background image

Verwendungszweck

Das Alcotest 7110 Standard ist ein Messgerät zur Ermittlung
der Atemalkoholkonzentration (AAK).
Hierbei wird die Ethanolkonzentration in der Ausatemluft
gemessen.
Es ist für den Einsatz an einem festen Aufstellort und für den
mobilen Einsatz in Kraftfahrzeugen konzipiert.

Funktionsbeschreibung

Messablauf

Das Alcotest 7110 Standard führt für die Bestimmung der
Atemalkoholkonzentration einen Messzyklus mit einer
einzelnen Atemprobe durch.
Bei der Abgabe der Atemprobe wird mit einem Mundstück bei
forcierter Expiration Atemluft in das Messgerät geführt.
Für die Konzentrationsbestimmung kommt ein infrarotopti-
scher Sensor (Alcotest 7110 Standard IR) oder eine Kombina-
tion aus einem infrarotoptischen und einem elektrochemi-
schen Sensor mit unterschiedlicher analytischer Spezifität
(Alcotest 7110 Standard IR + EC) zur Anwendung.

Die notwendigen  Handlungen des Bedieners und des
Probanden werden durch kurze Mitteilungen und Anwei-
sungen auf dem Display des Alcotest 7110 Standard ange-
zeigt. Erst wenn alle Teilschritte der Atemalkoholbestimmung
korrekt durchgeführt sind und keines der internen Prüfkriterien
außerhalb der Toleranz liegt, wird das Endergebnis der Atem-
alkoholmessung und ein Protokoll mit dem integrierten
Drucker ausgegeben.

Tastatur

Tastatur verwenden

An das Alcotest 7110 Standard kann eine Tastatur ange-
schlossen werden.

Die Tastatur wird verwendet für:

die Eingabe von Probandendaten für das Protokoll.

die Eingabe und Abfrage von Geräteparametern, festen
Texten etc. (wie z. B. Dienststelle, Datum).

Für die Eingabe der Daten in das Gerät muss eine der als
Zubehör aufgeführten Tastaturen verwendet werden.
Eine Verwendung anderer Tastaturen ist ohne Zustimmung
der Dräger Safety AG & Co. KGaA nicht gestattet.
Intern verarbeitet das Alcotest 7110 Standard alle Buchstaben
als Großbuchstaben. Umlaute und „ß“ können nicht einge-
geben werden. Eingabekorrekturen können mit der "Back-
space"-Taste vorgenommen werden.

Intended use

Alcotest 7110 Standard is a measuring instrument for the
determination of the breath alcohol concentration (BrAC).
It measures the ethanol concentration in the exhaled air.

It is intended to be used stationary as well as mobile in
motor vehicles.

Functional description

Measuring procedure

The Alcotest 7110 Standard performs a measuring cycle with
a single breath sample to determine the breath alcohol
concentration.
During the delivery of the breath sample by forced expiration
the exhaled air is led through a mouth-piece into the
instrument.
For the determination of the concentration an infrared optical
sensor (Alcotest 7110 Standard IR) or a combination of an
infrared optical and an electrochemical sensor with different
analytical specificity (Alcotest 7110 Standard IR + EC) is used.

The necessary activities of the operator and of the person
being tested are shown by short messages and instructions on
the display of the Alcotest 7110 Standard. Only if all single
steps of the breath alcohol determination are performed
correctly and if none of the internal test criteria is outside of the
admitted tolerance, the final result of the breath alcohol
measurement is given and a protocol is printed on the internal
printer.

Keyboard

Keyboard operation

A keyboard may be connected to the Alcotest 7110
Standard.

The keyboard is used for:

entering data of the person being tested for the protocol.

entering and downloading of instrument parameters and
defined wordings (as for example location, date).

For entering data into the instrument only a keyboard
listed as accessory has to be used.
The use of other keyboards is not permissible without
agreement of Dräger Safety AG & Co. KGaA.
The Alcotest 7110 Standard processes internally all letters
as capital letters. Umlauts and "ß" may not be entered. Input
corrections may be done by using the backspace button.

Verwendungszweck
Funktionsbeschreibung

4

Intended Use
Functional description

Summary of Contents for Alcotest 7110 Standard

Page 1: ...Alcotest 7110 Standard IR IR EC Atemalkoholmessgerät Breath Alcohol Measuring Instrument Gebrauchsanweisung Instructions for Use 711002 tiff D Dräger Safety ...

Page 2: ...harakteristische Betriebsdaten 26 Bestell Liste 27 Stichwortverzeichnis 28 Contents Page For Your Safety 3 Intended use 4 Functional description 4 Measuring procedure 4 Keyboard 4 Transportation and Storage 5 Putting into operation 6 Preparation of measurement 6 Stationary use 6 Mobile use 6 Ambient conditions for measurement 7 Establishing readiness for operation 8 Warm up phase and self test 8 M...

Page 3: ...weitert Dräger Safety AG Co KGaA For Your Safety Strictly follow the Instructions for Use Any use of the instrument requires full understanding and strict observation of these instructions The apparatus is only to be used for purposes specified here Maintenance The instrument has to be inspected by experts at least annually Repair of the instrument may only be carried out by trained service person...

Page 4: ...en nicht einge geben werden Eingabekorrekturen können mit der Back space Taste vorgenommen werden Intended use Alcotest 7110 Standard is a measuring instrument for the determination of the breath alcohol concentration BrAC It measures the ethanol concentration in the exhaled air It is intended to be used stationary as well as mobile in motor vehicles Functional description Measuring procedure The ...

Page 5: ...ige mechanische Spannungen Stöße und Vibra tionen sollten beim Transport vermieden werden Das Gerät sollte in trockenen Räumen gelagert werden Keyboard inputs for instrument settings Typical sequence using a keyboard for entering resp changing instrument settings is press key ESC The following is displayed A code for the required function may now be entered The available functions are listed on pa...

Page 6: ...rät ab Eine Tiefentladung der Versorgungsbat terie ist dadurch ausgeschlossen Putting into operation Preparation of measurement Choose the place the instrument such that the gas release on the rear of the instrument is not obstructed and that direct sun light on the instrument is avoided Pay attention to sufficient space for accessories keyboard etc Place instrument on an even and solid surface Re...

Page 7: ...ft zu treffen Lüften verän derter Aufstellort etc Therefore ensure a good charging condition of the motor vehicle battery or provide an additional battery 4 Connect keyboard if operation with keyboard see accessories and page 4 5 Connect and secure 12 V connec ting cable see accessories 6 Insert connector of the connecting cable into the 12 V socket of the motor vehicle or into the socket of the c...

Page 8: ...eadiness for operation Warm up phase and self test After switching on the instrument a self test is performed which takes approximately 30 seconds The faultless function of the instrument is shown with the following display Audible signal 1 x beep Then the following is displayed Afterwards the location is displayed additionally date and time are shown S summer time W winter time During the warming...

Page 9: ...he ausgeschaltet werden When for 15 minutes no measurement has been performed the instrument switches into a stand by mode for saving power displaying From this mode the readiness for measurement may be obtained again in approx 3 minutes Basically the Alcotest 7110 Standard is suitable for continuous operation but it should be switched off in case of operation interruptions of more than one week 9...

Page 10: ...it wiederum bis zu 23 Buchstaben einzugeben Die Eingabe wird ebenfalls mit der Taste ENTER beendet und muss nochmals bestätigt werden Making measurement Conditions The measurements of the breath alcohol concentration with the Alcotest 7110 Standard are to be performed only by persons trained with the instrument Ensure compliance with the admissible ambient conditions page 25 Control time before me...

Page 11: ...kt in den Handgriff am Ende des Atemschlauches einsetzen As third information the date of birth of the person is requested with the display showing For this input only the digits for the day of birth DD the month of birth MM and the year of birth YY have to be entered Two digits have to be entered respectively for the day the month and the year e g 04 for month April Internally the data input is c...

Page 12: ...the instrument has to ensure that during the control time at least 10 minutes before the delivery of the breath sample the person being tested did not take in any substances through mouth or nose and that the behaviour of the person is not conflicting with the successful delivery of a breath sample When the display starts to show PLEASE BLOW the instrument is ready for measurement for 2 minutes Wi...

Page 13: ...chen Afterwards the final result is shown in the display if all requirements of the procedure are fulfilled Example Measurement results below 0 025 mg l resp 0 05 are given as 0 00 mg l resp The print out of the protocol starts Finishing the measuring cycle After the end of the print out the display shows This possibility to print a further protocol is shown in the display for 10 seconds By pressi...

Page 14: ...edruckt If for example the exhaled breath volume is too small the display shows The delivery of the breath sample has to be repeated Totally 2 unsuccessful attempts are admitted for one measuring cycle The repetition of the breath sample is noticed by The instrument becomes automatically ready for measure ment again Identically the measuring cycle is continued if e g due to a too short delivery of...

Page 15: ... nach dem letzten Service bei dem der Zähler zurück gesetzt wurde Kalibriernummer Kontrollziffer die sich bei Justierung des Gerätes ändert Die übrigen Angaben auf dem Protokoll sind selbsterklärend Explanations of the protocol The information given in the upper part of the protocol enables the unambiguous identification of the measuring instrument used for the measurement and which printed the pr...

Page 16: ... AUS Das Gerät wird elektronisch ausgeschaltet Mit Drücken des Startknopfs kann es wieder einge schaltet werden ZEITUMSTELLUNG Die Umstellung zwischen Sommer und Winterzeit wird durchgeführt KOPIE Möglichkeit von der letzten durchgeführten Messung ein weiteres Protokoll zu erzeugen KALIBRIERUNG Zeigt den Ablauf der Kalibriergültigkeit an Monat und Jahr MINUTE Verändern der aktuellen Uhrzeit um 1 M...

Page 17: ...ching keep start button pressed during switching on the instrument until the following is displayed The time is set automatically one hour forward resp backward the respective additional character is chosen Note Switch over cannot be performed between 23 00 hours and 01 00 hours Interruption of measurement Quick Reset The measuring cycle can be stopped by keeping the start button pressed at least ...

Page 18: ...bandkassette durchlaufen Papierrolle in der Aufnahmemulde positionieren Papieranfang von unten durch den Schlitz in der Klappe schieben Klappe schließen Service Check Inspections of the Alcotest 7110 Standard have to be performed by experts e g by DrägerService or persons authorised by DrägerService Maintenance intervals recommended 6 months maximal 12 months Inserting paper After start of the mea...

Page 19: ...schriften entsorgen oder Gerät von einem geeigneten Entsorgungsunternehmen entsorgen lassen Auskünfte erteilen die Umwelt und Ordnungsämter Changing ribbon cassette Open flap of printer Remove consumed cassette press ribbon cassette on spot marked with PUSH take cassette out Tension ribbon of new cassette by turning toothed knob clockwise Insert and press on new cassette Paper has to run between t...

Page 20: ...robe zu einem nicht erlaubten Zeitpunkt keine Messbereit schaft Nachblasen Probanden auf korrekte Abgabe der Atemprobe hinweisen Neue Messung starten MESSBEREITSCHAFT ABGELAUFEN MESSBEREIT ABGELAUFEN Messbereitschaft von 2 Minuten ist abgelaufen Atemprobe wurde in dieser Zeit nicht begonnen Neue Messung starten ALKOHOL IN DER UMGEBUNGSLUFT ALKOHOL IN UMGEBUNG Kontamination der Umgebungsluft wurde ...

Page 21: ...blockiert automatisch beim Erkennen des Fehlers alle Messabläufe Die Soll Temperatur für den Sensor bzw den Schlauch ist nicht erreicht Gerät ausschalten Prüfen ob nach Wiedereinschalten der Fehler erneut auftaucht Wenn ja DrägerService informieren Gerät zur Instandhaltung geben Einhaltung der Umgebungsbedingungen sicherstellen Gerät ausschalten even tuell mit dem Gerätedeckel abdecken und wieder ...

Page 22: ...ED BLOWING Delivery of the breath sample at a not permitted time no readiness for opera tion Reblowing Remind the person to be tested of the correct delivery of the breath sample Repeat measurement READINESS TO BLOW EXPIRED READIN TO BLOW EXP Readiness to blow of 2 minutes is expired No delivery of breath sample within this time Repeat measurement ALCOHOL IN THE ENVIRONMENT ALCOHOL ENVIRONMENT Con...

Page 23: ...FLOW SYSTEM PRESSURE SYS HEATER SYSTEM Message is printed out additionally Instrument blocks automatically all measurement sequences when error is detected Example ERROR 075 HEATER SYSTEM The predetermined temperature of the sensor or the hose is not reached Ensure compliance with the ambient conditions Switch instrument off eventually close the instrument cover and switch on again If the error me...

Page 24: ...en oder Gleichspannungsnetzge räte mit Netztrennung zum Beispiel nach VDE 0551 What s What Front view 1 Start button 2 Printer flap Paper roll Paper feed button 3 Keyboard 4 Display 5 Heated sampling hose in the storage recess Rear view 6 Mains switch 7 Connector for power supply 8 Fuses 9 Connector 12 V 10 RS 232 connector 11 Type plate 12 Socket hard key plug 13 Connector keyboard Warning Connec...

Page 25: ... µg 100 ml kleiner als 1 5 über 0 8 bis 2 0 über 0 8 bis 2 0 g l über 0 08 bis 0 20 Technical Data Ambient conditions For operation Temperature 0 C to 40 C Ambient pressure 850 to 1050 hPa For storage Temperature 25 C to 60 C Measuring system Measurement range Breath alcohol concentration 0 to 3 mg l 0 to 300 µg 100 ml Ethanol mass per breath volume at 34 C and 1013 hPa Blood alcohol concentration...

Page 26: ...tische Verträglichkeit Richtlinie 89 336 EWG Niederspannungsrichtlinie Richtlinie 72 23 EWG above 1 0 to 2 0 mg l variation coefficient above 100 to 200 µg 100 ml smaller than 3 above 2 0 to 4 0 above 2 0 to 4 0 g l above 0 20 to 0 40 above 2 0 mg l variation coefficient above 200 µg 100 ml smaller than 6 above 4 0 above 4 0 g l above 0 40 Drift of the measurement 0 01 mg l result in 6 months 1 µg...

Page 27: ...N OFF 83 12 641 Druckerpapier 5 Rollen 81 00 318 Farbbandkassette 81 00 284 Mundstück mit Rückatemsperre 25 Stück 68 05 703 Name Part no Alcotest 7110 Standard IR 83 15 080 Alcotest 7110 Standard IR EC 83 15 800 Consumables and Accessories Keyboard standard 83 13 215 Keyboard compact 83 15 497 12 V cable with ON OFF switch 83 12 641 Printer paper 5 rolls 81 00 318 Ribbon cassette 81 00 284 Mouth p...

Page 28: ...n 19 Geräteabfragen 16 Geräteeinstellung 16 Gewicht 26 Accessories 28 Ambient conditions 25 Ambient conditions for measurement 7 Areas of explosion hazard 3 Battery operation 6 CE marking 26 Changing ribbon cassette 19 Check 18 Cleaning instrument 19 Code word 5 Conditions 10 Consumables 28 Control time 12 Control time before measurement 10 Coupling with electrical instruments 3 Data of the person...

Page 29: ...er Einsatz 6 Mundspülung 10 Mundstück 11 Nachatmung 12 Papierrolle einsetzen 18 Probandendaten 10 Quick Reset 17 Input code word 16 Inserting paper 18 Instrument downloads 16 Instrument settings 16 Intended use 4 Interruption of measurement 17 Keyboard 4 Keyboard inputs 5 Keyboard operation 4 Liability 3 Maintenance 3 Maintenance intervals 18 Making measurement 10 Measurement protocol 15 Measureme...

Page 30: ...26 Verwendungszweck 4 Voraussetzungen für die Messung 10 Warmlaufphase 8 Was ist was 24 Wiederholpräzision 25 Winterzeit 17 Zeitangabe 26 Zubehör 28 Reaction of the instrument 16 Readiness for measurement 8 Rear view 24 Reblowing 12 Repeatability 25 Replacing fuses 19 Residues of alcohol 10 Resolution final result 25 Rinsing out the mouth 10 Safety 3 Service 18 Stand by mode 9 10 Starting measurem...

Page 31: ......

Page 32: ...eb Atemschutz tragbare Gas meßgeräte Breathing Gas Systems DrägerDive Hamburg Albert Schweitzer Ring 22 22045 Hamburg y 0 40 6 68 67 0 Fax 0 40 6 68 67 150 vertrieb nord draeger com Krefeld Kimpler Straße 284 47807 Krefeld y 0 21 51 37 35 0 Fax 0 21 51 37 35 50 vertrieb west draeger com Leipzig An der Harth 10 B 04416 Markkleeberg y 03 41 35 34 660 Fax 03 41 35 34 661 vertrieb ost draeger com Stut...

Reviews: