat asetuksia, vaihdat tarvikkeita 

tai varastoit sähkötyökaluja. 

Nämä turvatoimenpiteet 

pienentävät sähkötyökalun tahattoman käynnistyksen.

d.  Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun 

niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden 

käyttää sähkötyökalua, jotka eivät ole perehtyneet 

sen käyttöön tai jotka eivät ole lukeneet tätä 

käyttöohjetta. 

Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä 

käyttävät kokemattomat henkilöt.

e.  Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että 

liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja etteivät 

ne jumitu kiinni. Varmista lisäksi, ettei niissä 

ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka 

saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun 

toimintaan. Korjauta vioittuneet osat ennen käyttöä. 

Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista 

laitteista.

f.  Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. 

Huolellisesti 

hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat 

teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja ovat helpommin 

hallittavissa.

g.  Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja 

jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin 

huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. 

Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn 

käyttöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.

VALAISIN

!

VAROITUS

KYTKE TYÖKALUN VIRTA AINA POIS 

PÄÄLTÄ ENNEN TARVIKKEIDEN TAI 

ISTUKKAHYLSYN VAIHTOA TAI TYÖKALUN HUOLTOA.

KUVA 11

A.  Virtakatkaisin

B.  Liukukytkin

C.  Ruuvi

D.  Valaisin

E.  Paristokotelo

F.  Paristot

Valaisin

Työkalu sisältää valaisimen, jonka avulla voit valaista 

työkohteen paremmin. LED-valaisin toimii kahdella 

84

Summary of Contents for 8220

Page 1: ...ce originale 35 Traduzione delle istruzioni originali 44 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 52 Oversættelse af betjeningsvejledning 61 Översättning av originalinstruktioner 68 Oversettelse av originalinstruksjonene 76 Käännös alkuperäisistä ohjeista 83 Algsete juhiste tõlge 91 Originalių instrukcijų vertimas 98 Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums 106 121 ...

Page 2: ...2 P A B H E C G F D K J I M N O Q L 1 ...

Page 3: ...3 A F B C D E 2 C B E D A 3 6 7 4 F C D E hmax 45 mm h h MAX 1 2 h 5 ...

Page 4: ...4 8 C B A 9 C B A 10 ...

Page 5: ...5 B A 12 B C D E F A 11 ...

Page 6: ...30 000 403 15 000 404 15 000 405 15 000 407 35 000 408 35 000 409 35 000 402 414 20 000 401 420 35 000 402 422 20 000 401 423S 20 000 SC 402 425 20 000 402 426 35 000 402 428 15 000 429 20 000 401 430 35 000 431 35 000 432 35 000 438 35 000 442 15 000 443 15 000 453 30 000 1453 454 30 000 1453 455 30 000 1453 457 30 000 1453 462 30 000 502 35 000 504 35 000 511S 20 000 SC 402 512S 20 000 SC 402 51...

Page 7: ...7 Ag Plastic Plexi ...

Page 8: ...35 654 35 000 231 335 655 35 000 231 335 932 25 000 952 25 000 953 25 000 997 25 000 4485 35 000 4486 35 000 7103 25 000 7105 25 000 7122 25 000 7134 25 000 7144 25 000 8153 25 000 8193 20 000 8215 20 000 9901 30 000 9903 30 000 9905 30 000 9910 30 000 9911 30 000 9931 35 000 9934 35 000 9936 35 000 83322 25 000 84922 25 000 85422 20 000 85602 20 000 SC406 35 000 SC402 SC409 35 000 SC402 SC456 35 ...

Page 9: ...9 Ag Plastic Plexi ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ... Kad veiktų optimaliai prieš pirmąkart naudodami leiskite ant sukamojo įrankio uždėtam Flexshaft dideliu greičiu vertikaliai veikti 2 minutes Lai nodrošinātu optimālu ierīces darbību divas minūtes pirms ierīces lietošanas darbiniet jauno elastīgo skrūvvārpstu uz rotējošā rīka vertikālā stāvoklī GB AR LV LT ET FI NO SV DA NL IT FR DE ...

Page 13: ...13 o ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...17 CM ...

Page 18: ...os bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las directivas y los reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas Documentos técnicos de PT Declaração de conformidade CE original Ferramentas pequenas rotativas Número do produto Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que...

Page 19: ...у свим важећим одредбама испод наведених директива и прописа и да су у складу са следећим стандардима Техничка документација код SL EU izjava o skladnosti Mala rotacijska orodja Številka artikla Izjavljamo pod izključno odgovornostjo da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom Tehnična dokumentacija pri ET Originaal EL vastavusde...

Page 20: ...s alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off posi...

Page 21: ...ing sure to replicate the orientation of the original batteries With the new batteries in place replace the battery compartment housing and re tighten the screw When reassembling make sure that the switch and the slider are both in the same ON I or OFF O position This way the switch will match the fork of the slider Installation and Use To install the light module on the tool begin by unscrewing t...

Page 22: ...justment devices can unexpectedly shift causing loss of control loose rotating components will be violently thrown o Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body p Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accu...

Page 23: ... the brush The wire bristles can easily penetrate light clothing and or skin b Allow brushes to run at operating speed for at least one minute before using them During this time no one is to stand in front or in line with the brush Loose bristles or wires will be discharged during the run in time c Direct the discharge of the spinning wire brush away from you Small particles and tiny wire fragment...

Page 24: ...unplug charger during storage period NOTE Use of chargers or battery packs not sold by Dremel will void the warranty CHARGING BATTERY PACK MODEL 880 Plug charger cord into your standard power outlet With no battery pack inserted the charger s green indicator light will go ON This indicates the charger is receiving power and the charger is ready for operation When you insert the battery pack into t...

Page 25: ... not engage the shaft lock button while multitool is running 3 Insert the bit or accessory shank fully into the collet 4 With the shaft lock engaged twist nose cap clockwise to tighten the collet nut 5 Screw the nose cap back into its original position NOTE Be sure to read the instructions supplied with your Dremel accessory for further information on its use Use only Dremel tested high performanc...

Page 26: ...t various speeds depending on the type of cutting being done Use a paraffin not water or other suitable lubricant on the cutter to prevent the cut material from adhering to the cutter teeth NOTE Increasing pressure on the tool is not the answer when it is not performing properly Try a different accessory or speed setting to achieve the desired result STALL PROTECTION This tool has a stall protecti...

Page 27: ...ng und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können c Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle...

Page 28: ...n Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfa...

Page 29: ...leistet bleibt SICHERHEITSHINWEISE FÜR ALLE ANWENDUNGEN ALLGEMEINE WARNHINWEISE FÜR DAS SCHLEIFEN SANDPAPIERSCHLEIFEN ARBEITEN MIT DRAHTBÜRSTEN POLIEREN FRÄSEN UND TRENNSCHLEIFEN a Dieses Elektrowerkzeug kann als Schleifer Sandpapierschleifer Drahtbürste Polierer Fräser und Trennschleifmaschine verwendet werden Beachten Sie alle Warnhinweise Anweisungen Abbildungen und Daten die Sie mit dem Werkze...

Page 30: ...oder blockiert kann sich die in das Werkstück eintauchende Kante der Schleifscheibe verfangen wodurch es zum Ausbrechen oder Rückschlag der Schleifscheibe kommen kann Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle Hierbei können Schleifscheiben auch brechen Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerha...

Page 31: ...n losen Teilen getroffen werden Bei der Verwendung der Bürsten können sich kleine Partikel und winzige Drahtfragmente lösen und mit hoher Geschwindigkeit in die Haut eindringen d Bei der Verwendung von Drahtbürsten dürfen 15 000 U min nicht überschritten werden WARNUNG BEARBEITEN SIE KEIN ASBESTHALTIGES MATERIAL ASBEST GILT ALS KREBSERREGEND WARNUNG TREFFEN SIE SCHUTZVORKEHRUNGEN WENN BEIM ARBEITE...

Page 32: ...sollte das Gerät für ein paar Sekunden ausgeschaltet werden damit sich der Stromkreis vor Wiederaufnahme des Betriebes zurücksetzen kann WICHTIGE LADEHINWEISE 1 Das Ladegerät wurde so konstruiert dass ein Schnellladen nur bei einer Akkutemperatur zwischen 0 C und 45 C möglich ist Wenn der Akku zu heiß oder zu kalt ist führt das Ladegerät keine Schnellladung des Akkus durch Dies ist z B der Fall we...

Page 33: ...lständig fest wenn kein Zubehörteil montiert ist WECHSELN VON ZUBEHÖREN 1 Drücken Sie den Spindelarretierungsknopf und drehen Sie den Schaft von Hand bis er einrastet Betätigen Sie den Spindelarretierungsknopf nie bei laufendem Werkzeug 2 Lösen Sie bei gedrücktem Spindelarretierungsknopf die Spannmutter ohne sie abzunehmen Verwenden Sie ggf den Spannzangenschlüssel 3 Schieben Sie den Schaft des Bi...

Page 34: ...emel Multitool Hochleistungsmotor ausgestattet Dieser Motor erweitert die Vielseitigkeit des Dremel Multifunktionswerkzeugs indem er zusätzliche Dremel Vorsatzgeräte antreiben kann ELEKTRONISCHE ÜBERWACHUNG Ihr Werkzeug verfügt über ein internes elektronisches Überwachungssystem das einen sanften und im Vergleich zu einem Anlauf mit höheren Drehmomenten belastungsärmeren Start ermöglicht Das Syste...

Page 35: ...UND LÖSUNGSMITTEL GREIFEN KUNSTSTOFFOBERFLÄCHEN AN Beispiele für solche Mittel Benzin Kohlenstoff Tetrachlorid chlorhaltige Reinigungsmittel Ammoniak und Haushaltsreiniger mit Ammoniak REPARATUR UND GEWÄHRLEISTUNG WARNUNG IM INNEREN DES GERÄTS BEFINDEN SICH KEINE TEILE DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN UM BESCHÄDIGUNGEN UND ODER RISIKEN VORZUBEUGEN SOLLTEN WARTUNGS UND REPARATURARBEITEN JEDO...

Page 36: ...tatif Éloignez le cordon d alimentation de la chaleur des huiles des arêtes vives ou des pièces en mouvement Les cordons endommagés ou emmêlés accroissent le risque de choc électrique e Lors de l utilisation d un outil électroportatif à l extérieur employez une rallonge appropriée L utilisation d un cordon conçu pour l extérieur réduit le risque de choc électrique f Si vous devez utiliser un outil...

Page 37: ...onnaie dans le corps peut provoquer des brûlures internes intenses ainsi que la mort en deux heures seulement Assurez vous que le logement des piles est toujours fixé de manière sûre Si le logement des piles ne ferme pas de manière sûre cessez d utiliser le produit enlevez les piles et gardez les hors de portée des enfants Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou placées à l intérieur d un...

Page 38: ... ou utilisez un accessoire intact Après avoir contrôlé et monté l accessoire se tenir à distance du niveau de l accessoire en rotation ainsi que les personnes se trouvant à proximité et laisser tourner l outil électroportatif à la vitesse maximale pendant une minute Dans la plupart des cas les accessoires endommagés cassent pendant ce temps d essai h Portez des équipements de protection personnels...

Page 39: ...és comportant une bride à épaulement d une taille et d une longueur correcte Des mandrins adaptés réduisent les ruptures potentielles c Évitez de coincer le disque à tronçonner ou d appliquer une pression trop élevée Ne réalisez pas des coupes trop profondes Une surcharge du disque à tronçonner en augmente la sollicitation donc le risque de se coincer ou de se bloquer ce qui entraînerait un contre...

Page 40: ...uement possible sous la supervision d une personne responsable de leur sécurité ou qui les a initiés au maniement du chargeur en toute sécurité ainsi qu aux dangers associés à une telle utilisation et à la condition que ces dangers ont bien été compris Surveillez les enfants Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et l entretien du chargeur de la batterie incombant à l utilisateur sans s...

Page 41: ...t trop chaud soit trop froid Chargement rapide possible uniquement lorsque la plage température du bloc batterie est compris entre 0 C et 45 C Lorsque nécessaire le ventilateur interne du chargeur s allumera pour améliorer le processus et la vitesse de changement Dès que le bloc batterie aura atteint la plage de température correcte le chargeur passera automatiquement dans le mode de charge rapide...

Page 42: ... Lisez impérativement les instructions d utilisation fournies avec votre accessoire Dremel Utilisez uniquement des accessoires testés par Dremel ACCESSOIRES D ÉQUILIBRAGE Pour tout travail de précision il est important que tous les accessoires soient équilibrés comme les pneus de votre voiture par exemple Pour redresser ou équilibrer un accessoire desserrez légèrement l écrou de blocage et faites ...

Page 43: ...oit être coupé à vitesse élevée Le fer ou l acier doivent être coupés à vitesse élevée Si une fraise en acier haute vitesse commence à vibrer c est généralement que sa vitesse de rotation est trop faible L aluminium ainsi que les alliages de cuivre de plomb de zinc et d étain peuvent être coupés à diverses vitesses selon le type de découpe effectuée Appliquez de la paraffine pas d eau ou un lubrif...

Page 44: ...ORTATIF PEUT DIFFÉRER DE LA VALEUR TOTALE DÉCLARÉE SELON LA MANIÈRE DONT VOUS L UTILISEZ ESTIMEZ L EXPOSITION À CES DERNIÈRES DANS LES CONDITIONS RÉELLES D UTILISATION QUI VOUS PERMETTRA D IDENTIFIER LES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE EN MATIÈRE DE PROTECTION PERSONNELLE EN TENANT COMPTE DE L ENSEMBLE DES PARTIES DU CYCLE D EXPLOITATION TELLES QUE LE MOMENT OÙ L OUTIL EST ÉTEINT ET CELUI OÙ IL EST ...

Page 45: ... raccolta di polveri verificare che siano collegati e utilizzati correttamente La raccolta della polvere contribuisce a ridurre i rischi correlati alla presenza di polvere UTILIZZO E CURA DELL ELETTROUTENSILE a Non sforzare l elettroutensile Utilizzare l elettroutensile adatto all applicazione L elettroutensile realizzerà un lavoro migliore e più sicuro alla potenza per cui è previsto b Non utiliz...

Page 46: ...re un terminale all altro La formazione di cortocircuito tra i terminali della batteria può provocare incendi o ustioni d In caso di utilizzo non corretto dalla batteria può uscire del liquido evitare di toccarlo In caso di contatto accidentale sciacquare con acqua Se il liquido entra a contatto con gli occhi contattare un medico Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazione o usti...

Page 47: ...ile in dotazione Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica q Non utilizzare mai l elettroutensile nelle vicinanze di materiali infiammabili Le scintille possono far prendere fuoco questi materiali CONTRACCOLPO E RELATIVE AVVERTENZE Il contraccolpo è l improvvisa reazione all inceppamento o all agg...

Page 48: ... eseguire in pareti già esistenti oppure in altre parti non visibili Il disco abrasivo da taglio diritto che inizia il taglio sul materiale può provocare un contraccolpo se dovesse arrivare a troncare condutture del gas o dell acqua linee elettriche oppure oggetti di altro tipo AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LE OPERAZIONI DI SPAZZOLATURA A FILI METALLICI a Tenere presente che la spazzola m...

Page 49: ...rruttore per alcuni secondi per lasciare che il circuito si resetti prima di riprenderne l uso NOTE IMPORTANTI SULLA CARICA 1 Il caricabatteria è stato progettato per la ricarica rapida delle batterie solo quando la temperatura di queste è compresa tra 0 C e 45 C Se la batteria è troppo calda o troppo fredda il caricabatteria non ricarica rapidamente la batteria Ciò può succedere se le batterie so...

Page 50: ...era della pinza Se necessario utilizzare la chiave di serraggio 3 Estrarre la pinza liberandola dall albero 4 Inserire la pinza della dimensione desiderata nell albero e serrare la ghiera di serraggio Non serrare completamente la ghiera in assenza di punta o accessorio SOSTITUZIONE ACCESSORI 1 Premere il pulsante di blocco dell albero e ruotare l albero a mano fino a che non si aggancia al bloccag...

Page 51: ...oni il motore e le batterie vengono protetti riducendo la tensione al motore INTERRUTTORE A SCORRIMENTO A VELOCITÀ VARIABILE L utensile è dotato di un interruttore a scorrimento a velocità variabile La velocità può essere regolata durante il funzionamento facendo scorrere l interruttore avanti e indietro tra le impostazioni La velocità del mandrino viene controllata dall impostazione di questo sel...

Page 52: ...tenenti ammoniaca ASSISTENZA E GARANZIA ATTENZIONE ALL INTERNO NON VI SONO COMPONENTI SU CUI L UTENTE POSSA ESEGUIRE INTERVENTI DI MANUTENZIONE LA MANUTENZIONE PREVENTIVA ESEGUITA DA PERSONALE NON AUTORIZZATO PUÒ CAUSARE L ERRATO POSIZIONAMENTO DI COMPONENTI E DEI CAVI INTERNI CON POSSIBILI GRAVI RISCHI Raccomandiamo che l assistenza sugli utensili sia eseguita presso i centri di assistenza autori...

Page 53: ...r vermindert het risico op een elektrische schok PERSOONLIJKE VEILIGHEID a Wees alert let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs alcohol of medicijnen Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden b Draag p...

Page 54: ...jen zijn ingeslikt of op andere wijze in het lichaam terecht zijn gekomen zoek dan onmiddellijk medische hulp Om de batterijen voor de verlichtingsmodule te vervangen schroeft u eerst de neuskap los om de verlichtingsmodule te verwijderen Gebruik na het verwijderen een kleine schroevendraaier om de schroef op het batterijvak los te draaien Trek de schroef er niet volledig uit Verwijder de behuizin...

Page 55: ...or worden beschadigd i Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand bevinden van de plaats waar u werkt Iedereen die de werkomgeving betreedt moet een beschermende uitrusting dragen Brokstukken van het werkstuk of gebroken accessoires kunnen wegvliegen en verwondingen veroorzaken ook buiten de directe werkomgeving j Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde greepv...

Page 56: ...aiende schijf Als de doorslijpschijf in het werkstuk van uw hand weg beweegt kan het elektrische gereedschap bij een terugslag met de draaiende schijf rechtstreeks naar u toe worden geslingerd e Als de schijf vasthaakt of blokkeert of als u de werkzaamheden onderbreekt schakelt u het elektrische gereedschap uit en beweegt u het niet totdat de schijf helemaal tot stilstand is gekomen Probeer nooit ...

Page 57: ...tatus figuur 1 D De indicatorlichtjes geven de laadstatus van de accu weer 3 van de 3 constante leds 67 100 2 van de 3 constante leds 34 66 1 van de 3 constante leds 16 33 1 van de 3 knipperende leds 0 15 3 lichtjes op rij de accu is onvoldoende opgeladen om het gereedschap te gebruiken Laad de accu opnieuw op 3 knipperende lichtjes de accu is te heet voor gebruik Schakel het gereedschap uit en la...

Page 58: ...eringsknop B Aan uit schakelaar C Ophanghaak D Accuniveau indicator E Schakelaar voor variabele snelheid F Accu G Verwijderingslipjes accu H Ventilatieopeningen I Behuizing J Accu K Verwijderingslipjes accu L As M Afdekkap of neuskap met geïntegreerde sleutel EZ Twist N Spanmoer O Spantang P Spantang Q Verlichtingsmodule SPANTANGEN De voor het multigereedschap beschikbare Dremel accessoires zijn v...

Page 59: ...k voor u laat doen Oefen indien mogelijk tijdens gebruik geen druk uit op het gereedschap Breng in plaats daarvan het draaiende accessoire lichtjes omlaag naar het oppervlak van het werkstuk en laat de punt daar contact maken waar u wilt beginnen Concentreer u op het geleiden van het gereedschap over het werkstuk met een lichte druk van uw hand Sta toe dat het accessoire het werk doet Over het alg...

Page 60: ...kt waarna het weer op de geselecteerde snelheid zal verdergaan Als het gereedschap langer dan vijf seconden geblokkeerd blijft zal het gereedschap vanzelf uitschakelen Deze aanvullende veiligheidsfunctie beschermt de motor en accu tegen schade Zodra de batterij bijna leeg is zal het gereedschap mogelijk vaker automatisch worden uitgeschakeld dan gewoonlijk Als dit gebeurt is het tijd de batterij t...

Page 61: ... stik skal passe til kontakten Stikket må under ingen omstændigheder ændres Brug ikke adapterstik sammen med jordet jordforbundet elværktøj Uændrede stik der passer til kontakterne nedsætter risikoen for elektrisk stød b Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f eks rør radiatorer komfurer og køleskabe Hvis din krop er jordforbundet øges risikoen for elektrisk stød c Maskinen må ikke u...

Page 62: ...en og kan drejes omkring værktøjets forside afhængigt af dine behov Indledende opsætning For at kunne bruge lyset første gang er det nødvendigt at fjerne batterifligen fra batterirummet Træk denne flig ud og test lyset med kontakten på toppen Hvis lyset ikke virker brug en lille skruetrækker til at kontrollere batteriernes placering og for at kontrollere at hele fligen er fjernet Udskiftning af ba...

Page 63: ...ttes du for høj støj i længere tid kan du lide høretab i Sørg for tilstrækkelig afstand til andre personer under arbejdet Enhver der betræder arbejdsområdet skal bruge personligt beskyttelsesudstyr Brudstykker fra emnet eller brækkede indsatsværktøjer kan flyve væk og føre til kvæstelser også uden for det direkte arbejdsområde j Hold altid kun elværktøjet i de isolerede gribeflader når du udfører ...

Page 64: ...keret eller du afbryder arbejdet skal el værktøjet slukkes og maskinen holdes roligt skiven er stoppet Forsøg aldrig at trække skæreskiven ud af snittet mens den roterer da dette kan føre til et tilbageslag Find årsagen til at skiven er klemt eller blokeret og afhjælp fejlen f Tænd ikke for el værktøjet så længe den befinder sig i emnet Sørg for at skæreskiven når op på sit fulde omdrejningstal fø...

Page 65: ...lyser rødt og eller værktøjet stopper under kraftig brug skyldes det sandsynligvis at Li Ion cellerne nærmer sig deres maksimale driftstemperatur og batteripakken bør derfor enten udskiftes eller køles ned til rumtemperatur før den bruges igen Hvis værktøjet slukkes automatisk pga overbelastning skal kontakten slukkes i nogle sekunder så kredsløbet nulstilles før værktøjet bruges igen VIGTIGE OPLY...

Page 66: ...e E Spænde 1 Tryk på knappen til aksellåsen hold den nede og drej skaftet med hånden indtil knappen går i indgreb på akslen Bring ikke knappen til aksellåsen i indgreb når multiværktøjet kører 2 Bring knappen til aksellåsen i indgreb og løsn og fjern spændemøtrikken Brug om nødvendigt spændenøglen 3 Fjern spændepatronen ved at trække den fri af skaftet 4 Monter spændepatronen med den korrekte stør...

Page 67: ...spændingen til værktøjet i tilfælde af overbelastning se afsnittet Overbelastningsbeskyttelse Motoren og batteripakken beskyttes fordi spændingen til motoren afbrydes i disse situationer SKYDEKONTAKT TIL VARIABEL HASTIGHED Værktøjet er udstyret med en skydekontakt til trinløs hastighedsregulering Du kan regulere hastigheden under arbejdet ved at skubbe kontakten frem eller tilbage mellem indstilli...

Page 68: ...semiddel ammoniak og husholdningsrensemidler der indeholder ammoniak SERVICE OG GARANTI ADVARSEL INGEN INDVENDIGE DELE KAN VEDLIGEHOLDES AF BRUGEREN FOREBYGGENDE VEDLIGEHOLDELSE UDFØRT AF UAUTORISEREDE PERSONER INDEBÆRER EN RISIKO FOR AT INDVENDIGE LEDERE OG KOMPONENTER KAN TILSLUTTES FORKERT HVILKET KAN VÆRE FARLIGT Vi anbefaler at al service på værktøjet udføres af et Dremel serviceværksted Serv...

Page 69: ...dd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada c Förhindra oavsiktlig start Kontrollera att strömbrytaren är i läge Av innan du ansluter strömkällan och eller batteripacket lyfter upp eller bär verktyget Om du bär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå d Ta bort alla inställningsverktyg och skru...

Page 70: ... verktyget märker du kanske att belysningsmodulen är i vägen eller att du vill belysa arbetssycket på ett annat sätt Ändra belysningsmodulens position genom att lossa noskåpan rotera modulen till önskat läge och sedan dra åt noskåpan igen KORREKT ANVÄNDNING OCH HANTERING AV BATTERIVERKTYG a Ladda enbart med den laddare som tillverkaren angett En laddare som är lämplig för en typ av batteripack kan...

Page 71: ...till abrupt uppbromsning av det roterande insatsverktyget Härvid accelererar ett okontrollerat elverktyg mot tillbehörets rotationsriktning Om t ex en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas fast varvid slipskivan bryts sönder eller orsakar bakslag Slipskivan rör sig nu mot eller bort från användaren beroende på skivans rotationsriktning...

Page 72: ...NING ASBESTHALTIGT MATERIAL FÅR INTE BEARBETAS ASBEST ANSES VARA CANCERFRAMKALLANDE VARNING VIDTA SKYDDSÅTGÄRDER OM RISK FINNS FÖR ATT HÄLSOVÅDLIGT BRÄNNBART ELLER EXPLOSIVT DAMM UPPSTÅR UNDER ARBETET vissa damm klassificeras som cancerframkallande ämnen använd andningsskydd och om möjligt damm spånutsugning MILJÖ AVFALLSHANTERING Maskinen tillbehören och förpackningen ska omhändertas på miljövänl...

Page 73: ...guttag Om du inte har satt i batterisatsen tänds den gröna laddningsindikatorn Detta betyder att laddaren får ström och är klar att användas När du sätter in batterisatsen laddaren börjar den gröna laddningsindikatorn blinka Detta betyder att batteriet snabbladdas BILD 10 A Batteri B Laddare C Grönt ljus När indikatorlampan slutar blinka och börjar lysa grönt är snabbladdningen klar Batterisatsen ...

Page 74: ... medföljde Dremel tillbehöret Där finns mer information om hur det används Använd endast tillbehör som godkänts av Dremel BALANSERA INSATSVERKTYG Det är viktigt att insatsverktygen är riktigt balanserade vid precisionsarbete ungefär som däcken på bilen Lossa nosmuttern en aning och vrid insatsverktyget eller spännhylsan ett kvarts varv för att räta till eller balansera insatsverktyget Dra åt nosmu...

Page 75: ...va med ett annat insatsverktyg eller varvtal för att uppnå önskat resultat STOPPSKYDD Det här verktyget har ett inbyggt stoppskydd som skyddar motorn och batteriet när verktyget fastnar Motorn stannar om du trycker för hårt och för länge med verktyget eller om insatsverktyget fastnar i arbetsstycket Det gäller framförallt vid höga varvtal Ta helt enkelt loss verktyget från arbetsstycket det sitter...

Page 76: ...ykker b Ikke arbeid med maskinen i eksplosive atmosfærer slik som i nærheten av brennbare væsker gass eller støv Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper c Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes Hvis du blir forstyrret under arbeidet kan du miste kontrollen over maskinen ELEKTRISK SIKKERHET a Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkontakten St...

Page 77: ...Skrue D Lysmodul E Batterirom F Batterier Lysmodul Lysmodulen som følger med ditt verktøy gir deg bedre synlighet når du arbeider på et prosjekt Den bruker to utskiftbare CR1025 batterier inkludert som gir strøm til LED lyset Den kan også roteres rundt til forsiden av verktøyet avhengig av dine behov Forhåndsoppsett Når du tar i bruk lyset for første gang må du først fjerne batterifliken fra batte...

Page 78: ...neutstyr Avhengig av typen bruk må du bruke visir øyebeskyttelse eller vernebriller Om nødvendig må du bruke støvmaske hørselvern vernehansker eller spesialforkle som holder små slipe og materialpartikler unna kroppen din Øynene bør beskyttes mot fremmedlegemer som kan fly rundt ved visse typer bruk Støv eller pustevernmasker må kunne filtrere den typen støv som oppstår ved denne bruken Hvis du er...

Page 79: ...ved tilbakeslag slynges direkte mot kroppen din e Hvis skiven blokkeres eller henger seg opp eller du avbryter arbeidet slår du av elektroverktøyet og holder det rolig til skiven har stanset helt Forsøk aldri å trekke den roterende kappeskiven ut av snittet ellers kan det oppstå et tilbakeslag Finn og fjern årsaken til blokkeringen eller opphenget av skiven f Ikke start elektroverktøyet igjen så l...

Page 80: ...v 3 indikatorer lyser 16 33 1 av 3 indikatorer blinker 0 15 3 side til side lys batteriet er ikke tilstrekkelig ladet til å drive verktøyet Lad opp batteriet 3 blinkende lys batteriet er for varmt til å kunne brukes Slå av verktøyet og la batteriet kjøle seg ned Verktøyet er utstyrt med avansert elektronikk som beskytter Li Ion cellene i batteriet mot skade på grunn av for høy driftstemperatur og ...

Page 81: ...ylsemutter D Løsne E Stramme 1 Trykk på spindellåsknappen hold skaftet inne og vri for hånd inntil den smekker på plass Ikke koble inn spindellåsknappen mens multiverktøyet er i bruk 2 Hold spindellåsknappen inne løsne og ta ut spennhylsemutteren Bruk spennhylsenøkkelen om nødvendig 3 Ta ut spennhylsen ved å trekke den løs fra skaftet 4 Sett en spennhylse i riktig størrelse helt inn i skaftet og t...

Page 82: ... gi Systemet bidrar også til å maksimere motor og batteriytelsen ved å kutte spenningen til verktøyet dersom det kjører seg fast se avsnittet Fastkjøringssikring Motoren og batteriet beskyttes ved å redusere spenningen til motoren i slike situasjoner GLIDEBRYTER FOR VARIABEL HASTIGHET Verktøyet er utstyrt med en glidebryter for variable hastigheter Hastigheten kan justeres under bruk ved å flytte ...

Page 83: ...erktøyvedlikehold utføres av et Dremel serviceverksted Servicepersonell Koble fra verktøyet og eller laderen fra strømforsyningen før vedlikehold Garantien for dette DREMEL produktet gis i henhold til lovfestede landsspesifikke lover og forskrifter Skader grunnet normal slitasje overbelastning eller feil bruk dekkes ikke av garantien Dersom du ønsker å klage på produktet tar du med verktøyet i mon...

Page 84: ... käynnistyskytkin on OFF asennossa sekä ennen laitteen liittämistä virtalähteeseen ja tai akkuyksikköön että ennen laitteen nostamista ja kantamista Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket virran sähkötyökaluun käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa altistat itsesi onnettomuuksille d Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat ennen kuin käynnistät sähkötyökalun Työkalu t...

Page 85: ...Mikäli akkua käsitellään väärin sen sisältä saattaa vuotaa nestettä Vältä nesteen koskemista Mikäli neste joutuu kosketuksiin ihon kanssa huuhtele runsaalla vedellä Mikäli neste joutuu kosketuksiin silmien kanssa huuhtele runsaalla vedellä ja käänny lääkärin puoleen Akusta vuotanut neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja HUOLTO a Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalus...

Page 86: ...idaan estää sopivin varotoimin jotka on ilmoitettu alla a Pitele sähkötyökalua tukevasti ja aseta kehosi ja käsivartesi asentoon jossa pystyt vastaamaan takaiskuvoimiin Käyttäjä pystyy hallitsemaan takaiskun noudattamalla sopivia suojatoimenpiteitä b Työskentele erityisen varovasti muun muassa kulmien ja terävien reunojen alueella ja estä tarviketta ponnahtamasta takaisin työkappaleesta ja juuttum...

Page 87: ... 230 V 50 60 Hz 26 W Lähtö 3 6 12 V Paino 292 g JATKOJOHDOT Käytä täysin suoristettua ja turvallista jatkojohtoa jonka kapasiteetti on 5 ampeeria AKUT JA LATAUS Tätä laturia voivat käyttää vähintään 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joilla on fyysisesti sensorisesti tai henkisesti alentunut toimintakyky tai joilta puuttuu tarvittava kokemus ja tietämys jos heidät on perehdytetty laturin käyttöön ja he...

Page 88: ...voi silti käyttää vilkkuvasta valosta huolimatta Valon vilkkuminen voi johtua lämpötilasta ja kestää siten hetken kunnes sammuu Vihreän valon tarkoitus on ilmaista että akun Turbo lataus on käynnissä Valo ei ilmaise tarkkaa ajankohtaa kun akku on täysin ladattu Vilkkuminen loppuu nopeammin jos akku ei ole täysin purkaantunut Kun vihreä valo palaa akkua ei voi ladata Sallitut ympäristön lämpötilat ...

Page 89: ...ikana ja lennähtää irti nopeuden kasvaessa Kun pitelet työkalua älä peitä ilmanpoistoaukkoja kädelläsi Ilmanpoistoaukkojen peittäminen voi aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen TÄRKEÄÄ Harjoittele ensin hukkapalojen kanssa jotta näet miten työkalun korkea nopeusasetus toimii Pidä mielessä että monitoimityökalu suoriutuu tehtävästään parhaiten kun annat sen nopeuden sekä oikean Dremel tarvikkeen ja l...

Page 90: ...esti tavallista useammin Jos näin käy on aika ladata akku uudelleen KUNNOSSAPITO Valtuuttamattomien henkilöiden suorittamat ennaltaehkäiset huoltotoimet voivat johtaa sisäisten johtojen ja osien väärään sijoittamiseen mikä voi aiheuttaa vakavan vaaran Suosittelemme että Dremelin huoltopalvelu suorittaa kaikki työkalun huoltotoimenpiteet Vältä yllättävän käynnistymisen tai sähköiskun vaara irrottam...

Page 91: ...is on ette nähtud välistingimustes kasutamiseks Välistingimustes kasutamiseks sobiv pikendusjuhe vähendab elektrilöögi ohtu f Kui elektritööriista kasutamine niiskes kohas on vältimatu kasutage rikkevoolukaitsmega kaitstud varustust Rikkevoolukaitse kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu INIMESTE OHUTUS a Olge tähelepanelik jälgige oma tegevust ning tegutsege elektrilise tööriistaga töötades kaalut...

Page 92: ...tes on akud võib olla alla neelatud või sattunud kehaosa sisse pöörduge viivitamatult arsti poole Selleks et vahetada valgustusmooduli akud alustage otsakumuhvi lahtikruvimisest valgustusmooduli eemaldamiseks Pärast eemaldamist kasutage väikest kruvikeerajat kruvi lõdvendamiseks akukastil Ärge tõmmake kruvi täielikult välja Eemaldage akukasti korpus mooduli alaküljelt Libistage vanad akud välja ja...

Page 93: ...tööriista kontrollimiseks Ümarmaterjal nt seadetihvtide vardad või torud kaldub lõikamisel veerema mis võib põhjustada lõiketera kinnikiilumist või hüppamist teie suunas m Pange tööriist käest alles siis kui tarvik on seiskunud Pöörlev tarvik võib alusega kokku puutuda mille tagajärjel võite kaotada kontrolli tööriista üle n Pärast lõiketerade vahetamist või reguleerimist veenduge et kinnitustsang...

Page 94: ...IIFILISED OHUTUSNÕUDED TÖÖTAMISEL TRAATHARJADEGA a Pidage silmas et traatharjast eraldub ka tavalise kasutuse käigus traaditükke Ärge koormake traate üle avaldades neile liigset survet Eemalepaiskuvad traaditükid võivad kergesti tungida läbi õhukeste riiete ja või naha b Enne kasutamisel lubage harjadel käia tööpööretel vähemalt üks minut Selle ajal ei tohi keegi seista harja ees ega liikumistraje...

Page 95: ...hemikus 32 F 0 C kuni 113 F 45 C hakkab laadimisseade automaatselt akut laadima 2 Aku mahtuvuse oluline langus ühe laadimistsükli kohta võib tähendada et aku tööiga läheneb lõpule ja see tuleks välja vahetada 3 Pidage meeles et kui Te aku laadimisseadet ei kasuta tuleb see elektrivõrgust eemaldada MÄRKUS Dremeli poolt heaks kiitmata laadimisseadmete ja akude kasutamine muudab seadme garantii kehte...

Page 96: ...Z Twist i integreeritud võti otsakumuhv pole iga 8220 seeria tööriista jaoks saadaval Tööriista otsakusulgur omab sisseehitatud võtit mille abil saate haaratsi kinnitusmutrit standardse kinnitusvõtmeta lõdvendada ja pingutada 1 Keerake otsakumuhv tööriistalt maha joondage muhvi sees olev terasosa kinnitustsangi kinnitusmutriga 2 Vajutage spindlilukustusnupp alla ja keerake kinnitusmutri lõdvendami...

Page 97: ...öörete arvu kohta käivad soovitused Plaste ja teisi madalama sulamispunktiga materjale tuleks töödelda madalatel pööretel Traatharjaga poleerida peenlihvida ja puhastada tohib pööretel kuni 15 000 pööret minutis 1 et vältida harja ja materjali kahjustumist Puidulõiketöid tuleb teha kõrgetel pööretel Raua ja teraselõiketöid tuleb teha kõrgetel pööretel Asjaolu et suure pöörete arvuga terasfrees hak...

Page 98: ...AEGA MIL SEE TÖÖTAB TÜHJALT LISAKS KÄIVITUSAJALE ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS NAUDOJAMI SIMBOLIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS DĖVĖKITE APSAUGĄ AUSIMS DĖVĖKITE AKIŲ APSAUGOS PRIEMONES DĖVĖKITE NUO DULKIŲ APSAUGANČIĄ KAUKĘ II KLASĖS KONSTRUKCIJA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEDŲ IR PAKUOČIŲ NEŠALINKITE KARTU SU BUITINĖMIS ATLIEKOMIS BENDRIEJI ELEKTRINIO ĮRANKIO SAUGOS PERSPĖJIMAI ĮSPĖJIMAS PERSKAITYK...

Page 99: ...ms nepasiekiamoje vietoje taip pat neleiskite asmenims nemokantiems dirbti su elektriniu įrankiu arba nesusipažinusiems su šiomis instrukcijomis naudotis elektriniu įrankiu Elektriniai įrankiai yra pavojingi kai juos naudoja neapmokyti asmenys e Prižiūrėkite elektrinius įrankius Patikrinkite ar judančios dalys nepasislinkusios arba neįstrigusios ar nėra sulūžusių dalių ar kitų gedimų kurie gali tu...

Page 100: ...is c Vardinis šlifavimo priedų sukimosi greitis turi būti ne mažesnis už didžiausią sukimosi greitį nurodytą ant elektrinio įrankio Jei šlifavimo priedas suksis didesniu greičiu už vardinį jis gali subyrėti ir jo dalys pasklis į šalis d Pasirinkto priedo išorinis skersmuo ir storis turi atitikti jūsų elektrinio įrankio galingumą Netinkamo dydžio priedų neįmanoma tinkamai valdyti e Diskų šlifavimo ...

Page 101: ...nkiui rekomenduojamus ir tik tam tikriems darbams skirtus diskus Pavyzdžiui nešlifuokite pjovimo disko kraštu Pjovimo diskai yra skirti medžiagai pašalinti pjaunamąja briauna Nuo šoninės apkrovos šie šlifavimo įrankiai gali sulūžti b Srieginius abrazyvinius kūgius ir cilindrus tvirtinkite tik prie nepažeistų ašių kurių atraminė jungė turi būti reikiamo dydžio bei ilgio ir neišgaubta Tinkamos ašys ...

Page 102: ...tuku laidą arba kištuką reikia nedelsiant pakeisti viename registruotų DREMEL techninės priežiūros punktų Nenaudokite pažeisto akumuliatoriaus jį būtina nedelsiant pakeisti Neardykite įkroviklio arba akumuliatoriaus Nemėginkite įkrovikliu pakartotinai įkrauti nekraunamųjų akumuliatorių Prieš keisdami priedus suspaudžiamąsias įvores arba atlikdami įrankio techninės priežiūros darbus visada jį išjun...

Page 103: ...aus blokas G Akumuliatoriaus išėmimo auselės H Vėdinimo angos I Korpusas J Akumuliatoriaus blokas K Akumuliatoriaus išėmimo auselės L Ašis M Korpuso gaubtas arba integruotas raktas dangtelis EZ Twist N Prispaudžiamoji veržlė O Suspaudžiamoji įvorė P Suspaudžiamosios įvorės raktas Q Lemputės modulis SUSPAUDŽIAMOSIOS ĮVORĖS Dremel daugiafunkcinio įrankio priedų koteliai yra skirtingo skersmens Šiems...

Page 104: ...nkis duos geriausių rezultatų jeigu leisite jo greičiui o taip pat ir tinkamam Dremel priedui bei antgaliui darbą padaryti už jus Jeigu galite įrankio dirbdami nespauskite Vietoj to besisukantį priedą atsargiai priartinkite prie ruošinio paviršiaus ir leiskite jam prisiliesti ten kur norėtumėte pradėti Nestipriai prispausdami ranka kruopščiai veskite įrankį darbiniu paviršiumi Leiskite priedui dir...

Page 105: ...umo kiekvieną kartą prieš pradėdami techninės priežiūros ir valymo darbus ištraukite kištuką iš tinklo VALYMAS ĮSPĖJIMAS KAD IŠVENGTUMĖTE NELAIMINGO ATSITIKIMO VISUOMET ATJUNKITE ĮRANKĮ IR ARBA ĮKROVIKLĮ NUO MAITINIMO ŠALTINIO IR TIK TADA JĮ VALYKITE Įrankį efektyviausia valyti suspaustu sausu oru Valydami įrankį suspaustu sausu oru visuomet dėvėkite apsauginius akinius Vėdinimo angos ir jungiklio...

Page 106: ...ko triecienu c Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā neturiet to mitrumā Mitrumam iekļūstot instrumentā pieaug risks saņemt elektrisko triecienu d Nenoslogojiet elektrisko vadu Nelietojiet elektrisko vadu elektroinstrumenta pārnešanai un piekāršanai neraujiet aiz tā ja vēlaties atvienot elektroinstrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas Sargājiet elektrisko vadu no karstuma eļļas asām šķautnē...

Page 107: ...aktu un izmantojot virspusē esošo slēdzi pārbaudiet gaismu Ja gaisma nedarbojas ar mazu skūvgriezi pārbaudiet akumulatoru novietojumu un pārbaudiet vai viss kontakts ir izņemts Akumulatoru uzlāde UZMANĪBU ĶĪMISKO APDEGUMU BĪSTAMĪBA AKUMULATORUS GLABĀJIET BĒRNIEM NEAIZSNIEDZAMĀ VIETĀ Šis izstrādājums satur litija pogas monētas veida šūnas akumulatoru Ja jauns vai lietots litija pogas monētas veida ...

Page 108: ...ti salūst h Lietojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus Atkarībā no veicamā darba rakstura lietojiet sejas aizsargu vai arī izolējošās vai vaļējās aizsargbrilles Lai aizsargātos no lidojošajām slīpēšanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla daļiņām pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku ausu aizsargus un aizsargcimdus vai arī īpašu priekšautu Lietotāja acis jāpasargā no lidojoš...

Page 109: ...tieši lietotāja virzienā e Pārtraucot darbu vai iestrēgstot griešanas diskam izslēdziet elektroinstrumentu un turiet to nekustīgi līdz griešanas disks pilnīgi apstājas Nemēģiniet izvilkt no griezuma vēl rotējošu griešanas disku jo šāda darbība var būt par cēloni atsitienam Apskatiet un regulējiet lai novērstu diska aizķeršanos un saspiešanos f Neieslēdziet elektroinstrumentu no jauna ja tajā iesti...

Page 110: ... 2 no 3 indikatoriem 34 66 1 no 3 indikatoriem 16 33 1 no 3 mirgojošiem indikatoriem 0 15 Ja 3 indikatora mirdzdiodes secīgi iedegas tas norāda ka akumulatora uzlādes pakāpe ir pārāk zema lai darbinātu instrumentu Uzlādējiet akumulatoru Ja 3 indikatora mirdzdiodes mirgo tas norāda ka akumulators ir pārāk karsts lai to varētu lietot Šādā gadījumā izslēdziet instrumentu un pagaidiet līdz akumulators...

Page 111: ... 6 mm turētājaptvere ar diviem gredzeniem 482 E 0 8 mm turētājaptvere ar vienu gredzenu 483 F Identifikācijas gredzeni PIEZĪME Daži multiinstrumenti var netikt piegādāti ar visiem četriem turētājaptveru izmēriem Turētājaptveres var iegādāties arī atsevišķi Vienmēr izmantojiet turētājaptveri kuras izmērs atbilst lietojamā darbinstrumenta kāta izmēram Nemēģiniet ar spēku ievietot lielāka izmēra darb...

Page 112: ... apstrādi Uzmanīgi vadiet instrumentu pa apstrādājamo virsmu minimāli piespiežot ar roku Ļaujiet piederumam paveikt darāmo Parasti vislabāk ir veikt vairākus atsevišķu gājienus ar instrumentu nevis visu darbu vienā gājienā Ar darbinstrumentu viegli skariet apstrādājamo virsmu jo tad elektroinstrumentu ir vieglāk vadīt un samazinās iespēja kļūdīties ELEKTROINSTRUMENTA TURĒŠANA Multiinstrumentu ir v...

Page 113: ...i izvairītos no elektriskā trieciena un savainojumiem elektroinstrumenta patvaļīgas ieslēgšanās dēļ pirms tīrīšanas vai apkalpošanas atvienojiet tā elektriskā vada kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas TĪRĪŠANA UZMANĪBU LAI IZVAIRĪTOS NO NEGADĪJUMIEM PIRMS TĪRĪŠANAS VIENMĒR ATVIENOJIET INSTRUMENTU UN VAI UZLĀDES IERĪCI NO STRĀVAS PADEVES AVOTA Visefektīvāk instrumentu var tīrīt ar saspiestu ...

Page 114: ...SKAJOS IZMANTOŠANAS APSTĀKĻOS UN IZVĒLIETIES ATTIECĪGUS DROŠĪBAS PASĀKUMUS PERSONISKAI AIZSARDZĪBAI ŅEMOT VĒRĀ VISUS DARBA CIKLA FAKTORUS PIEMĒRAM CIK REIŽU INSTRUMENTS IR IZSLĒGTS UN CIK ILGI PĒC IESLĒGŠANAS TAS DARBOJAS BRĪVGAITĀ 114 ...

Page 115: ...مان يتم البلى عن الناجم التلف الضمان هذا من ويستثنى للدولة المخصصة الخاطئ التعامل أو الحمل زيادة أو العادي والتآكل باإلضافة تفكيك دون الشاحن أو األداة أرسل شكوى وجود حالة في الوكيل إلى الشراء ُجة ح إلى DREMEL بشركة االتصال حول المعلومات من مزيد على للحصول moc lemerd www إلى انتقل الخاص الساخن والخط والدعم المتنوعة lemerD منتجات مجموعة lemerD بشركة sdnalrehteN ehT aderB DB 5284 06 grebnenjinoK leme...

Page 116: ...دات المفتاح ضبط السرعة نطاق 5 1 دقيقة 0007 0005 01 1 دقيقة 00001 0007 51 1 دقيقة 00071 00031 02 1 دقيقة 00032 00081 52 1 دقيقة 00072 00032 03 1 دقيقة 00082 00033 السلكية الفرش استخدام عند 1 دقيقة 00051 سرعة تتجاوز ال تحديد في للمساعدة 7 4 الصفحات في السرعة إعدادات جدول راجع سيتم التي الملحقة واألداة فيها العمل يتم التي للمادة المناسبة السرعة استخدامها ضبط أعلى في وهي األداة باستخدام المهام معظم إن...

Page 117: ...ى اضغط قفل تعشيق يتم حتى ًا ي يدو الدوران عمود بإدارة وقم أسفل إلى وجود أثناء الدوران عمود قفل زر بتعشيق تقم ال الدوران عمود التشغيل قيد االستخدامات متعددة األداة 2 قفل زر تعشيق عند وإخراجها القابض صامولة بفك قم األمر لزم إذا القابض ربط مفتاح استخدم الدوران عمود 3 الدوران عمود من وتحريره سحبه طريق عن القابض اخلع 4 عمود في بالكامل المناسب الحجم ذي القابض بتركيب قم تحكم ال بأصابعك وربطها القابض صامو...

Page 118: ... متجاورة مصابيح 3 البطارية شحن أعد قم استخدامها يتعذر بحيث ًا د ج ساخنة البطارية وامضة مصابيح 3 البطارية لتبرد األداة تشغيل بإيقاف في أيون ليثيوم خاليا تحمي متقدمة إلكترونية بمكونات مجهزة أداتك سحب أو و الزائدة التشغيل حرارة درجة عن الناتج التلف من البطارية العمل عن األداة توقفت أو و األحمر باللون التحذير رمز أضاء إذا التيار ليثيوم خاليا أن إلى الغالب في ذلك فيشير الشاق االستخدام أثناء البطارية تغ...

Page 119: ...ئ االتجاه في األداة اإلدخال هذا اتجاه e القطع أدوات القطع أقراص الدوارة المبارد استخدام عند قم التنجستين كربيد من المصنوع القطع أدوات أو السرعة عالية أصبحت إذا األقراص هذه ستعلق محكم بشكل العمل بتثبيت القطع قرص يعلق عندما تنكسر أن ويمكن الفتحة في ً قليال مائلة القطع وأدوات الدوار المبرد يعلق عندما القرص ينكسر ما عادة التنجستين كربيد من المصنوعة القطع أقراص أو السرعة عالية األداة على السيطرة تفقد و...

Page 120: ...لجسام باقي عن ًا د بعي األشياء من وغيرها اللولبية والمسامير والمسامير والمفاتيح البطارية طرفي أحد توصيل على تعمل قد التي الصغيرة المعدنية حدوث في ًا ع م البطارية طرفي تقاصر يتسبب قد اآلخر بالطرف حريق نشوب أو احتراق d الخاطئ االستخدام حالة في البطارية من سائل يتدفق قد فاغسل قصد دون البطارية المست إذا مالمستها تجنب وعليك السائل هذا المس إذا بالمياه البطارية المست التي المنطقة يتسبب قد الطبية المساعد...

Page 121: ...لحظة السهو يؤدي فقد خطيرة جسدية b على عين واقي وارتد شخصية حماية معدات استخدم أحذية أو األتربة فلترة قناع مثل الوقاية معدات ستقلل الدوام التي السمع وقاية معدات أو الخوذة أو للتزحلق المضادة األمان الشخصية اإلصابات من مناسبة ظروف في استخدامها يتم c في المفتاح وجود من تأكد المقصود غير التشغيل بدء منع حزمة أو و الطاقة بمصدر األداة توصيل قبل التشغيل إيقاف وضع مع الكهربية األدوات حمل يؤدي حملها أو رفعها...

Page 122: ......

Page 123: ......

Page 124: ...All Rights Reserved Bosch Power Tools B V Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands ...

Reviews: