background image

- 13 -

 

 

 

5.

 

Festlegung der Größe und der Einschaltung des Speicherbehälters ins Heizsystem

 

Die  optimale  Größe  des  Pufferspeichers  muss  von  einem  Planer  oder  einer  Person  festgelegt  werden,  die  über 
ausreichende Kenntnisse zur Projektierung von Heizsystemen verfügt.  

Die  Montage  selbst  erfolgt  durch  ein  Fachunternehmen  oder  eine  Person,  die  die  Montage  im  Garantieschein 
bestätigt. 

Es  wird  empfohlen,  vor  der  Inbetriebnahme  den  Heizkreis  zu  starten  und  den  Filter  anschließend  von 

eventuellen aufgefangenen  Verunreinigungen zu reinigen, danach ist das System vollauf betriebsfähig. 

 

6.

 

Grundlegende technische Parameter 

Der  maximale  Betriebsdruck  im Behälter beträgt  0,3 MPa.  Die  maximale Heizwassertemperatur im  Behälter beträgt 
90°C.  

Der  maximale  Betriebsdruck  im  Behälter  beträgt  0,6  MPa.  Die  maximale  Temperatur  des  Warmbrauchwassers  im 
inneren Behälter beträgt 90°C. 

Bei der Version 2 und 3 zusätzlich:  

Der maximale Betriebsdruck im Wärmetauscher beträgt 1 MPa, die maximale Wassertemperatur im Wärmetauscher 
beträgt 110°C. 

 
Wichtig:  Bei  der  Inbetriebnahme  muss  man  zuerst  das  Wasser  in  den  Innenbehälter  für  das  Warmbrauchwasser 

 

einfüllen  und  darin  den  Betriebsdruck  aufrecht  zu  erhalten,  und  erst  danach  mit  dem  Heizwasser  den  äußeren 
Speicherbehälter einfüllen, ansonsten droht ein Produktschaden! 

Der Hersteller weist ausdrücklich auf die korrekte Vorgehensweise bei der Dichtheitsprüfung des Heizkreises (der 
Heizkörper,  Rohrverbindungen,  Bodenheizung  usw.)  bei  angeschlossenem  Warmwasserspeicher  hin.  Im 
Heizwasserbereich  des  Speicherbehälters  darf  der  maximale  Betriebsdruck  nicht  über  0,3  MPa  steigen,  beim 
Druckaufbau  im  Heizsystem  auf  einen  Druck,  der  den  maximalen  Betriebsdruck  überschreitet,  kann  es  zur 
dauerhaften Beschädigung des inneren emaillierten Behälters kommen! 

Zwischen  der  Sicherheitsarmatur  des  Heizkreises  und  dem  Warmwasserspeicher  darf  keine  Absperrarmatur 
installiert werden!! 

Wir  empfehlen,  das  Produkt  in  Innenräumen  bei  Lufttemperaturen  von  +5°C  bis  +45°C  und  einer  relativen 
Luftfeuchtigkeit von max. 80% zu verwenden. 80%. 

An der Kaltwasserzuleitung ist ein Sicherheitsventil erforderlich. Jeder Druckerhitzer von Warmbrauchwasser muss mit 
einem  membranfederbelasteten  Sicherheitsventil  ausgestattet  werden.  Die  Nennweite  der  Sicherheitsventile  wird 
gemäß der Norm ČSN 06 0830 festgelegt. Die Warmwasserbereiter sind mit keinem Sicherungsventil ausgestattet. Das 
Sicherheitsventil  muss  gut  zugänglich  sein  und  sich  möglichst  nahe  am  Gerät  befinden.  Das  Zuleitungsrohr  muss 
mindestens die gleiche Lichtweite wie das Sicherheitsventil aufweisen. Das Sicherheitsventil ist so hoch anzubringen, 
dass die Ableitung des Abtropfwassers durch Eigengefälle  gewährleistet  ist. Wir  empfehlen, das Sicherheitsventil an 
der Zweigleitung zu montieren. Dadurch ist ein einfacherer Austausch möglich, ohne das Wasser aus dem Erwärmer 
ablassen zu müssen. Zur Montage sind Sicherheitsventile mit herstellerseitig fest eingestelltem Druck zu verwenden. 
Der  Ansprechdruck  des  Sicherheitsventils  muss  mit  dem  zugelassenen  Höchstdruck  des  Wassererwärmers 
übereinstimmen und zumindest um 20% größer als der Höchstdruck im Wasserleitungssystem sein. Für den Fall, dass 
der Druck in der Wasserleitung diesen Wert überschreitet, muss ins System ein Reduktionsventil eingesetzt werden. 
Zwischen Warmwasserbereiter und Sicherheitsventil darf  keine Absperrarmatur installiert  werden. Bei der Montage 
ist entsprechend der Anleitung des Herstellers der Sicherheitsvorrichtung vorzugehen. Vor jeder Inbetriebnahme des 
Sicherheitsventils  ist  dieses  auf  seine  Funktionsfähigkeit  hin  zu  überprüfen.  Die  Kontrolle  erfolgt  durch  manuelles 
Abheben der Membran vom Ventilsitz, durch leichtes Verdrehen des Knopfes der Abreißvorrichtung, jeweils immer in 
Pfeilrichtung.  Nach  dem  Drehen  muss  der  Knopf  wieder  in  der  Kerbe  einrasten.  Bei  korrekter  Funktion  der 
Abreißvorrichtung  fließt  das  Wassers  über  das  Ablaufrohr  des  Sicherheitsventils  ab.  Im  Normalbetrieb  muss  diese 
Kontrolle mindestens  einmal  im Monat vorgenommen werden, aber auch nach jedem längeren Stillstand, der mehr 
als 5 Tage dauert. Aus dem Sicherheitsventil kann durch das Ablaufrohr Wasser abtropfen; das Rohr hat daher eine 
Auslassöffnung in die Atmosphäre aufzuweisen, senkrecht  nach unten ausgerichtet zu sein und in einem frostfreien 
Raum untergebracht zu werden.  

Zum Ablassen des Speicherbehälters ist das empfohlene Ablassventil zu verwenden. Zuerst muss die Wasserzuleitung 
am Warmwasserbereiter geschlossen werden. 

Summary of Contents for NADO v1

Page 1: ...peicherbeh lten typ NADO GB Storage tank NADO type H G jt tart lyok NADO t pus RUS e NADO F R servoir accumulation mod le NADO SK Akumula n n dr e typ NADO Dru stevn z vody Dra ice stroj rna s r o Dra...

Page 2: ...edpisy 3 PL Instrukcja obs ugi i monta u 7 D Betriebs und Montagevorschriften 11 GB Operational mounting regulations 15 H Szerel si s zemeltet si el r sok 19 RUS 23 F Notice pour le Montan 27 SK Prev...

Page 3: ...adovanou teplotu naopak zapojen na sol rn kolektory nebo tepeln erpadlo TUV jen p edeh eje a je nutn za adit dal nap elektrick oh va kter doh eje vodu na po adovanou teplotu nebo do akumula n n doby n...

Page 4: ...4 4 Zobrazen verz NADO a popis v vod...

Page 5: ...l u itkov vody mus b t vybaven membr nov m pru inou zat en m pojistn m ventilem Jmenovit sv tlost pojistn ch ventil se ur uje podle normy SN 06 0830 Oh va e nejsou vybaveny poji ovac m ventilem Pojist...

Page 6: ...dvoulet m provozu kontrolu a p padn vy i t n n doby od vodn ho kamene kontrolu a p padnou v m nu anodov ty e ivotnost anody je teoreticky vypo tena na dva roky provozu m n se v ak s tvrdost a chemick...

Page 7: ...CWU w zbiorniku wewn trznym na dan temperatur natomiast po czenie z kolektorami s onecznymi lub pomp ciep a umo liwia tylko wst pne nagrzewanie CWU i jest konieczne u ycie nast pnego np elektrycznego...

Page 8: ...8 4 Przyk ad wersji NAD...

Page 9: ...l dn maks 80 Na wlocie zimnej wody jest konieczny zaw r bezpiecze stwa Ka dy taki podgrzewacz ciep ej wody u ytkowej musi by wyposa ony w membranowy zaw r bezpiecze stwa obci ony spr yn rednic nominal...

Page 10: ...ewacza co obni y straty ciep a Podgrzewacze musz posiada zaw r spustowy na doprowadzeniu zimnej wody do podgrzewacza do cel w ewentualnego demonta u lub naprawy Podczas monta u urz dzenia zabezpieczaj...

Page 11: ...meist die direkte Erw rmung des Warmbrauchwassers im inneren Beh lter auf die gew nschte Temperatur im Gegenteil dazu w rmt die Schaltung mit den Solarkollektoren oder einer W rmepumpe das Warmbrauchw...

Page 12: ...12 4 Abbildung der Versionen NAD...

Page 13: ...on Warmbrauchwasser muss mit einem membranfederbelasteten Sicherheitsventil ausgestattet werden Die Nennweite der Sicherheitsventile wird gem der Norm SN 06 0830 festgelegt Die Warmwasserbereiter sind...

Page 14: ...zu erm glichen Bei der Montage der Sicherungseinrichtung ist gem der Norm u268 CSN 06 0830 vorzugehen Wir empfehlen den Beh lter nach zweij hrigem Betrieb zu kontrollieren ggf von Kesselstein zu rein...

Page 15: ...ection with boiler usually allows direct heating of HSW for required temperature inside the inner tank but connection to the solar collectors or heat pump only preheats and it is necessary to place an...

Page 16: ...16 4 Illustration of NADO versions...

Page 17: ...y valve with a membrane spring Nominal clearance of safety valves is defined by standard SN 06 0830 Heaters are not equipped with a safety valve The safety valve must be easily accessible as close to...

Page 18: ...eplacement of the anode rod after two years of operation The anode life is theoretically calculated for two years of operation however it changes with water hardness and chemical composition in the pl...

Page 19: ...eg t be el meleg t s Kaz nhoz val csatlakoztat s eset n a bels zom ncozott tart lyban k zvetlen l el ll that a megfelel h m rs klet haszn lati melegv z de p ld ul napkollektoros vagy h szivatty s rend...

Page 20: ...20 4 Az egyes NAD verzi k br i...

Page 21: ...nyom s alatt zemeltett haszn lati melegvizet el ll t rendszerbe rug val terhelt membr nos biztons gi szelepet kell be p teni A biztons gi szelep m ret t a SN 06 0830 szabv ny hat rozza meg A melegv z...

Page 22: ...zabv ny szerint kell elv gezni K t v zemeltet s ut n javasoljuk a tart ly kitiszt t s t a v zk elt vol t s t valamint az an d r d ellen rz s t esetleg cser j t Az an d lettartama k t v azonban f gg a...

Page 23: ...600 1990 750 750 2020 1000 850 2053 RUS 1 NADO 500 750 1000 1 5 2 182 TPK NADO TJ 6 4 TPK 2 3 NADO v1 210 G6 4 TJ G 6 4 NADO 140v1 140 200 NADO v2 210 1 5 2 SOLAR G6 4 TJ G 6 4 140 NADO v3 210 1 5 2 S...

Page 24: ...24 4 NADO...

Page 25: ...25 5 6 0 3 90 C 0 6 90 C 2 3 1 110 C 0 3 5 45 C 80 06 0830 20 5...

Page 26: ...26 0 6 0 6 do 0 48 0 7 0 7 do 0 56 1 1 do 0 8 06 0830 NEODUL 100 20 C...

Page 27: ...ns la plupart des cas le chauffage direct de l ECS la temp rature voulue dans un r cipient int rieur Par contre la combinaison avec des collecteurs solaires ou une pompe chaleur ne sert qu au r chauff...

Page 28: ...28 4 Repr sentation des versions NADO et description des sorties...

Page 29: ...C 45 C et l humidit relative ne d passe pas 80 l entr e d eau froide une soupape de s curit est n cessaire Chaque chauffe eau sous pression ECS doit tre muni d une soupape de s curit pour ECS Le diam...

Page 30: ...tage ou une r paration ventuelle Lors de l installation du dispositif de s curit proc dez conform ment la norme SN 06 0830 Apr s deux ans de fonctionnement il est recommand d effectuer le contr le de...

Page 31: ...a po adovan teplotu naopak zapojenie na sol rne kolektory alebo tepeln erpadlo TUV len predhreje a je nutn zaradi al napr elektrick ohrieva ktor dohreje vodu na po adovan teplotu alebo do akumula nej...

Page 32: ...32 4 Zobrazenie verzi NADO a popis v vodov...

Page 33: ...us by vybaven membr novou pru inou za a enou poistn m ventilom Menovit svetlos poistn ch ventilov sa ur uje pod a normy SN 06 0830 Ohrieva e nie s vybaven pois ovac m ventilom Poistn ventil mus by dob...

Page 34: ...ostupujte pod a SN 06 0830 Odpor ame po dvojro nej prev dzke kontrolu a pr padn vy istenie n doby od vodn ho kame a kontrolu a pr padn v menu an dovej ty e ivotnos an dy je teoreticky vypo tan na dva...

Page 35: ...lumen l Storage volume l T rol si t rfogat l Volume de stockage l Objem z sobn ka l 764 744 130 772 772 772 772 772 130 999 999 999 117 971 117 117 117 117 117 116 987 987 130 130 128 128 80 NADO 1000...

Reviews: