
Uputstvo za koriš
ć
enje VentStar Basic (P) 180/250
17
Srpski
Uputstvo za koriš
ć
enje VentStar Basic (P) 250 sr / srSR
Srpski
VentStar Basic (P) 180/250
Sistem za disanje za jednokratnu upotrebu
Robne marke
–
VentStar
®
je robna marka firme Dräger.
Definicije bezbednosnih informacija
Definicija ciljne grupe
Za ovaj medicinski ure
đ
aj korisnici se definišu kao ciljna grupa. Ova ciljna
grupa je dobila uputstvo za koriš
ć
enje ovog medicinskog ure
đ
aja i
poseduje neophodnu stru
č
nost, obu
č
enost i znanje da koristi ili ugradi
ovaj medicinski ure
đ
aj. Kompanija Dräger naglašava da ovaj medicinski
ure
đ
aj sme da koristi ili ugradi samo definisana ciljna grupa.
Korisnici
Korisnici su osobe koje smeju da koriste ovaj medicinski ure
đ
aj u skladu
sa njegovom predvi
đ
enom upotrebom.
Za vašu sigurnost i sigurnost vaših pacijenata
Predvi
đ
ena upotreba
Sistem za disanje je namenjen za sprovo
đ
enje respiratornih gasova
izme
đ
u ure
đ
aja za anesteziju ili ventilatora i pedijatrijskog pacijenta.
Namenjen je za koriš
ć
enje na samo jednom pacijentu.
VentStar Basic (P) 180 je ispitan u pogledu sistemske kompatibilnosti i
odobren je za upotrebu sa odre
đ
enim osnovnim ure
đ
ajima, npr. Evita
Infinity V500.
VentStar Basic (P) 250 je ispitan u pogledu sistemske kompatibilnosti i
odobren je za upotrebu sa odre
đ
enim osnovnim ure
đ
ajima, npr. Evita XL.
Dodatne informacije o sistemskim kompatibilnostima potražite u
spiskovima dodatne opreme osnovnih ure
đ
aja ili u drugoj dokumentaciji
koju izdaje kompanija Dräger.
Pregled
A
Priklju
č
ci na strani ure
đ
aja
B
Respiratorna creva (udisajno i izdisajno crevo)
C
Priklju
č
ci na strani pacijenta
D
Y-deo
E
Kolenasti priklju
č
ak sa Luer Lock blokadom
Simboli
Rad ure
đ
aja
Respiratorno kolo može da se koristi sa slede
ć
im gasovima i
anesteti
č
kim agensima: azot-suboksid, sevofluran, dezfluran, izofluran,
halotan, enfluran.
Č
iš
ć
enje i odlaganje
Korisnik je odgovoran za redovnu zamenu medicinskog ure
đ
aja u skladu
sa higijenskim propisima.
Tehni
č
ki podaci
Spisak za poru
č
ivanje
Bestellliste
UPOZORENJE
UPOZORENJE pruža važne informacije o potencijalno opasnoj
situaciji koja, ako se ne izbegne, može da dovede do smrti ili
ozbiljne povrede.
OPREZ
Upu
ć
enje na OPREZ pruža važne informacije o potencijalno opasnoj
situaciji koja, ako se ne izbegne, može dovesti do lakših ili nešto
ozbiljnijih povreda korisnika ili pacijenta ili do ošte
ć
enja medicinskog
ure
đ
aja ili druge imovine.
NAPOMENA
NAPOMENA pruža dodatne informacije sa namerom da se izbegnu
nelagodnosti tokom rada.
UPOZORENJE
Opasnost od nepravilne upotrebe i zloupotrebe
Za koriš
ć
enje ovog medicinskog ure
đ
aja neophodno je da u
potpunosti razumete sve delove ovog uputstva za koriš
ć
enje,
kao i da ih se strogo pridržavate. Medicinski ure
đ
aj sme da se
koristi samo u svrhu koja je navedena u delu „Predvi
đ
ena
upotreba“. Strogo sledite sva UPOZORENJA i upu
ć
enja na
OPREZ u okviru ovog uputstva za koriš
ć
enje, kao i sva uputstva
navedena na nalepnicama na medicinskom ure
đ
aju.
Nepoštovanje ovih izjava o sigurnosnim informacijama
predstavlja upotrebu medicinskog ure
đ
aja u svrhu za koju ure
đ
aj
nije namenjen.
UPOZORENJE
U cilju izbegavanja kontaminacije i zaga
đ
ivanja, do trenutka
upotrebe ovaj medicinski ure
đ
aj mora da ostane upakovan. Ne
koristite proizvod ako je njegovo pakovanje ošte
ć
eno.
UPOZORENJE
Ugradnja na osnovni ure
đ
aj mora da se obavi u skladu sa
uputstvom za koriš
ć
enje osnovnog ure
đ
aja na kojem se ovaj
medicinski ure
đ
aj koristi. Proverite sigurnost veze na sistem
osnovnog ure
đ
aja.
UPOZORENJE
Nije dozvoljeno nikakvo modifikovanje ovog medicinskog
ure
đ
aja. Modifikovanjem se može narušiti ili onemogu
ć
iti
pravilno funkcionisanje ovog ure
đ
aja, što može dovesti do
povrede pacijenta.
OPREZ
Medicinski ure
đ
aji nisu dostupni pojedina
č
no, van sistema. Klini
č
ki
paket sadrži samo jedan primerak uputstva za koriš
ć
enje, te se on
stoga mora držati na mestu koje je dostupno korisnicima.
OPREZ
Opasnost od kvara
Prepreke, ošte
ć
enje i strana tela mogu da dovedu do kvara ure
đ
aja.
Pre ugradnje ure
đ
aja proverite sve komponente sistema u pogledu
odsustva prepreka, ošte
ć
enja i stranih tela.
NAPOMENA
Odaberite odgovaraju
ć
i sistem za disanje u skladu sa potrebama
pacijenta. Viši otpor ili više vrednosti rastegljivosti mogu da dovedu do
nepravilne ventilacije i mogu
ć
e povrede pacijenta.
NAPOMENA
Pre
č
nik sistema od 15 mm (0,59 in
č
a) namenjen je posebno za
pedijatrijske pacijente.
Pedijatrijski – odnosi se na težinu pacijenta od 5 kg do 40 kg (11 lbs i
88 lbs).
001
Nije izra
đ
eno od lateksa od
prirodnog kau
č
uka
Držati dalje od sun
č
eve
svetlosti
Oprez
Pogledati uputstvo za
koriš
ć
enje
Ne upotrebljavati ponovo
Ograni
č
enje skladišne
temperature
Ne koristiti ako je pakovanje
ošte
ć
eno
Ne otvarati nožem
Atmosferski pritisak
Relativna vlažnost
Upotrebiti do
Ne koristiti uz ulje i mast
Datum proizvodnje
Nije sterilno
Proizvo
đ
a
č
Broj dela
Koli
č
ina
Broj serije
Izlaz
UPOZORENJE
Proverite da li su svi priklju
č
ci
č
vrsto spojeni i da na njima nema
curenja.
Obavite samotestiranje osnovnog ure
đ
aja, uklju
č
uju
ć
i testiranje
propuštanja, nakon što respiratorno kolo (crevo, filter/izmenjiva
č
toplote i vlage itd.) u celosti postavite, a pre nego što ga
upotrebite na pacijentu.
UPOZORENJE
Opasnost od povrede pacijenta
Prilikom ugradnje respiratorno kolo postavite tako da se
opasnost od saplitanja o sistem za disanje ili gaženja po sistemu
za disanje svede na najmanju meru.
UPOZORENJE
Opasnost od povrede pacijenta
Postarajte se da respiratorno kolo ugradite bez petlji i savijanja
creva, jer to može pove
ć
ati otpor sistema.
UPOZORENJE
Opasnost od povrede pacijenta
Ukoliko do
đ
e do nakupljanja prevelike koli
č
ine kondenzata, to
može dovesti do delimi
č
ne ili potpune blokade respiratornog
kola.
Redovno proveravajte respiratorno kolo u pogledu koli
č
ine
kondenzata i ispraznite ga ukoliko je potrebno.
UPOZORENJE
Opasnost od povrede pacijenta
Dodavanjem dodatnih komponenti i koriš
ć
enjem
nekompatibilnih komponenti udisajni i izdisajni otpor se mogu
pove
ć
ati i nepovoljno uticati na radni u
č
inak ventilatora.
UPOZORENJE
Rizik od požara
U prisustvu kiseonika ili azot-suboksida, izvori paljenja, kao što
su elektrohirurški ure
đ
aji i ure
đ
aji za lasersku hirurgiju, mogu da
prouzrokuju požar. Da biste zaštitili pacijenta i korisnike, spre
č
ite
propuštanje creva za dovod kisonika ili azot-suboksida.
Pre zapo
č
injanja elektrohirurškog postupka ili postupka
primenom laserske hirurgije, produvajte obližnje delove za
dovod gasa (endotrahealnu cev, masku, Y-deo, creva, filter i
vre
ć
u za disanje) vazduhom (<25 % O2) u dovoljnoj meri;
produvajte i prostor ispod hirurških pokriva
č
a.
UPOZORENJE
Rizik od požara
Da se respiratorno kolo ne bi oštetilo, održavajte razdaljinu od
najmanje 200 mm (7,9 in
č
a) izme
đ
u creva za dovod kiseonika ili
azot-suboksida i mogu
ć
ih izvora paljenja (npr. ure
đ
aja za
elektrohirurgiju ili lasersku hirurgiju).
UPOZORENJE
Opasnost od povrede pacijenta
Priklju
č
ak sa Luer Lock blokadom sme da se koristi samo za
nadzor gasa. Svaka druga upotreba priklju
č
ka sa Luer Lock
blokadom može da ugrozi pacijenta.
NAPOMENA
Kada se ne koristi, priklju
č
ak sa Luer Lock blokadom mora biti zatvoren
svojim poklopcem.
A
C
B
D E
LATEX
NON
STERILE
REF
LOT
UPOZORENJE
Ponovna upotreba, obrada ili sterilizacija ovog medicinskog
ure
đ
aja mogu da dovedu do njegovog ošte
ć
enja i do povrede
pacijenta.
Ovaj medicinski ure
đ
aj je konstruisan, proveren i proizveden
samo za jednokratnu upotrebu. Ovaj medicinski proizvod se ne
može ponovo koristiti, obraditi niti sterilisati.
UPOZORENJE
Nakon upotrebe, ovaj medicinski ure
đ
aj se mora odložiti na otpad
u skladu sa lokalnim propisima koji se odnose na javno zdravlje
i odlaganje otpada kako bi se izbegla mogu
ć
a kontaminacija.
MP00351
MP00352
Dužina respiratornog creva
1,80 m (70 in
č
a) 2,50 m (98 in
č
a)
Zapremina sistema za disanje
0,7 L
1 L
Materijal
Respiratorna creva
PE
Priklju
č
ci
PP/EVA
Y-deo
PP
Kolenasti priklju
č
ak/poklopac
sa Luer Lock blokadom
PP/TPE
Karakteristike
Otpor udis./izdis. pri 60 L/min
<3,4 mbar
1)
(<3,4 cmH
2
O)
1)
1 bar = 1 kPa x 100
3,9 mbar
(3,9 cmH
2
O)
Otpor udis./izdis. pri 30 L/min
<0,9 mbar
(<0,9 cmH
2
O)
<1 mbar
(<1 cmH
2
O)
Otpor udis./izdis. pri 15 L/min
<0,3 mbar
(<0,3 cmH
2
O)
<0,3 mbar
(<0,3 cmH
2
O)
Otpor udis./izdis. pri 5 L/min
<0,1 mbar
(<0,1 cmH
2
O)
<0,1 mbar
(<0,1 cmH
2
O)
Otpor udis./izdis. pri 2,5 L/min
<0,1 mbar
(<0,1 cmH
2
O)
<0,1 mbar
(<0,1 cmH
2
O)
Rastegljivost pri 30 mbar i 60 mbar <0,9 mL/mbar
(<0,9 mL/cmH
2
O)
<1,1 mL/mbar
(<1,1 mL/cmH
2
O)
Curenje gasa pri 60 mbar
<50 mL/min
Uslovi u okruženju
Tokom skladištenja
Temperatura
–20 °C do 60 °C (–4 °F do 140 °F)
Vlažnost
5 % do 95 % (bez kondenzacije)
Atmosferski pritisak
500 hPa do 1200 hPa
(7,3 psi do 17,4 psi)
Tokom rada
Temperatura
5 °C do 40 °C (41 °F do 104 °F)
Vlažnost
5 % do 95 % (bez kondenzacije)
Atmosferski pritisak
500 hPa do 1200 hPa
(7,3 psi do 17,4 psi)
Klasifikacija
prema EC direktivi
93/42/EEC, dodatak IX
Klasa IIa
UMDNS šifra
Universal Medical Device
Nomenclature System – sistem za
nomenklaturu medicinskih ure
đ
aja
14-238
Klasa zaštite
I, tip BF
Ovaj medicinski ure
đ
aj zadovoljava zahteve standarda ISO 80601-2-13.
Oznaka
Br.
narudžbenice
Za pedijatrijsku upotrebu:
VentStar Basic (P) 180 sa Luer Lock blokadom
MP00351
VentStar Basic (P) 250 sa Luer Lock blokadom
MP00352
Dodatni artikli prema katalogu dodatne opreme
kompanije Dräger